Re: [Apertium-stuff] Swedish and Danish pronouns

2013-01-31 Thread Per Tunedal
Hi again, in da monodix I've got: e lm=nogen inog/ipar n=nog/en__prn//e and e lm=nogen inog/ipar n=nog/en__det//e calling the paradigms: pardef n=nog/en__prn e plen/lrens n=prn/s n=ind/s n=ut/s n=sg//r/ppar n=S__case//e e plet/lrens n=prn/s

Re: [Apertium-stuff] Swedish and Danish pronouns

2013-01-31 Thread Per Tunedal
Hi again, the call: e lm=undertegnede r=RL a=PT i/ipar n=undertegnede__prn//e Yours, Per Tunedal On Thu, Jan 31, 2013, at 8:40, Kevin Brubeck Unhammer wrote: Per Tunedal per.tune...@operamail.com writes: Hi, well, I think it's a good idea to be able to translate the not

Re: [Apertium-stuff] Swedish and Danish pronouns

2013-01-31 Thread Francis Tyers
El dj 31 de 01 de 2013 a les 10:45 +0100, en/na Per Tunedal va escriure: OK, I've commented out the Swedish pronoun en annan, but get into trouble because of an other pronoun en - a variant of man (that seemed to work OK): En annan får se upp, så att han inte petar mig också. Nej, vi måste

Re: [Apertium-stuff] Swedish and Danish pronouns

2013-01-31 Thread Kevin Brubeck Unhammer
Per Tunedal per.tune...@operamail.com writes: Hi again, the call: e lm=undertegnede r=RL a=PT i/ipar n=undertegnede__prn//e The lemma and form are missing; that is, nowhere do you add undertegnede to l or r. If it's the same in all forms, the simplest would be to add it to the i

Re: [Apertium-stuff] Swedish and Danish pronouns

2013-01-31 Thread Kevin Brubeck Unhammer
Per Tunedal per.tune...@operamail.com writes: Hi, that makes sense. But what about lemmas that are entirely variable: e lm=man i/ipar n=/man__prn//e How does such entries work if the lm attribute is a comment? In this pardef: pardef n=/man__prn e a=PT plman/l