Mosè Giordano writes:
> I continued the discussion with Antonio privately and I suggested him
> to translate the AUCTeX reference card, which has just two very packed
> pages and is less likely to change over time.
Good idea.
Bye,
Tassilo
___
auctex
Hi Tassilo,
2017-01-19 17:48 GMT+01:00 Tassilo Horn :
> "Janusz S. Bien" writes:
>
> Hi!
>
I am a contributor in the Spanish Team at translationproject.org. As
you need translators for AUCTeX, I wonder if I could contribute in
some way.
>>
>> What about translating the manual or a
"Janusz S. Bien" writes:
Hi!
>>> I am a contributor in the Spanish Team at translationproject.org. As
>>> you need translators for AUCTeX, I wonder if I could contribute in
>>> some way.
>
> What about translating the manual or a tutorial?
With respect to the manual, there'd be the same problem
> MG == Mosè Giordano [2017-1-10]
MG> Release notes for AUCTeX 11.90 with preview-latex
Many thanks for this new release!
--
Regards,
Davide
___
auctex mailing list
auctex@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/auctex
Quote/Cytat - Mosè Giordano (Fri 13 Jan 2017 04:33:43 PM CET):
Hi Antonio,
2017-01-13 10:54 GMT+01:00 Antonio Ceballos :
I am a contributor in the Spanish Team at translationproject.org. As you
need translators for AUCTeX, I wonder if I could contribute in some way.
What about translating t
Hi Antonio,
2017-01-13 10:54 GMT+01:00 Antonio Ceballos :
> I am a contributor in the Spanish Team at translationproject.org. As you
> need translators for AUCTeX, I wonder if I could contribute in some way.
Thank you so much for the offer! However, I don't think AUCTeX is
suited to be translate
I am a contributor in the Spanish Team at translationproject.org. As you
need translators for AUCTeX, I wonder if I could contribute in some way.
Antonio Ceballos
El 11 ene. 2017 0:59, "Mosè Giordano" escribió:
> Release notes for AUCTeX 11.90 with preview-latex
> =