Re: [Apertium-stuff] The pair SV-ENG

2012-04-05 Thread Per Tunedal
Hi Tihomir, thank you very much for your information. I am right now in a very early stage and am considering different options. Your extended sv-da dictionary would be very useful for any combination with Swedish. Yours, Per Tunedal On Wed, Apr 4, 2012, at 16:46, Tihomir Rangelov wrote: Hi Per,

Re: [Apertium-stuff] Creating an executable file

2012-04-05 Thread Per Tunedal
Hi, or run a Linux installation in Virtualbox and installing Apertium on Linux. Yours, Per Tunedal On Wed, Apr 4, 2012, at 10:25, Stephen Tigner wrote: On Wed, Apr 4, 2012 at 1:45 AM, Bartias bart...@o2.pl wrote: Hello again I have a question - is there any easy way of creating a Windows

Re: [Apertium-stuff] A choose option

2012-04-05 Thread Jimmy O'Regan
On 5 April 2012 10:19, Bartias bart...@o2.pl wrote: Hello - I have tried to post this on chat, but I am being frequently disconnected, so I've decided to use the mailing list. I need to add some kind of a choose parameter to a morphological dictionary or a rule. I meant, something like

Re: [Apertium-stuff] A choose option

2012-04-05 Thread Bartias
Thank you very much. Indeed, the documentation is very very thorough. I have managed to get this rule to work, but I had to remove the information about the case and the number from the Polish dictionary. I don't know how to connect this with pronouns, that is, how to make the system

Re: [Apertium-stuff] [Fwd: GSoC - assimilation evaluation]

2012-04-05 Thread Kristina Fedorenko
Thank you so much for your answers! 1) I'm not sure how the files with the source sentences are obtained. Are they hand-crafted / auto-generated? Or are they taken from the same texts used in creating the dictionaries? Not necessarily. They should be sentences taken from texts of the

[Apertium-stuff] Extracting knowledge from Apertium's post-edition logs - response

2012-04-05 Thread Anastasija Efremovska
Dear Luis, How about implementing a simple dictionary, doesn't have to be something too fancy (but it can concerning on the focus- richer appearance or not?), that would give a corrected word, the use of it (formal/informal), perhaps the sentence it was used in as an example or a short

Re: [Apertium-stuff] The pair SV-ENG

2012-04-05 Thread Bernard Chardonneau
X-Mailer: MessagingEngine.com Webmail Interface Date: Thu, 05 Apr 2012 09:02:23 +0200 From: Per Tunedal per.tune...@operamail.com To: apertium-stuff@lists.sourceforge.net Reply-To: apertium-stuff@lists.sourceforge.net Subject: Re: [Apertium-stuff] The pair SV-ENG Hi Keld, I haven't