Ah, the chicken or the egg issue….
Martha
> On Dec 17, 2015, at 11:27 AM, Alan Winston via Callers
> wrote:
>
> Martha --
>
> I believe "Double Mad Robin" in ECD is a reimportation from contra of the
> contra-style Mad Robin.
>
> -- Alan
>
> On 12/17/15 7:42
Martha --
I believe "Double Mad Robin" in ECD is a reimportation from contra of
the contra-style Mad Robin.
-- Alan
On 12/17/15 7:42 AM, Martha Wild via Callers wrote:
Hear, hear, John. I agree with you. I’ve heard this move called "petronella turn" at
least since the late 80s and, as you
On Thu, Dec 17, 2015, Neal Schlein wrote:
> On Dec 17, 2015 8:50 AM, "Aahz Maruch via Callers" <
> callers@lists.sharedweight.net> wrote:
>> On Thu, Dec 17, 2015, John Sweeney via Callers wrote:
>>>
>>> Whether complete standardisation is a good thing or a bad thing is another
>>> matter entirely;
Umm...Aahz, I think you missed the point about standardization in contra
versus MWSD.
Yes: technically there are poorly understood and detailed applications in
squares that are not clearly defined, and in contras some of us discuss the
terminology we want to use. But Callerlab prints definitions
Hear, hear, John. I agree with you. I’ve heard this move called "petronella
turn" at least since the late 80s and, as you do, just call it as such, and
teach where necessary, without a reference to the original dance. Why bother?
Most dancers don’t know the original dance - now if I were
On Thu, Dec 17, 2015, John Sweeney via Callers wrote:
>
> Whether complete standardisation is a good thing or a bad thing is another
> matter entirely; we all have our own opinions about MWSD :-)
Note that MWSD is not completely standardized -- it's more like the C
programming language with areas
Michael Fuerst wrote, "'Balance and spin' has the same number of syllables
as 'Petronella' and avoids unnecessary jargon"
Hmmm... well if someone says "Petronella" I know that I am balancing forward
and back and then spinning clockwise while moving one place to my right to
the place of the person
I suspect that for prompting people to act figure descriptions resembling
verbs ("slide about") are better than than those resembling nouns ('sliding
doors") Michael Fuerst 802 N Broadway Urbana IL 61801 217 239
5844
On Wednesday, December 16, 2015 2:19 AM, Alan Winston
I use "Mad Robin" because that's what people use around here, but I
kinda like "sliding doors" for the figure.
-- Alan
On 12/15/15 10:20 PM, Michael Fuerst via Callers wrote:
Movements are best described with the minimal syllables possible with
minimal jargon.
"Mad Robin" became part of
Good idea from Colin. One might also say "slide about, men (or women) in
front" Michael Fuerst 802 N Broadway Urbana IL 61801 217 239
5844http://www.psychologytoday.com/blog/evolution-the-self/201406/8-situations-when-you-should-keep-your-mouth-shut
On Wednesday,
On Wed, 16 Dec 2015 06:20:58 + (UTC), Michael Fuerst via Callers
wrote:
> "Mad Robin" became part of contra in the last ten years or so.
> Unless someone comes up with more succinct and descriptive words,
> we are probably stuck with "Mad Robin"
I use the word "shuttle" (though in the
Movements are best described with the minimal syllables possible with minimal
jargon.
"Mad Robin" became part of contra in the last ten years or so. Unless someone
comes up with more succinct and descriptive words, we are probably stuck with
"Mad Robin"Actually now that I think about it,
On Tue, Dec 15, 2015, Michael Fuerst via Callers wrote:
>
> "Balance and spin" has the same number of syllables as "Petronella"
> and avoids unnecessary jargon
Of course, some of us think that unless there's a compelling reason (as
possibly in the case of "gypsy"), keeping the old terminology is
ht.net> wrote:
Many callers forget that Petronella is spin-then-balance, and most modern
"Petronella dances" are balance-then-spin".So saying, "as in Petronella,
balance and spin/move one place to the right" is not accurate either. More
accurate: "Bal
Many callers forget that Petronella is spin-then-balance, and most modern
"Petronella dances" are balance-then-spin".
So saying, "as in Petronella, balance and spin/move one place to the right"
is not accurate either.
More accurate: "Balance the ring, and as in P
15 matches
Mail list logo