Seguro que la asambleísta no habría respondido igual, esa es la otra tara que
esta entre nosotros; por esas y las otras muchas cosas que se estuvieron
esbozando en éste tiempo, es que me parece irresponsable enarbolar las lenguas
nativas como elemento de lucha política y exponerlas a ese
dejando a un lado las estupideces de decir que hablen mi idioma para
entendernos, mas bien deberian de decir; pongamos traductores para entendernos
mejor.
waldir [EMAIL PROTECTED] escribió: Seguro que la asambleísta no habría
respondido igual, esa es la otra tara que esta entre nosotros; por
Entiendo el argumento pero creo que es una actitud que
no ayuda. Decir que hay que renunciar a airear políticamente
el asunto de las lenguas vernáculas porque se van a
manchar con la política que es sucia (argumento de todos los
autócratas, empezando por Fujimori: no soy político)
es paternalista
Este es un MENSAJE EXTERNO a la lista.
Responda en
http://aymara.org/index.php?subaction=showfullid=1155472763#1156967310
Franco escribio:
El Macusaseño #8220;Foraneo#8221;
Los
#8220;pensamientos#8221; de Waldir Tuni Valdivia demuestran un
sarcasmo extremo.
Su actitud podría ser el
Este es un MENSAJE EXTERNO a la lista.
Responda en
http://aymara.org/index.php?subaction=showfullid=1156569485#1157061938
Anónimo escribio:
Bueno, me van a perdonar pero yo también soy de España, cada país que
se organice como quiera aunque si se quiere hablar aymara en el
Congreso (o euskera
Este es un MENSAJE EXTERNO a la lista.
Responda en
http://aymara.org/index.php?subaction=showfullid=1156471829#1156945402
Imaku escribio:
Evo Microsoft:
Este mes de Septiembre en Oruro se lleva a cabo la
6ta versión del Congreso sobre Software Libre (
http://www.utonet.edu.bo/congreso ),
Para Aitor:
Waldir dijo todo lo que yo iba a decir, pero bueno, que mas da, es evidente,
NECESITAMOS DE UN ELEMENTO DE INTEGRACION , que bien puede ser el español o
el aymara (el quechua nacio en Peru, el aymara en Bolivia y es el idioma
nativo mas hablado luego del quechua peruano), pero no es
Si empezamos con esas falacias nacionalistoides de
que el aymara es boliviano mientras el quechua
es peruano no hacemos más que dar oxígeno a un
imaginario caduco inventado hace unos 180 años para que
las élites de Chuquisaca y de Lima tuvieran sus feudos
particulares.
Curiosamente, para
TITULO: Traducción simultanea en aymara en la Constituyente
A veces se pone en duda la utilidad de suscitar la atención sobre las
lenguas vernáculas en el ámbito de la política. Las recientes
intervenciones en su idioma materno (quechua) por parte de la
asambleista Isabel Domínguez, pareció que