ent:* Friday, March 15, 2019 8:57:14 AM
> *To:* apertium-stuff@lists.sourceforge.net
> *Subject:* Re: [Apertium-stuff] Fwd: RBMT from Kazakh to Turkish
>
> +1
>
> Ilnar Salimzianov <mailto:ilnar.salimzia...@posteo.de>> schrieb am Fr., 15. März 2019, 08:56:
>
&
From: mansur <6688...@gmail.com>
Sent: Friday, March 15, 2019 8:57:14 AM
To: apertium-stuff@lists.sourceforge.net
Subject: Re: [Apertium-stuff] Fwd: RBMT from Kazakh to Turkish
+1
Ilnar Salimzianov
mailto:ilnar.salimzia...@posteo.de>> schrieb am
Fr., 15. M
cts we'd like to do this summer:
> >> http://wiki.apertium.org/wiki/Ideas_for_Google_Summer_of_Code
> >>
> >>
> >> Best,
> >>
> >> Memduh
> >>
> >>
> >>
> >> On 14-03-2019 15:26, Daniyar Nariman via Apertium-stuff wrote
r
>in
>> terms of affixes and sentence structure, and Kazakh and Russian are
>more
>> different. So if I will increase the translation quality of the first
>pair,
>> by adding some additional functionality to the pipeline, there is a
>chance
>> that the same might not work o
the second pair. Finally, the question is,
> Is this pipeline has to be the same for all language pairs, or it can
> differ?
> ----------
> *From:* Sevilay Bayatlı
>
> *Sent:* Thursday, March 14, 2019 1:13:18 PM
> *To:* apertium-stuff@lists.sourc
*Sent:* Thursday, March 14, 2019 1:13:18 PM
*To:* apertium-stuff@lists.sourceforge.net
*Subject:* Re: [Apertium-stuff] Fwd: RBMT from Kazakh to Turkish
Hi Daniyar,
,
Could tell us how can increase accuracy on one pair and decrease for
other pair by modifying some parts of pipeline?
Sevilay
On Thu
to be the same for all language pairs, or it can
>> differ?
>> --
>> *From:* Sevilay Bayatlı
>> *Sent:* Thursday, March 14, 2019 1:13:18 PM
>> *To:* apertium-stuff@lists.sourceforge.net
>> *Subject:* Re: [Apertium-stuff] Fwd: RBMT from K
ilay Bayatlı
> *Sent:* Thursday, March 14, 2019 1:13:18 PM
> *To:* apertium-stuff@lists.sourceforge.net
> *Subject:* Re: [Apertium-stuff] Fwd: RBMT from Kazakh to Turkish
>
> Hi Daniyar,
> ,
> Could tell us how can increase accuracy on one pair and decrease for other
> pai
@lists.sourceforge.net
Subject: Re: [Apertium-stuff] Fwd: RBMT from Kazakh to Turkish
Hi Daniyar,
,
Could tell us how can increase accuracy on one pair and decrease for other pair
by modifying some parts of pipeline?
Sevilay
On Thu, Mar 14, 2019 at 11:26 AM Ilnar Salimzianov
mailto:il...@selimcan.org
Hi Daniyar,
,
Could tell us how can increase accuracy on one pair and decrease for other
pair by modifying some parts of pipeline?
Sevilay
On Thu, Mar 14, 2019 at 11:26 AM Ilnar Salimzianov
wrote:
>
>
>
> Forwarded Message
> Subject:RBMT from Kazakh to Turkish
>
Forwarded Message
Subject:RBMT from Kazakh to Turkish
Date: Wed, 13 Mar 2019 19:07:42 +
From: Daniyar Nariman
To: il...@selimcan.org
Dear Ilnar Salimzianov,
My name is Nariman. I am a third-year bachelor student at
Innopolis University(Russia,
11 matches
Mail list logo