It appears, as Denise stated, the priest omitted name of father
deliberately. The record says, com Phelipa de Samtiago e de sua May
(mother) Joana da Costa todos moradores nesta fraguesia onde contrahentes
foram baptizados ...
When Phelipa is born, it appears the parents are not married, as
As always, thank you JR. You are so helpful!
Erica
From: azores@googlegroups.com [mailto:azores@googlegroups.com] On Behalf Of JR
Sent: Friday, August 21, 2015 11:19 PM
To: Azores Genealogy
Subject: Re: [AZORES-Genealogy] Help with 1733 marriage record of Manoel
Tavares and Felipa do
It appears, as Denise stated, the priest simply omitted, by mistake I
assume, the name of the father. So he was not named. The record says, com
Phelipa de Samtiago e de sua May (may with accent above y, looks like
mother but is error or poorly written) sic mulher Joana da Costa todos
moradores
I think the top record on the right side could be my Felipa do Santiago. I have
never seen the parents recorded in this manner before. Is it stating that the
father died before Felipa was born, or is it saying the parents were not
married and he is a widower? Or maybe something else completely?
Hi Erica,
The mother is Joana da Costa. No fathers name.
Denise D'Antona
Sent from my iPhone
On Aug 21, 2015, at 9:07 AM, Erica Botelho audiosource...@qwestoffice.net
wrote:
I am unsure of the bride’s parents. It looks like maybe there is only one
name and I can’t determine what it
Looks like Jose May and Joanna da Costa.
Shirley in California
- Original Message -
From: Erica Botelho
To: azores@googlegroups.com
Sent: Friday, August 21, 2015 6:07 AM
Subject: [AZORES-Genealogy] Help with 1733 marriage record of Manoel Tavares
and Felipa do Santiago from
Thanks for the help. It gives me a good place to start when looking for her
baptismal record. Hopefully it will be easy to figure out with the name Felipa.
Erica
From: azores@googlegroups.com [mailto:azores@googlegroups.com] On Behalf Of
Erica Botelho
Sent: Friday, August 21, 2015 6:08
Looking at it again, I think that Denise is probably correct. It might be
Joze, but it is probably Sua -- the S/J is different, but the ua is
formed exactly as for the groom's father/mother.
On Friday, August 21, 2015 at 10:05:53 AM UTC-7, Denise wrote:
Hi Erica,
The mother is Joana da
8 matches
Mail list logo