iso 30112 has a 10646 i18n locale which is implemented in glibc, and which
should be used.
keld
On Sun, Dec 13, 2020 at 04:35:08AM +, Thorsten Glaser via austin-group-l at
The Open Group wrote:
> Martijn Dekker dixit:
>
> > Datapoint: AT ksh93 has a C.UTF-8 locale built in which it
Martijn Dekker dixit:
> Datapoint: AT ksh93 has a C.UTF-8 locale built in which it handles
> internally. I suppose that could be considered a precedent of sorts.
Datapoint:
I proposed to add a C.UTF-8 locale to eglibc via Debian, almost a
decade ago.
Debian’s GNU libc packages have been
> -Original Message-
> From: Ingo Schwarze
> Sent: Thursday, June 25, 2020 21:25
> To: Alan Coopersmith
> Cc: Hans Åberg ; Austin Group
>
> Subject: Re: LC_CTYPE=UTF-8
>
> Hi Alan,
>
> Alan Coopersmith wrote on Thu, Jun 25, 2020 at 12:13:33PM -0
There are plans for this, having a POSIX.UTF-8 locale as an XSI base
requirement. There may be POSIX.UTF-E and UTF-I locales too; same features,
simply the different charmaps. As options there may even be, albeit this is
unlikely as no platform I'm aware of fully supports ISO-6429 now, a
The locale requirements specified in the C standard are what is applicable for
implementations that limit their character encoding to the basic source and
execution character sets. POSIX requires implementations to support, in at
least one provided charmap, the superset of the basic sets
Op 25-06-20 om 21:13 schreef Alan Coopersmith:
The only thought I had along those lines was that I thought the "C"
locale came from the C standard, and might be best left to the C
committee to standardize, while this group controls the "POSIX"
locale definition.
Actually, as far as POSIX is
Hi Alan,
Alan Coopersmith wrote on Thu, Jun 25, 2020 at 12:13:33PM -0700:
> On 6/25/20 8:31 AM, Ingo Schwarze wrote:
>> Whether to standardize only C.UTF-8 or both C.UTF-8 and POSIX.UTF-8
>> as synonyms looks a bit like asking for the best colour of a bikeshed.
>> Given that the standard already
On 6/25/20 8:31 AM, Ingo Schwarze wrote:
Whether to standardize only C.UTF-8 or both C.UTF-8 and POSIX.UTF-8
as synonyms looks a bit like asking for the best colour of a bikeshed.
Given that the standard already contains the redundancy of requiring
both "C" and "POSIX", maybe it is more
Op 25-06-20 om 16:59 schreef Alan Coopersmith:
On 6/25/20 6:33 AM, Hans Åberg wrote:
Perhaps there should be a default UTF-8 locale: It seems that the
current construct does not apply so well to it.
If the goal is to standardize existing behavior the standard could define
the C.UTF-8 locale
Hi Alan,
Alan Coopersmith wrote on Thu, Jun 25, 2020 at 07:59:39AM -0700:
> On 6/25/20 6:33 AM, Hans Aberg wrote:
>> Perhaps there should be a default UTF-8 locale: It seems that the
>> current construct does not apply so well to it.
> If the goal is to standardize existing behavior the
On 6/25/20 6:33 AM, Hans Åberg wrote:
Perhaps there should be a default UTF-8 locale: It seems that the current
construct does not apply so well to it.
If the goal is to standardize existing behavior the standard could define
the C.UTF-8 locale (or perhaps a POSIX.UTF-8 locale) that a number
> On 25 Jun 2020, at 15:19, Ingo Schwarze wrote:
>
> Hans Aberg wrote on Thu, Jun 25, 2020 at 10:15:03AM +0200:
>
>> MacOS sets as default LC_CTYPE=UTF-8, not appearing in the 'locale
>> -a' list. Then some software interprets this as though the locale
>> is C/POSIX, disregards the UTF-8
Hi Hans,
Hans Aberg wrote on Thu, Jun 25, 2020 at 10:15:03AM +0200:
> MacOS sets as default LC_CTYPE=UTF-8, not appearing in the 'locale
> -a' list. Then some software interprets this as though the locale
> is C/POSIX, disregards the UTF-8 encoding, and converts all non-ASCII
> (high bit set)
13 matches
Mail list logo