Re: Localisation - file or database?

2012-10-03 Thread Edward Chanter
Thanks Paul, I'll bear that in mind. Googling icu4j has led to some very helpful resources, thanks for that too ;-) On 2 October 2012 18:35, Paul Hastings p...@sustainablegis.com wrote: uh, i18n folks like their abbreviations, their standards as well as their numeronyms. its LTR

Localisation - file or database?

2012-10-02 Thread Edward Chanter
We're about to embark on a project for which locallisation is a requirement and it's the first time I've done this. I understand the basic concepts about having data containing the words and phrases needed on a website stored with versions for each language but I'm trying to figure something out:

Re: Localisation - file or database?

2012-10-02 Thread .jonah
Either way you'll want to cache all (or at least the majority of the) the strings in memory on application load. If you're making an admin tool to edit the strings, whether it writes to a flat file or to the DB wouldn't really matter that much. The resource bundle pattern is pretty well used

Re: Localisation - file or database?

2012-10-02 Thread Russ Michaels
If you are talking about the content, then yes this is normally stored in the database and is handled by a CMS system. You would then have a separate version of the content for each language, and load the appropriate version depending on which language the logged in user has chosen. If you are

Re: Localisation - file or database?

2012-10-02 Thread Edward Chanter
Thanks guys, Russ especially for taking the time to put all that together, most appreciated :) I hadn't thought of the QofQ idea, that is a great suggestion. I think I will go with that as I like the idea of having everything stored in the database :) Thanks again On 2 October 2012 10:58, Russ

Re: Localisation - file or database?

2012-10-02 Thread Andrew Scott
I actually prefer to use il8n from Java. -- Regards, Andrew Scott WebSite: http://www.andyscott.id.au/ Google+: http://plus.google.com/113032480415921517411http://plus.google.com/108193156965451149543 On Tue, Oct 2, 2012 at 8:14 PM, Edward Chanter firew...@cc.uk.com wrote: Thanks guys,

Re: Localisation - file or database?

2012-10-02 Thread Edward Chanter
Thanks for the tip Andy, I've heard the term mentioned but haven't looked into it at all. Do you know of any good resources that explain using it in a CF context? What are the advantages of this method over the database method that Russ outlined above? I'm new to all of this so please bear with

Re: Localisation - file or database?

2012-10-02 Thread Andrew Scott
Not sure to be honest, never looked at a database option. The thing is what is easier to translate and worth with quicker, for me at least any way. Google ColdFusion il8n I am sure there will be a lot out there, if you use a framework like ColdBox support might be built in. -- Regards, Andrew

Re: Localisation - file or database?

2012-10-02 Thread Paul Hastings
On 10/2/2012 4:01 PM, Edward Chanter wrote: We're about to embark on a project for which locallisation is a requirement and it's the first time I've done this. I understand the basic concepts about having data containing the words and phrases needed on a website stored with versions for each

Re: Localisation - file or database?

2012-10-02 Thread Edward Chanter
Thanks Paul, I'm currently trying to answer all the questions you put in there. Right now I'm keeping things simple but you're right that it's not just the globs of text that need translating, I'd already thought of currency formats etc but the calendar issue you raised is one I hadn't

Re: Localisation - file or database?

2012-10-02 Thread Paul Hastings
On 10/2/2012 7:25 PM, Edward Chanter wrote: currency formats etc but the calendar issue you raised is one I hadn't considered, and the L2R and R2L issue is also something I need to work out. uh, i18n folks like their abbreviations, their standards as well as their numeronyms. its LTR