Yes "recibidos" = "married in" Santa Rosa de Sacramento California.After is :
"parochianos deste freguezia onde são moradores no lugar da Ribeira do Bello"
:"parishioners of this parish where lived in Ribeira do Bello"father grandson
of Joao Silveira Soares e Mariana Joaquina Lopesmother
I believe the literal translation for "recibidos" is received, but when
translating a document, it is to be taken as "married in" as you thought.
St. Rose in Sacramento. http://www.stroseinsacramento.org/
I believe the words after California says that they are parishioners of
this freguesia. Then
2 matches
Mail list logo