Re: [aymara] Re: MAMANI TATANI
El día 7 de julio de 2010 00:57, Wayna Harawi escribió: > Cuando uno sali de su tierra y su pais suele > contaminarse con la cultura ajena... > Sin comentarios, Waldir2. Si eso es lo que pensamos del mundo exterior estamos jodidos. Esa es la verdad. > ademas de eso los estados unidos son en > contra los bolivarianos que son nuestra gente.. Mira Waldir2 o Wayna Harawi, no queria decir esto, de veras no queria, pero tengo que decirlo. Me es muy extraño que TU, Waldir2, TU... digas algo de los Estados Unidos (que no es mi pais ni lo he visitado nunca) cuando te has dedicado a mandar textos de la web de los Testigos de Jehova a esta lista en la ignorancia de que los Testigos son UNA RELIGION ESTADOUNIDENSE. Es mas, Charles Taze Rusell. fundador de tu iglesia y de la Sociedad Watchtower que imprime esos folletos ATALAYA y DESPERTAD que seguramente repartes de puerta en puerta como un obediente acolito, era ESTADOUNIDENSE y su doctrina no puede ser mas estadounidense. El tipo paso de un hogar presbiteriano a hacerse congregacionalista y luego adventista, incorporando doctrinas de todas esas fuentes protestantes a la religion de los Testigos que al final pasaron a ser herederos indirectos de la gran tradicion protestante de los Estados Unidos. Y tu, que eres miembro de esa tradicion religiosa anglosajona ¿como puedes decir que viajar al exterior te contamina? TU ERES EL PRIMER "CONTAMINADO" ¿no te das cuenta? ¿como puedes ser tan incoherente? Mas aun con una religion que te PROHIBE la waxt'a, o te prohibe bailar WAKA TUQHURIS porque es pecado, o te prohibe hacer LUXT'AS u otros ritos tradicionales de la espiritualidad andina. Eres un incoherente o no sabes lo que hablas. Aprende primero de donde vienes TU. A. Condori
Re: [aymara] Re: MAMANI TATANI
Cuando uno sali de su tierra y su pais suele contaminarse con la cultura ajena y ademas de eso los estados unidos osn en contra los bolivarianos que son nuestra gente.. --- El mar 6-jul-10, A. Condori escribió: De: A. Condori Asunto: Re: [aymara] Re: MAMANI TATANI Para: aymaralist@yahoogroups.com Fecha: martes, 6 de julio de 2010, 18:36 Tamika, se que es cierto porque tu lo has dicho pero casi no puedo creer que vivas en Estados Unidos. Cuando uno sale al exterior suele ampliar sus horizontes y su forma de pensar se abre de una manera increible que lo hace a uno mas cosmopolita, viajar es muy bueno, pero reconozco que no se lo que pasa contigo... un abrazo A. Condori El dÃa 6 de julio de 2010 18:56, tamika escribió: > > No sera viceversa porque esos moros acomplejados de espana se robaron todo. > > --- On Mon, 7/5/10, Sergi RodrÃguez wrote: > > > From: Sergi RodrÃguez > Subject: Re: [aymara] Re: MAMANI TATANI > To: aymaralist@yahoogroups.com > Date: Monday, July 5, 2010, 6:52 AM > > > > > > > Juan, Roger, Alex, > > Muy interesante la discusion. Desconocia la etimologia latina de la forma > TATA, que tiene evidentemente origen en el latin coloquial, pero aparte de > ello conviene saber de la existencia de la forma vasca AITA, "padre" en el > vasco moderno. No quiero decir con ello que el origen del t茅rmino familiar > TATA usado en hispanoamerica tenga origen en el vasco necesariamente. > Ademè°©s, se da el caso que las formas latinas coloquiales bien pudiera ser > que tuvieran un origen distinto al latino - osco, umbro, o alguna otra habla > italica indoeuropea, incluso un origen no indoeuropeo, ya que en toda la > pen铆nsula italica se registraban historicamente un gran nç…¤mero de lenguas > indoeuropeas y no indoeuropeas, siendo el latin al principio una lengua poco > extendida. Por otro lado, volviendo al vasco, la forma para madre actualmente > es AMA, cosa que me lleva al comentario de Alex sobre la existencia de una > base universal comunè�½ a todas las lenguas del planeta. > Personalmente siempre hab铆a pensado que la polig茅nesis - varios > or铆genes paralelos -por lo que respecta a lenguas era cient铆ficamente > mè°©s lè´¸gica que la monog茅nesis, pero mis lecturas actuales sobre la > expansiè´¸n de la poblaciè´¸n del planeta a partir de pobladores migrantes > africanos de la especie Homo sapiens sapiens han hecho que me replantee > totalmente la cuestiè´¸n. Si se acepta la mong茅nesis como hipè´¸tesis del > origen de las lenguas del planeta, todas, pues es lè´¸gico pensar que un > pu帽ado de palabras esenciales, bè°©sicas, como las que ahora tratè°©bamos, > se parezcan tanto incluso entre lenguas no emparentadas, las cuales de hecho > s铆 que estar铆an emparentadas, pero en un pasado muy lejano e > indocumentable. > > Un saludo a todos. > > Sergi. > > --- El dom, 7/4/10, A. Condori escribiè´¸: > > De: A. Condori > Asunto: Re: [aymara] Re: MAMANI TATANI > A: aymaralist@yahoogroups.com > Fecha: domingo, 4 de julio de 2010, 08:55 pm > > è�½ > > Interesante, Roger, no estaba al tanto de esa interpretacion. > > Sin embargo, puesto que tenemos "mama" para madre, > > quizè°© alguien haya pensado que la raiz aymara "leg铆tima" > > sea "tayka" sin tener un hecho en consideracion: > > resulta que palabras como ba, pa, ma, baba, papa, mama, > > tata, ata, aba, ama, etc. tienen una > > distribuciè´¸n muy amplia entre lenguas que > > no parecen estar relacionadas. Por ejemplo, el uso de una > > misma vocal (a, en este caso) es muy corriente ya que el > > ni帽o empieza a desarrollar un subsistema vocè°©lico no > > desde el principio sino algo despu茅s, as铆 que es comç…¤n encontrar > > patrones muy similares en muchas lenguas diferentes > > sin que sea necesario suponer pr茅stamo. Vease que son muy > > comunes los patrones de repeticiè´¸n o de semi repeticion > > (ata, tata, ama, mama) y ademè°©s es mucho menos comun > > encontrar patrones mè°©s complejos. Quiero decir con esto > > que ese tipo de palabras en especial, quizè°© por haberse > > originado ancestralmemente en etapas similares de desarrollo > > del lenguage en ni帽os, tienen cierta universalidad que nos > > hace encontrarlas en distintas lenguas no emparentadas, > > lo cual pareceria ser algo a tener muy en cuenta a la hora de > > establecer etimolog铆as. > > un saludo > > A. Condori > > El d铆a 4 de julio de 2010 18:28, Roger Gonzalo Segura > > escribiè´¸: > >> Muy buen anè°©lisi
Re: [aymara] Re: MAMANI TATANI
Tamika, se que es cierto porque tu lo has dicho pero casi no puedo creer que vivas en Estados Unidos. Cuando uno sale al exterior suele ampliar sus horizontes y su forma de pensar se abre de una manera increible que lo hace a uno mas cosmopolita, viajar es muy bueno, pero reconozco que no se lo que pasa contigo... un abrazo A. Condori El día 6 de julio de 2010 18:56, tamika escribió: > > No sera viceversa porque esos moros acomplejados de espana se robaron todo. > > --- On Mon, 7/5/10, Sergi Rodríguez wrote: > > > From: Sergi Rodríguez > Subject: Re: [aymara] Re: MAMANI TATANI > To: aymaralist@yahoogroups.com > Date: Monday, July 5, 2010, 6:52 AM > > > > > > > Juan, Roger, Alex, > > Muy interesante la discusion. Desconocia la etimologia latina de la forma > TATA, que tiene evidentemente origen en el latin coloquial, pero aparte de > ello conviene saber de la existencia de la forma vasca AITA, "padre" en el > vasco moderno. No quiero decir con ello que el origen del t茅rmino familiar > TATA usado en hispanoamerica tenga origen en el vasco necesariamente. Adem谩s, > se da el caso que las formas latinas coloquiales bien pudiera ser que > tuvieran un origen distinto al latino - osco, umbro, o alguna otra habla > italica indoeuropea, incluso un origen no indoeuropeo, ya que en toda la > pen铆nsula italica se registraban historicamente un gran n煤mero de lenguas > indoeuropeas y no indoeuropeas, siendo el latin al principio una lengua poco > extendida. Por otro lado, volviendo al vasco, la forma para madre actualmente > es AMA, cosa que me lleva al comentario de Alex sobre la existencia de una > base universal comun聽 a todas las lenguas del planeta. > Personalmente siempre hab铆a pensado que la polig茅nesis - varios or铆genes > paralelos -por lo que respecta a lenguas era cient铆ficamente m谩s l贸gica que > la monog茅nesis, pero mis lecturas actuales sobre la expansi贸n de la poblaci贸n > del planeta a partir de pobladores migrantes africanos de la especie Homo > sapiens sapiens han hecho que me replantee totalmente la cuesti贸n. Si se > acepta la mong茅nesis como hip贸tesis del origen de las lenguas del planeta, > todas, pues es l贸gico pensar que un pu帽ado de palabras esenciales, b谩sicas, > como las que ahora trat谩bamos, se parezcan tanto incluso entre lenguas no > emparentadas, las cuales de hecho s铆 que estar铆an emparentadas, pero en un > pasado muy lejano e indocumentable. > > Un saludo a todos. > > Sergi. > > --- El dom, 7/4/10, A. Condori escribi贸: > > De: A. Condori > Asunto: Re: [aymara] Re: MAMANI TATANI > A: aymaralist@yahoogroups.com > Fecha: domingo, 4 de julio de 2010, 08:55 pm > > 聽 > > Interesante, Roger, no estaba al tanto de esa interpretacion. > > Sin embargo, puesto que tenemos "mama" para madre, > > quiz谩 alguien haya pensado que la raiz aymara "leg铆tima" > > sea "tayka" sin tener un hecho en consideracion: > > resulta que palabras como ba, pa, ma, baba, papa, mama, > > tata, ata, aba, ama, etc. tienen una > > distribuci贸n muy amplia entre lenguas que > > no parecen estar relacionadas. Por ejemplo, el uso de una > > misma vocal (a, en este caso) es muy corriente ya que el > > ni帽o empieza a desarrollar un subsistema voc谩lico no > > desde el principio sino algo despu茅s, as铆 que es com煤n encontrar > > patrones muy similares en muchas lenguas diferentes > > sin que sea necesario suponer pr茅stamo. Vease que son muy > > comunes los patrones de repetici贸n o de semi repeticion > > (ata, tata, ama, mama) y adem谩s es mucho menos comun > > encontrar patrones m谩s complejos. Quiero decir con esto > > que ese tipo de palabras en especial, quiz谩 por haberse > > originado ancestralmemente en etapas similares de desarrollo > > del lenguage en ni帽os, tienen cierta universalidad que nos > > hace encontrarlas en distintas lenguas no emparentadas, > > lo cual pareceria ser algo a tener muy en cuenta a la hora de > > establecer etimolog铆as. > > un saludo > > A. Condori > > El d铆a 4 de julio de 2010 18:28, Roger Gonzalo Segura > > escribi贸: > >> Muy buen an谩lisis, Juan > >> Pero hay que saber que TATA proviene del castellano colonial TAITA que >> significa 'muy se帽or',聽'padre', o voz infantil para decir padre, 聽y 猫ste a >> su vez proviene del LATIN "TATA". (v茅ase diccionario de la Real Academia >> Espa帽ola- en internet). > >> He encontrado tambien en diccionarioas antiguos MAMANI significa REGION, >> ZONA, similar a SUYU o SAYA. por ejemplo: CHILLI MAMANI (con elle==) >> significa REGION DE CHILE > >> > >> --- El dom, 4/7/10, juan ju
Re: [aymara] Re: MAMANI TATANI
No sera viceversa porque esos moros acomplejados de espana se robaron todo. --- On Mon, 7/5/10, Sergi Rodríguez wrote: From: Sergi Rodríguez Subject: Re: [aymara] Re: MAMANI TATANI To: aymaralist@yahoogroups.com Date: Monday, July 5, 2010, 6:52 AM Juan, Roger, Alex, Muy interesante la discusion. Desconocia la etimologia latina de la forma TATA, que tiene evidentemente origen en el latin coloquial, pero aparte de ello conviene saber de la existencia de la forma vasca AITA, "padre" en el vasco moderno. No quiero decir con ello que el origen del t茅rmino familiar TATA usado en hispanoamerica tenga origen en el vasco necesariamente. Adem谩s, se da el caso que las formas latinas coloquiales bien pudiera ser que tuvieran un origen distinto al latino - osco, umbro, o alguna otra habla italica indoeuropea, incluso un origen no indoeuropeo, ya que en toda la pen铆nsula italica se registraban historicamente un gran n煤mero de lenguas indoeuropeas y no indoeuropeas, siendo el latin al principio una lengua poco extendida. Por otro lado, volviendo al vasco, la forma para madre actualmente es AMA, cosa que me lleva al comentario de Alex sobre la existencia de una base universal comun聽 a todas las lenguas del planeta. Personalmente siempre hab铆a pensado que la polig茅nesis - varios or铆genes paralelos -por lo que respecta a lenguas era cient铆ficamente m谩s l贸gica que la monog茅nesis, pero mis lecturas actuales sobre la expansi贸n de la poblaci贸n del planeta a partir de pobladores migrantes africanos de la especie Homo sapiens sapiens han hecho que me replantee totalmente la cuesti贸n. Si se acepta la mong茅nesis como hip贸tesis del origen de las lenguas del planeta, todas, pues es l贸gico pensar que un pu帽ado de palabras esenciales, b谩sicas, como las que ahora trat谩bamos, se parezcan tanto incluso entre lenguas no emparentadas, las cuales de hecho s铆 que estar铆an emparentadas, pero en un pasado muy lejano e indocumentable. Un saludo a todos. Sergi. --- El dom, 7/4/10, A. Condori escribi贸: De: A. Condori Asunto: Re: [aymara] Re: MAMANI TATANI A: aymaralist@yahoogroups.com Fecha: domingo, 4 de julio de 2010, 08:55 pm 聽 Interesante, Roger, no estaba al tanto de esa interpretacion. Sin embargo, puesto que tenemos "mama" para madre, quiz谩 alguien haya pensado que la raiz aymara "leg铆tima" sea "tayka" sin tener un hecho en consideracion: resulta que palabras como ba, pa, ma, baba, papa, mama, tata, ata, aba, ama, etc. tienen una distribuci贸n muy amplia entre lenguas que no parecen estar relacionadas. Por ejemplo, el uso de una misma vocal (a, en este caso) es muy corriente ya que el ni帽o empieza a desarrollar un subsistema voc谩lico no desde el principio sino algo despu茅s, as铆 que es com煤n encontrar patrones muy similares en muchas lenguas diferentes sin que sea necesario suponer pr茅stamo. Vease que son muy comunes los patrones de repetici贸n o de semi repeticion (ata, tata, ama, mama) y adem谩s es mucho menos comun encontrar patrones m谩s complejos. Quiero decir con esto que ese tipo de palabras en especial, quiz谩 por haberse originado ancestralmemente en etapas similares de desarrollo del lenguage en ni帽os, tienen cierta universalidad que nos hace encontrarlas en distintas lenguas no emparentadas, lo cual pareceria ser algo a tener muy en cuenta a la hora de establecer etimolog铆as. un saludo A. Condori El d铆a 4 de julio de 2010 18:28, Roger Gonzalo Segura escribi贸: > Muy buen an谩lisis, Juan > Pero hay que saber que TATA proviene del castellano colonial TAITA que > significa 'muy se帽or',聽'padre', o voz infantil para decir padre, 聽y 猫ste a su > vez proviene del LATIN "TATA". (v茅ase diccionario de la Real Academia > Espa帽ola- en internet). > He encontrado tambien en diccionarioas antiguos MAMANI significa REGION, > ZONA, similar a SUYU o SAYA. por ejemplo: CHILLI MAMANI (con elle==) > significa REGION DE CHILE > > --- El dom, 4/7/10, juan juarez mamani escribi贸: > > > De: juan juarez mamani > Asunto: [aymara] > Para: aymaralist@yahoogroups.com > Fecha: domingo, 4 de julio, 2010 10:17 > > > > > > > > Se帽ores de Aymaralist. > > Con el respeto que se merece todos: He estado leyendo sobre la pregunta que > hac铆a el Se帽or, que pregunt贸 驴como se pronunciaba el apellido MAMANI. > > Este apellido es muy com煤n en el pueblo aymara, cuyo significado quiere decir > 脕guilla, pero en la lengua aymara tambien puede signifcar el que tiene madre > o se帽ora, "mama" quiere decir madre y "ni" sufijo que convierte el que la > tiene, como tambien puede ser simplemente se帽ora, do帽a etc. se dice "mama". > lo mismo puede pasar con el tatani, tata significa se帽or, padre, don, etc. el > sufijo "ni" igual que anteriormente digimos "el que tiene padre&
Re: [aymara] Re: MAMANI TATANI
Juan, Roger, Alex, Muy interesante la discusion. Desconocia la etimologia latina de la forma TATA, que tiene evidentemente origen en el latin coloquial, pero aparte de ello conviene saber de la existencia de la forma vasca AITA, "padre" en el vasco moderno. No quiero decir con ello que el origen del término familiar TATA usado en hispanoamerica tenga origen en el vasco necesariamente. Además, se da el caso que las formas latinas coloquiales bien pudiera ser que tuvieran un origen distinto al latino - osco, umbro, o alguna otra habla italica indoeuropea, incluso un origen no indoeuropeo, ya que en toda la península italica se registraban historicamente un gran número de lenguas indoeuropeas y no indoeuropeas, siendo el latin al principio una lengua poco extendida. Por otro lado, volviendo al vasco, la forma para madre actualmente es AMA, cosa que me lleva al comentario de Alex sobre la existencia de una base universal comun a todas las lenguas del planeta. Personalmente siempre había pensado que la poligénesis - varios orígenes paralelos -por lo que respecta a lenguas era científicamente más lógica que la monogénesis, pero mis lecturas actuales sobre la expansión de la población del planeta a partir de pobladores migrantes africanos de la especie Homo sapiens sapiens han hecho que me replantee totalmente la cuestión. Si se acepta la mongénesis como hipótesis del origen de las lenguas del planeta, todas, pues es lógico pensar que un puñado de palabras esenciales, básicas, como las que ahora tratábamos, se parezcan tanto incluso entre lenguas no emparentadas, las cuales de hecho sí que estarían emparentadas, pero en un pasado muy lejano e indocumentable. Un saludo a todos. Sergi. --- El dom, 7/4/10, A. Condori escribió: De: A. Condori Asunto: Re: [aymara] Re: MAMANI TATANI A: aymaralist@yahoogroups.com Fecha: domingo, 4 de julio de 2010, 08:55 pm Interesante, Roger, no estaba al tanto de esa interpretacion. Sin embargo, puesto que tenemos "mama" para madre, quizá alguien haya pensado que la raiz aymara "legítima" sea "tayka" sin tener un hecho en consideracion: resulta que palabras como ba, pa, ma, baba, papa, mama, tata, ata, aba, ama, etc. tienen una distribución muy amplia entre lenguas que no parecen estar relacionadas. Por ejemplo, el uso de una misma vocal (a, en este caso) es muy corriente ya que el niño empieza a desarrollar un subsistema vocálico no desde el principio sino algo después, así que es común encontrar patrones muy similares en muchas lenguas diferentes sin que sea necesario suponer préstamo. Vease que son muy comunes los patrones de repetición o de semi repeticion (ata, tata, ama, mama) y además es mucho menos comun encontrar patrones más complejos. Quiero decir con esto que ese tipo de palabras en especial, quizá por haberse originado ancestralmemente en etapas similares de desarrollo del lenguage en niños, tienen cierta universalidad que nos hace encontrarlas en distintas lenguas no emparentadas, lo cual pareceria ser algo a tener muy en cuenta a la hora de establecer etimologías. un saludo A. Condori El día 4 de julio de 2010 18:28, Roger Gonzalo Segura escribió: > Muy buen análisis, Juan > Pero hay que saber que TATA proviene del castellano colonial TAITA que > significa 'muy señor', 'padre', o voz infantil para decir padre, y èste a su > vez proviene del LATIN "TATA". (véase diccionario de la Real Academia > Española- en internet). > He encontrado tambien en diccionarioas antiguos MAMANI significa REGION, > ZONA, similar a SUYU o SAYA. por ejemplo: CHILLI MAMANI (con elle==) > significa REGION DE CHILE > > --- El dom, 4/7/10, juan juarez mamani escribió: > > > De: juan juarez mamani > Asunto: [aymara] > Para: aymaralist@yahoogroups.com > Fecha: domingo, 4 de julio, 2010 10:17 > > > > > > > > Señores de Aymaralist. > > Con el respeto que se merece todos: He estado leyendo sobre la pregunta que > hacía el Señor, que preguntó ¿como se pronunciaba el apellido MAMANI. > > Este apellido es muy común en el pueblo aymara, cuyo significado quiere decir > Águilla, pero en la lengua aymara tambien puede signifcar el que tiene madre > o señora, "mama" quiere decir madre y "ni" sufijo que convierte el que la > tiene, como tambien puede ser simplemente señora, doña etc. se dice "mama". > lo mismo puede pasar con el tatani, tata significa señor, padre, don, etc. el > sufijo "ni" igual que anteriormente digimos "el que tiene padre". Cuando se > habla partes del cuerpo humano, esta palabra mamani se refiere al tubillo con > la diferencia que que se le agrega "muqu" es dercir "mamani muqu" = tubillo. > Se dice
Re: [aymara] Re: MAMANI TATANI
Interesante, Roger, no estaba al tanto de esa interpretacion. Sin embargo, puesto que tenemos "mama" para madre, quizá alguien haya pensado que la raiz aymara "legítima" sea "tayka" sin tener un hecho en consideracion: resulta que palabras como ba, pa, ma, baba, papa, mama, tata, ata, aba, ama, etc. tienen una distribución muy amplia entre lenguas que no parecen estar relacionadas. Por ejemplo, el uso de una misma vocal (a, en este caso) es muy corriente ya que el niño empieza a desarrollar un subsistema vocálico no desde el principio sino algo después, así que es común encontrar patrones muy similares en muchas lenguas diferentes sin que sea necesario suponer préstamo. Vease que son muy comunes los patrones de repetición o de semi repeticion (ata, tata, ama, mama) y además es mucho menos comun encontrar patrones más complejos. Quiero decir con esto que ese tipo de palabras en especial, quizá por haberse originado ancestralmemente en etapas similares de desarrollo del lenguage en niños, tienen cierta universalidad que nos hace encontrarlas en distintas lenguas no emparentadas, lo cual pareceria ser algo a tener muy en cuenta a la hora de establecer etimologías. un saludo A. Condori El día 4 de julio de 2010 18:28, Roger Gonzalo Segura escribió: > Muy buen análisis, Juan > Pero hay que saber que TATA proviene del castellano colonial TAITA que > significa 'muy señor', 'padre', o voz infantil para decir padre, y èste a su > vez proviene del LATIN "TATA". (véase diccionario de la Real Academia > Española- en internet). > He encontrado tambien en diccionarioas antiguos MAMANI significa REGION, > ZONA, similar a SUYU o SAYA. por ejemplo: CHILLI MAMANI (con elle==) > significa REGION DE CHILE > > --- El dom, 4/7/10, juan juarez mamani escribió: > > > De: juan juarez mamani > Asunto: [aymara] > Para: aymaralist@yahoogroups.com > Fecha: domingo, 4 de julio, 2010 10:17 > > > > > > > > Señores de Aymaralist. > > Con el respeto que se merece todos: He estado leyendo sobre la pregunta que > hacía el Señor, que preguntó ¿como se pronunciaba el apellido MAMANI. > > Este apellido es muy común en el pueblo aymara, cuyo significado quiere decir > Águilla, pero en la lengua aymara tambien puede signifcar el que tiene madre > o señora, "mama" quiere decir madre y "ni" sufijo que convierte el que la > tiene, como tambien puede ser simplemente señora, doña etc. se dice "mama". > lo mismo puede pasar con el tatani, tata significa señor, padre, don, etc. el > sufijo "ni" igual que anteriormente digimos "el que tiene padre". Cuando se > habla partes del cuerpo humano, esta palabra mamani se refiere al tubillo con > la diferencia que que se le agrega "muqu" es dercir "mamani muqu" = tubillo. > Se dice por el blanqueamiento de apellido, es decir cambiar un apellido > aymara en el lenguaje castellano o cualquier ideoma, como pusieron como > ejemplo "Perqa" traducido en español de dice Pared y como apellido Paredes, o > cualquier apellido traducido siempre su dignificado va ser lomismo. Por > ejemplo Mamani a Aguilar, siguie siendo esa ave; lo que no va poder cambiar > es su color de piel, color de los ojos, en total toda su genética, siempre va > siguier siendo el aymara, apesar que no hable este lengua milinaria, en el > Perú hay muchos originarios ocupan puestos altos en el Estado, o algunos son > empresarios, como tambien haya pobres, por ejemplo: El Presidente de la Corte > Superior de Justicia es un Dr. Luque de la provincia de Huancané de la > comunidad de Wanchu, su apellido viene de una clase de papa amarga llamada > "Luk'i", ejemplos podemos citar muchos. > Tambien se dice de la monserga de la cosmovisión, derepente esto nos paresca > algo incomprensible su fundamento teorico, pero para el aymara, es el > concepto ideológico sobre lo que es cosmogonía, por ejemplo, estos días no > mas, hemos celebrado el año nuevo aymara, es decir el 21 de Junio, ¿pero > cuantos años estan contanto que hayan pasado y que año estamos empesando?,el > pueblo aymara esta celebrando 5 willkas, 11 pachakutis 18 maras, traducido se > dice: 5, 518 años que estamos existiendo, eso yo no lo digo, si no que han > establecido los yatiriis y científicos, no solo eso, los yatirir y amat'a > llegaron a calcular el movimiento del sol en 37º 30' desde el solsticio de > invierno al equinocio de primavera. El año dividieron en 4 estaciones 13 > meses, cada mes en 28 días, cada mes en 4 semanas, y una semana en 7 días, el > día y la noche en 24 horas, cada uno de los elementos que abamos de nombrar > con sus respectivos nombres en su lenguaje. Por eso > es necesario conservar el lenguaje, para aquellos estudiosos de la historia > humana en el continente americano. > Quienes se dedican en la investigacion social, política, historica, > antropología, geopótica, etc. es necesasrio conocer la lengua aymara, por que > toponimicante america esta nominado en lengua aymara. > Desculpe mi intromision , gracias por la oport
[aymara] Re: MAMANI TATANI
Muy buen análisis, Juan Pero hay que saber que TATA proviene del castellano colonial TAITA que significa 'muy señor', 'padre', o voz infantil para decir padre, y èste a su vez proviene del LATIN "TATA". (véase diccionario de la Real Academia Española- en internet). He encontrado tambien en diccionarioas antiguos MAMANI significa REGION, ZONA, similar a SUYU o SAYA. por ejemplo: CHILLI MAMANI (con elle==) significa REGION DE CHILE --- El dom, 4/7/10, juan juarez mamani escribió: De: juan juarez mamani Asunto: [aymara] Para: aymaralist@yahoogroups.com Fecha: domingo, 4 de julio, 2010 10:17 Señores de Aymaralist. Con el respeto que se merece todos: He estado leyendo sobre la pregunta que hacía el Señor, que preguntó ¿como se pronunciaba el apellido MAMANI. Este apellido es muy común en el pueblo aymara, cuyo significado quiere decir Águilla, pero en la lengua aymara tambien puede signifcar el que tiene madre o señora, "mama" quiere decir madre y "ni" sufijo que convierte el que la tiene, como tambien puede ser simplemente señora, doña etc. se dice "mama". lo mismo puede pasar con el tatani, tata significa señor, padre, don, etc. el sufijo "ni" igual que anteriormente digimos "el que tiene padre". Cuando se habla partes del cuerpo humano, esta palabra mamani se refiere al tubillo con la diferencia que que se le agrega "muqu" es dercir "mamani muqu" = tubillo. Se dice por el blanqueamiento de apellido, es decir cambiar un apellido aymara en el lenguaje castellano o cualquier ideoma, como pusieron como ejemplo "Perqa" traducido en español de dice Pared y como apellido Paredes, o cualquier apellido traducido siempre su dignificado va ser lomismo. Por ejemplo Mamani a Aguilar, siguie siendo esa ave; lo que no va poder cambiar es su color de piel, color de los ojos, en total toda su genética, siempre va siguier siendo el aymara, apesar que no hable este lengua milinaria, en el Perú hay muchos originarios ocupan puestos altos en el Estado, o algunos son empresarios, como tambien haya pobres, por ejemplo: El Presidente de la Corte Superior de Justicia es un Dr. Luque de la provincia de Huancané de la comunidad de Wanchu, su apellido viene de una clase de papa amarga llamada "Luk'i", ejemplos podemos citar muchos. Tambien se dice de la monserga de la cosmovisión, derepente esto nos paresca algo incomprensible su fundamento teorico, pero para el aymara, es el concepto ideológico sobre lo que es cosmogonía, por ejemplo, estos días no mas, hemos celebrado el año nuevo aymara, es decir el 21 de Junio, ¿pero cuantos años estan contanto que hayan pasado y que año estamos empesando?,el pueblo aymara esta celebrando 5 willkas, 11 pachakutis 18 maras, traducido se dice: 5, 518 años que estamos existiendo, eso yo no lo digo, si no que han establecido los yatiriis y científicos, no solo eso, los yatirir y amat'a llegaron a calcular el movimiento del sol en 37º 30' desde el solsticio de invierno al equinocio de primavera. El año dividieron en 4 estaciones 13 meses, cada mes en 28 días, cada mes en 4 semanas, y una semana en 7 días, el día y la noche en 24 horas, cada uno de los elementos que abamos de nombrar con sus respectivos nombres en su lenguaje. Por eso es necesario conservar el lenguaje, para aquellos estudiosos de la historia humana en el continente americano. Quienes se dedican en la investigacion social, política, historica, antropología, geopótica, etc. es necesasrio conocer la lengua aymara, por que toponimicante america esta nominado en lengua aymara. Desculpe mi intromision , gracias por la oportunidad que me brindaron. JUAN JUAREZ MAMANI __ Explore the seven wonders of the world http://search.msn.com/results.aspx?q=7+wonders+world&mkt=en-US&form=QBRE [Non-text portions of this message have been removed] [Non-text portions of this message have been removed]