changeset 384ac827a2c1 in modules/account_payment_sepa:default details: https://hg.tryton.org/modules/account_payment_sepa?cmd=changeset;node=384ac827a2c1 description: Remove country code from languages
issue7863 review53481002 diffstat: locale/hu.po | 625 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ locale/hu_HU.po | 625 ------------------------------------------------------ locale/it.po | 642 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ locale/it_IT.po | 642 -------------------------------------------------------- locale/pt.po | 633 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ locale/pt_BR.po | 633 ------------------------------------------------------- 6 files changed, 1900 insertions(+), 1900 deletions(-) diffs (3824 lines): diff -r ac3aea04b6a2 -r 384ac827a2c1 locale/hu.po --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/locale/hu.po Mon Dec 31 15:36:48 2018 +0100 @@ -0,0 +1,625 @@ +# +msgid "" +msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" + +msgctxt "error:account.payment.group:" +msgid "No bank account for payment \"%s\"." +msgstr "" + +msgctxt "error:account.payment.group:" +msgid "No valid mandate for payment \"%s\"" +msgstr "" + +msgctxt "error:account.payment.sepa.mandate:" +msgid "The identification of the SEPA mandate must be unique in a company." +msgstr "" + +msgctxt "error:account.payment.sepa.mandate:" +msgid "" +"You can not delete mandate \"%s\" because it is not in draft or canceled " +"state." +msgstr "" + +msgctxt "error:party.identifier:" +msgid "Party \"%(party)s\" has more than one SEPA Creditor Identifier." +msgstr "" + +msgctxt "error:party.identifier:" +msgid "The SEPA identifier \"%(code)s\" on party \"%(party)s\" is not valid." +msgstr "" + +msgctxt "field:account.configuration,sepa_mandate_sequence:" +msgid "SEPA Mandate Sequence" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.configuration.sepa_mandate_sequence,company:" +msgid "Company" +msgstr "Társaság" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.configuration.sepa_mandate_sequence,create_date:" +msgid "Create Date" +msgstr "Létrehozás détuma" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.configuration.sepa_mandate_sequence,create_uid:" +msgid "Create User" +msgstr "Által létrehozva " + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.configuration.sepa_mandate_sequence,id:" +msgid "ID" +msgstr "ID" + +msgctxt "field:account.configuration.sepa_mandate_sequence,rec_name:" +msgid "Record Name" +msgstr "" + +msgctxt "" +"field:account.configuration.sepa_mandate_sequence,sepa_mandate_sequence:" +msgid "SEPA Mandate Sequence" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.configuration.sepa_mandate_sequence,write_date:" +msgid "Write Date" +msgstr "utolsó módosítás dátuma" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.configuration.sepa_mandate_sequence,write_uid:" +msgid "Write User" +msgstr "Által módosítva" + +msgctxt "field:account.payment,sepa_end_to_end_id:" +msgid "SEPA End To End ID" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.payment,sepa_instruction_id:" +msgid "SEPA Instruction ID" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.payment,sepa_mandate:" +msgid "Mandate" +msgstr "Mandate" + +msgctxt "field:account.payment,sepa_mandate_sequence_type:" +msgid "Mandate Sequence Type" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.payment,sepa_return_reason_code:" +msgid "Return Reason Code" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.payment,sepa_return_reason_information:" +msgid "Return Reason Information" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.payment.group,sepa_messages:" +msgid "SEPA Messages" +msgstr "SEPA Messages" + +msgctxt "field:account.payment.journal,company_party:" +msgid "Company Party" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_bank_account_number:" +msgid "Bank Account Number" +msgstr "Számlaszám" + +msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_batch_booking:" +msgid "Batch Booking" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" +msgid "Charge Bearer" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_payable_flavor:" +msgid "Payable Flavor" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_receivable_flavor:" +msgid "Receivable Flavor" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,account_number:" +msgid "Account Number" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,company:" +msgid "Company" +msgstr "Társaság" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,create_date:" +msgid "Create Date" +msgstr "Létrehozás détuma" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,create_uid:" +msgid "Create User" +msgstr "Által létrehozva " + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,id:" +msgid "ID" +msgstr "ID" + +msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,identification:" +msgid "Identification" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,identification_readonly:" +msgid "Identification Readonly" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,party:" +msgid "Party" +msgstr "Partner" + +msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,payments:" +msgid "Payments" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,rec_name:" +msgid "Record Name" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,scheme:" +msgid "Scheme" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,sequence_type_rcur:" +msgid "Always use RCUR" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,signature_date:" +msgid "Signature Date" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,state:" +msgid "State" +msgstr "Állapot" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,type:" +msgid "Type" +msgstr "Típus" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,write_date:" +msgid "Write Date" +msgstr "utolsó módosítás dátuma" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,write_uid:" +msgid "Write User" +msgstr "Által módosítva" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.payment.sepa.message,company:" +msgid "Company" +msgstr "Társaság" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.payment.sepa.message,create_date:" +msgid "Create Date" +msgstr "Létrehozás détuma" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.payment.sepa.message,create_uid:" +msgid "Create User" +msgstr "Által létrehozva " + +msgctxt "field:account.payment.sepa.message,filename:" +msgid "Filename" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.payment.sepa.message,id:" +msgid "ID" +msgstr "ID" + +msgctxt "field:account.payment.sepa.message,message:" +msgid "Message" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.payment.sepa.message,origin:" +msgid "Origin" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.payment.sepa.message,rec_name:" +msgid "Record Name" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.payment.sepa.message,state:" +msgid "State" +msgstr "Állapot" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.payment.sepa.message,type:" +msgid "Type" +msgstr "Típus" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.payment.sepa.message,write_date:" +msgid "Write Date" +msgstr "utolsó módosítás dátuma" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.payment.sepa.message,write_uid:" +msgid "Write User" +msgstr "Által módosítva" + +msgctxt "field:party.party,sepa_creditor_identifier_used:" +msgid "SEPA Creditor Identifier Used" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "field:party.party,sepa_mandates:" +msgid "SEPA Mandates" +msgstr "SEPA Mandates" + +msgctxt "model:account.configuration.sepa_mandate_sequence,name:" +msgid "Account Configuration SEPA Mandate Sequence" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "model:account.payment.sepa.mandate,name:" +msgid "SEPA Mandate" +msgstr "SEPA Mandate" + +#, fuzzy +msgctxt "model:account.payment.sepa.message,name:" +msgid "SEPA Message" +msgstr "SEPA Messages" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_mandate_form" +msgid "SEPA Mandates" +msgstr "SEPA Mandates" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_mandate_form2" +msgid "Mandates" +msgstr "Mandates" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_message_form" +msgid "SEPA Messages" +msgstr "SEPA Messages" + +msgctxt "model:ir.action,name:report_mandate" +msgid "Mandate" +msgstr "Mandate" + +#, fuzzy +msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_mandate_form_domain_all" +msgid "All" +msgstr "Összes" + +msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_mandate_form_domain_draft" +msgid "Draft" +msgstr "Draft" + +#, fuzzy +msgctxt "" +"model:ir.action.act_window.domain,name:act_mandate_form_domain_requested" +msgid "Requested" +msgstr "Requested" + +#, fuzzy +msgctxt "" +"model:ir.action.act_window.domain,name:act_mandate_form_domain_validated" +msgid "Validated" +msgstr "Validated" + +#, fuzzy +msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_all" +msgid "All" +msgstr "Összes" + +#, fuzzy +msgctxt "" +"model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_canceled" +msgid "Canceled" +msgstr "Mégse" + +#, fuzzy +msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_done" +msgid "Done" +msgstr "Kész" + +msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_draft" +msgid "Draft" +msgstr "Draft" + +msgctxt "" +"model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_waiting" +msgid "Waiting" +msgstr "Waiting" + +msgctxt "" +"model:ir.action.act_window.domain,name:act_move_line_form_domain_receivable_mandate" +msgid "Receivable with Mandate" +msgstr "Receivable with Mandate" + +msgctxt "model:ir.model.button,confirm:mandate_cancel_button" +msgid "Are you sure to cancel the mandate?" +msgstr "Are you sure to cancel the mandate?" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:group_generate_message_button" +msgid "Generate Message" +msgstr "Generate Message" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:mandate_cancel_button" +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:mandate_draft_button" +msgid "Draft" +msgstr "Draft" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:mandate_request_button" +msgid "Request" +msgstr "Request" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:mandate_validate_mandate_button" +msgid "Validate" +msgstr "Validate" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:message_cancel_button" +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:message_do_button" +msgid "Do" +msgstr "Do" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:message_draft_button" +msgid "Draft" +msgstr "Draft" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:message_wait_button" +msgid "Wait" +msgstr "Wait" + +msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_mandate" +msgid "SEPA Mandate" +msgstr "SEPA Mandate" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_mandate_form" +msgid "SEPA Mandates" +msgstr "SEPA Mandates" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_message_form" +msgid "SEPA Messages" +msgstr "SEPA Messages" + +#, fuzzy +msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" +msgid "." +msgstr "." + +msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" +msgid "Account number – IBAN" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" +msgid "" +"As part of your rights, you are entitled to a refund from your bank under " +"the terms and conditions of your agreement with your bank. A refund must be " +"claimed within 8 weeks starting from the date on which your account was " +"debited." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" +msgid "BIC" +msgstr "Bank SWIFT(BIC) kódja" + +msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" +msgid "By signing this mandate form, you authorize" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" +msgid "City" +msgstr "Város" + +#, fuzzy +msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" +msgid "Country" +msgstr "Ország" + +msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" +msgid "Creditor identifier" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" +msgid "Creditor name" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" +msgid "Creditor's name" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" +msgid "Date" +msgstr "Dátum" + +msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" +msgid "Direct Debit MANDATE" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" +msgid "Location" +msgstr "Raktár hely" + +msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" +msgid "Name of the debtor" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" +msgid "One-off payment" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" +msgid "Postal code" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" +msgid "Recurrent payment" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" +msgid "SEPA" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" +msgid "Signature" +msgstr "Aláírás" + +msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" +msgid "Signed at" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" +msgid "Street name and number" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" +msgid "Type of payment" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" +msgid "Your account number" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" +msgid "Your address" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" +msgid "Your name" +msgstr "" + +msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" +msgid "" +"to send instructions to your bank to debit your account and your bank to " +"debit your account in accordance with the instructions from" +msgstr "" + +msgctxt "selection:account.payment.journal,process_method:" +msgid "SEPA" +msgstr "" + +msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" +msgid "Creditor" +msgstr "" + +msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" +msgid "Debtor" +msgstr "" + +msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" +msgid "Service Level" +msgstr "" + +msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" +msgid "Shared" +msgstr "" + +msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,scheme:" +msgid "Business to Business" +msgstr "" + +msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,scheme:" +msgid "Core" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:" +msgid "Canceled" +msgstr "Mégse" + +#, fuzzy +msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:" +msgid "Draft" +msgstr "Draft" + +#, fuzzy +msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:" +msgid "Requested" +msgstr "Request" + +#, fuzzy +msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:" +msgid "Validated" +msgstr "Validate" + +msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,type:" +msgid "One-off" +msgstr "" + +msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,type:" +msgid "Recurrent" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:" +msgid "Canceled" +msgstr "Mégse" + +#, fuzzy +msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:" +msgid "Done" +msgstr "Kész" + +#, fuzzy +msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:" +msgid "Draft" +msgstr "Draft" + +#, fuzzy +msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:" +msgid "Waiting" +msgstr "Waiting" + +msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,type:" +msgid "IN" +msgstr "" + +msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,type:" +msgid "OUT" +msgstr "" + +msgctxt "selection:party.identifier,type:" +msgid "SEPA Creditor Identifier" +msgstr "" + +msgctxt "view:account.configuration:" +msgid "SEPA" +msgstr "" + +msgctxt "view:account.payment.journal:" +msgid "SEPA" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" +msgid "Cancel" +msgstr "Mégse" + +#, fuzzy +msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" +msgid "Cancel" +msgstr "Mégse" diff -r ac3aea04b6a2 -r 384ac827a2c1 locale/hu_HU.po --- a/locale/hu_HU.po Sat Dec 29 14:20:28 2018 +0100 +++ /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 @@ -1,625 +0,0 @@ -# -msgid "" -msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" - -msgctxt "error:account.payment.group:" -msgid "No bank account for payment \"%s\"." -msgstr "" - -msgctxt "error:account.payment.group:" -msgid "No valid mandate for payment \"%s\"" -msgstr "" - -msgctxt "error:account.payment.sepa.mandate:" -msgid "The identification of the SEPA mandate must be unique in a company." -msgstr "" - -msgctxt "error:account.payment.sepa.mandate:" -msgid "" -"You can not delete mandate \"%s\" because it is not in draft or canceled " -"state." -msgstr "" - -msgctxt "error:party.identifier:" -msgid "Party \"%(party)s\" has more than one SEPA Creditor Identifier." -msgstr "" - -msgctxt "error:party.identifier:" -msgid "The SEPA identifier \"%(code)s\" on party \"%(party)s\" is not valid." -msgstr "" - -msgctxt "field:account.configuration,sepa_mandate_sequence:" -msgid "SEPA Mandate Sequence" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.configuration.sepa_mandate_sequence,company:" -msgid "Company" -msgstr "Társaság" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.configuration.sepa_mandate_sequence,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Létrehozás détuma" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.configuration.sepa_mandate_sequence,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Által létrehozva " - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.configuration.sepa_mandate_sequence,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - -msgctxt "field:account.configuration.sepa_mandate_sequence,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "" - -msgctxt "" -"field:account.configuration.sepa_mandate_sequence,sepa_mandate_sequence:" -msgid "SEPA Mandate Sequence" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.configuration.sepa_mandate_sequence,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "utolsó módosítás dátuma" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.configuration.sepa_mandate_sequence,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "Által módosítva" - -msgctxt "field:account.payment,sepa_end_to_end_id:" -msgid "SEPA End To End ID" -msgstr "" - -msgctxt "field:account.payment,sepa_instruction_id:" -msgid "SEPA Instruction ID" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.payment,sepa_mandate:" -msgid "Mandate" -msgstr "Mandate" - -msgctxt "field:account.payment,sepa_mandate_sequence_type:" -msgid "Mandate Sequence Type" -msgstr "" - -msgctxt "field:account.payment,sepa_return_reason_code:" -msgid "Return Reason Code" -msgstr "" - -msgctxt "field:account.payment,sepa_return_reason_information:" -msgid "Return Reason Information" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.payment.group,sepa_messages:" -msgid "SEPA Messages" -msgstr "SEPA Messages" - -msgctxt "field:account.payment.journal,company_party:" -msgid "Company Party" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_bank_account_number:" -msgid "Bank Account Number" -msgstr "Számlaszám" - -msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_batch_booking:" -msgid "Batch Booking" -msgstr "" - -msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" -msgid "Charge Bearer" -msgstr "" - -msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_payable_flavor:" -msgid "Payable Flavor" -msgstr "" - -msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_receivable_flavor:" -msgid "Receivable Flavor" -msgstr "" - -msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,account_number:" -msgid "Account Number" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,company:" -msgid "Company" -msgstr "Társaság" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Létrehozás détuma" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Által létrehozva " - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - -msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,identification:" -msgid "Identification" -msgstr "" - -msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,identification_readonly:" -msgid "Identification Readonly" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,party:" -msgid "Party" -msgstr "Partner" - -msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,payments:" -msgid "Payments" -msgstr "" - -msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "" - -msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,scheme:" -msgid "Scheme" -msgstr "" - -msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,sequence_type_rcur:" -msgid "Always use RCUR" -msgstr "" - -msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,signature_date:" -msgid "Signature Date" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,state:" -msgid "State" -msgstr "Állapot" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,type:" -msgid "Type" -msgstr "Típus" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "utolsó módosítás dátuma" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "Által módosítva" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.payment.sepa.message,company:" -msgid "Company" -msgstr "Társaság" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.payment.sepa.message,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Létrehozás détuma" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.payment.sepa.message,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Által létrehozva " - -msgctxt "field:account.payment.sepa.message,filename:" -msgid "Filename" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.payment.sepa.message,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - -msgctxt "field:account.payment.sepa.message,message:" -msgid "Message" -msgstr "" - -msgctxt "field:account.payment.sepa.message,origin:" -msgid "Origin" -msgstr "" - -msgctxt "field:account.payment.sepa.message,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.payment.sepa.message,state:" -msgid "State" -msgstr "Állapot" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.payment.sepa.message,type:" -msgid "Type" -msgstr "Típus" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.payment.sepa.message,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "utolsó módosítás dátuma" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.payment.sepa.message,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "Által módosítva" - -msgctxt "field:party.party,sepa_creditor_identifier_used:" -msgid "SEPA Creditor Identifier Used" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "field:party.party,sepa_mandates:" -msgid "SEPA Mandates" -msgstr "SEPA Mandates" - -msgctxt "model:account.configuration.sepa_mandate_sequence,name:" -msgid "Account Configuration SEPA Mandate Sequence" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "model:account.payment.sepa.mandate,name:" -msgid "SEPA Mandate" -msgstr "SEPA Mandate" - -#, fuzzy -msgctxt "model:account.payment.sepa.message,name:" -msgid "SEPA Message" -msgstr "SEPA Messages" - -msgctxt "model:ir.action,name:act_mandate_form" -msgid "SEPA Mandates" -msgstr "SEPA Mandates" - -msgctxt "model:ir.action,name:act_mandate_form2" -msgid "Mandates" -msgstr "Mandates" - -msgctxt "model:ir.action,name:act_message_form" -msgid "SEPA Messages" -msgstr "SEPA Messages" - -msgctxt "model:ir.action,name:report_mandate" -msgid "Mandate" -msgstr "Mandate" - -#, fuzzy -msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_mandate_form_domain_all" -msgid "All" -msgstr "Összes" - -msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_mandate_form_domain_draft" -msgid "Draft" -msgstr "Draft" - -#, fuzzy -msgctxt "" -"model:ir.action.act_window.domain,name:act_mandate_form_domain_requested" -msgid "Requested" -msgstr "Requested" - -#, fuzzy -msgctxt "" -"model:ir.action.act_window.domain,name:act_mandate_form_domain_validated" -msgid "Validated" -msgstr "Validated" - -#, fuzzy -msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_all" -msgid "All" -msgstr "Összes" - -#, fuzzy -msgctxt "" -"model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_canceled" -msgid "Canceled" -msgstr "Mégse" - -#, fuzzy -msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_done" -msgid "Done" -msgstr "Kész" - -msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_draft" -msgid "Draft" -msgstr "Draft" - -msgctxt "" -"model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_waiting" -msgid "Waiting" -msgstr "Waiting" - -msgctxt "" -"model:ir.action.act_window.domain,name:act_move_line_form_domain_receivable_mandate" -msgid "Receivable with Mandate" -msgstr "Receivable with Mandate" - -msgctxt "model:ir.model.button,confirm:mandate_cancel_button" -msgid "Are you sure to cancel the mandate?" -msgstr "Are you sure to cancel the mandate?" - -msgctxt "model:ir.model.button,string:group_generate_message_button" -msgid "Generate Message" -msgstr "Generate Message" - -msgctxt "model:ir.model.button,string:mandate_cancel_button" -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel" - -msgctxt "model:ir.model.button,string:mandate_draft_button" -msgid "Draft" -msgstr "Draft" - -msgctxt "model:ir.model.button,string:mandate_request_button" -msgid "Request" -msgstr "Request" - -msgctxt "model:ir.model.button,string:mandate_validate_mandate_button" -msgid "Validate" -msgstr "Validate" - -msgctxt "model:ir.model.button,string:message_cancel_button" -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel" - -msgctxt "model:ir.model.button,string:message_do_button" -msgid "Do" -msgstr "Do" - -msgctxt "model:ir.model.button,string:message_draft_button" -msgid "Draft" -msgstr "Draft" - -msgctxt "model:ir.model.button,string:message_wait_button" -msgid "Wait" -msgstr "Wait" - -msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_mandate" -msgid "SEPA Mandate" -msgstr "SEPA Mandate" - -msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_mandate_form" -msgid "SEPA Mandates" -msgstr "SEPA Mandates" - -msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_message_form" -msgid "SEPA Messages" -msgstr "SEPA Messages" - -#, fuzzy -msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" -msgid "." -msgstr "." - -msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" -msgid "Account number – IBAN" -msgstr "" - -msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" -msgid "" -"As part of your rights, you are entitled to a refund from your bank under " -"the terms and conditions of your agreement with your bank. A refund must be " -"claimed within 8 weeks starting from the date on which your account was " -"debited." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" -msgid "BIC" -msgstr "Bank SWIFT(BIC) kódja" - -msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" -msgid "By signing this mandate form, you authorize" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" -msgid "City" -msgstr "Város" - -#, fuzzy -msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" -msgid "Country" -msgstr "Ország" - -msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" -msgid "Creditor identifier" -msgstr "" - -msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" -msgid "Creditor name" -msgstr "" - -msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" -msgid "Creditor's name" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" -msgid "Date" -msgstr "Dátum" - -msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" -msgid "Direct Debit MANDATE" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" -msgid "Location" -msgstr "Raktár hely" - -msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" -msgid "Name of the debtor" -msgstr "" - -msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" -msgid "One-off payment" -msgstr "" - -msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" -msgid "Postal code" -msgstr "" - -msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" -msgid "Recurrent payment" -msgstr "" - -msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" -msgid "SEPA" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" -msgid "Signature" -msgstr "Aláírás" - -msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" -msgid "Signed at" -msgstr "" - -msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" -msgid "Street name and number" -msgstr "" - -msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" -msgid "Type of payment" -msgstr "" - -msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" -msgid "Your account number" -msgstr "" - -msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" -msgid "Your address" -msgstr "" - -msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" -msgid "Your name" -msgstr "" - -msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" -msgid "" -"to send instructions to your bank to debit your account and your bank to " -"debit your account in accordance with the instructions from" -msgstr "" - -msgctxt "selection:account.payment.journal,process_method:" -msgid "SEPA" -msgstr "" - -msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" -msgid "Creditor" -msgstr "" - -msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" -msgid "Debtor" -msgstr "" - -msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" -msgid "Service Level" -msgstr "" - -msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" -msgid "Shared" -msgstr "" - -msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,scheme:" -msgid "Business to Business" -msgstr "" - -msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,scheme:" -msgid "Core" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:" -msgid "Canceled" -msgstr "Mégse" - -#, fuzzy -msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:" -msgid "Draft" -msgstr "Draft" - -#, fuzzy -msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:" -msgid "Requested" -msgstr "Request" - -#, fuzzy -msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:" -msgid "Validated" -msgstr "Validate" - -msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,type:" -msgid "One-off" -msgstr "" - -msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,type:" -msgid "Recurrent" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:" -msgid "Canceled" -msgstr "Mégse" - -#, fuzzy -msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:" -msgid "Done" -msgstr "Kész" - -#, fuzzy -msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:" -msgid "Draft" -msgstr "Draft" - -#, fuzzy -msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:" -msgid "Waiting" -msgstr "Waiting" - -msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,type:" -msgid "IN" -msgstr "" - -msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,type:" -msgid "OUT" -msgstr "" - -msgctxt "selection:party.identifier,type:" -msgid "SEPA Creditor Identifier" -msgstr "" - -msgctxt "view:account.configuration:" -msgid "SEPA" -msgstr "" - -msgctxt "view:account.payment.journal:" -msgid "SEPA" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" -msgid "Cancel" -msgstr "Mégse" - -#, fuzzy -msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" -msgid "Cancel" -msgstr "Mégse" diff -r ac3aea04b6a2 -r 384ac827a2c1 locale/it.po --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/locale/it.po Mon Dec 31 15:36:48 2018 +0100 @@ -0,0 +1,642 @@ +# +msgid "" +msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" + +msgctxt "error:account.payment.group:" +msgid "No bank account for payment \"%s\"." +msgstr "" + +msgctxt "error:account.payment.group:" +msgid "No valid mandate for payment \"%s\"" +msgstr "Manca un mandato valido per il pagamento \"%s\"" + +msgctxt "error:account.payment.sepa.mandate:" +msgid "The identification of the SEPA mandate must be unique in a company." +msgstr "L'identificazione del mandato SEPA dev'essere unica per azienda." + +msgctxt "error:account.payment.sepa.mandate:" +msgid "" +"You can not delete mandate \"%s\" because it is not in draft or canceled " +"state." +msgstr "Mandato \"%s\" non eliminabile perché non è in stato bozza o cancellato." + +msgctxt "error:party.identifier:" +msgid "Party \"%(party)s\" has more than one SEPA Creditor Identifier." +msgstr "La controparte \"%(party)s\" ha più di un identificatore SEPA Creditor" + +msgctxt "error:party.identifier:" +msgid "The SEPA identifier \"%(code)s\" on party \"%(party)s\" is not valid." +msgstr "" +"L'identificatore SEPA \"%(code)s\" on per la controparte \"%(party)s\" non è" +" valido." + +msgctxt "field:account.configuration,sepa_mandate_sequence:" +msgid "SEPA Mandate Sequence" +msgstr "Sequenza mandato SEPA" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.configuration.sepa_mandate_sequence,company:" +msgid "Company" +msgstr "Azienda" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.configuration.sepa_mandate_sequence,create_date:" +msgid "Create Date" +msgstr "Creato il" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.configuration.sepa_mandate_sequence,create_uid:" +msgid "Create User" +msgstr "Creato da" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.configuration.sepa_mandate_sequence,id:" +msgid "ID" +msgstr "ID" + +msgctxt "field:account.configuration.sepa_mandate_sequence,rec_name:" +msgid "Record Name" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +"field:account.configuration.sepa_mandate_sequence,sepa_mandate_sequence:" +msgid "SEPA Mandate Sequence" +msgstr "Sequenza mandato SEPA" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.configuration.sepa_mandate_sequence,write_date:" +msgid "Write Date" +msgstr "Modificato il" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.configuration.sepa_mandate_sequence,write_uid:" +msgid "Write User" +msgstr "Modificato da" + +msgctxt "field:account.payment,sepa_end_to_end_id:" +msgid "SEPA End To End ID" +msgstr "ID SEPA end to end" + +msgctxt "field:account.payment,sepa_instruction_id:" +msgid "SEPA Instruction ID" +msgstr "ID Istruzione SEPA" + +msgctxt "field:account.payment,sepa_mandate:" +msgid "Mandate" +msgstr "Mandato" + +msgctxt "field:account.payment,sepa_mandate_sequence_type:" +msgid "Mandate Sequence Type" +msgstr "Tipo sequenza mandato" + +msgctxt "field:account.payment,sepa_return_reason_code:" +msgid "Return Reason Code" +msgstr "Codice motivo del ritorno" + +msgctxt "field:account.payment,sepa_return_reason_information:" +msgid "Return Reason Information" +msgstr "Informazione motivo del ritorno" + +msgctxt "field:account.payment.group,sepa_messages:" +msgid "SEPA Messages" +msgstr "messaggi SEPA" + +msgctxt "field:account.payment.journal,company_party:" +msgid "Company Party" +msgstr "Azienda controparte" + +msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_bank_account_number:" +msgid "Bank Account Number" +msgstr "Numero conto bancario" + +msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_batch_booking:" +msgid "Batch Booking" +msgstr "registrazione in batch" + +msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" +msgid "Charge Bearer" +msgstr "soggetto gravato delle spese" + +msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_payable_flavor:" +msgid "Payable Flavor" +msgstr "Riferimento debito" + +msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_receivable_flavor:" +msgid "Receivable Flavor" +msgstr "Riferimento credito" + +msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,account_number:" +msgid "Account Number" +msgstr "Numero del conto" + +msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,company:" +msgid "Company" +msgstr "Azienda" + +msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,create_date:" +msgid "Create Date" +msgstr "Creato il" + +msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,create_uid:" +msgid "Create User" +msgstr "Creato da" + +msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,id:" +msgid "ID" +msgstr "ID" + +msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,identification:" +msgid "Identification" +msgstr "Identificazione" + +msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,identification_readonly:" +msgid "Identification Readonly" +msgstr "Identificazione - sola lettura" + +msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,party:" +msgid "Party" +msgstr "Controparte" + +msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,payments:" +msgid "Payments" +msgstr "Pagamenti" + +msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,rec_name:" +msgid "Record Name" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,scheme:" +msgid "Scheme" +msgstr "Schema" + +msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,sequence_type_rcur:" +msgid "Always use RCUR" +msgstr "Usare sempre RCUR" + +msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,signature_date:" +msgid "Signature Date" +msgstr "Firmato il" + +msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,state:" +msgid "State" +msgstr "Stato" + +msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,type:" +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,write_date:" +msgid "Write Date" +msgstr "Modificato il" + +msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,write_uid:" +msgid "Write User" +msgstr "Modificato da" + +msgctxt "field:account.payment.sepa.message,company:" +msgid "Company" +msgstr "Azienda" + +msgctxt "field:account.payment.sepa.message,create_date:" +msgid "Create Date" +msgstr "Data Creazione" + +msgctxt "field:account.payment.sepa.message,create_uid:" +msgid "Create User" +msgstr "Creato da" + +msgctxt "field:account.payment.sepa.message,filename:" +msgid "Filename" +msgstr "Nome file" + +msgctxt "field:account.payment.sepa.message,id:" +msgid "ID" +msgstr "ID" + +msgctxt "field:account.payment.sepa.message,message:" +msgid "Message" +msgstr "Messaggio" + +msgctxt "field:account.payment.sepa.message,origin:" +msgid "Origin" +msgstr "Origine" + +msgctxt "field:account.payment.sepa.message,rec_name:" +msgid "Record Name" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.payment.sepa.message,state:" +msgid "State" +msgstr "Stato" + +msgctxt "field:account.payment.sepa.message,type:" +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +msgctxt "field:account.payment.sepa.message,write_date:" +msgid "Write Date" +msgstr "Modificato il" + +msgctxt "field:account.payment.sepa.message,write_uid:" +msgid "Write User" +msgstr "Modificato da" + +msgctxt "field:party.party,sepa_creditor_identifier_used:" +msgid "SEPA Creditor Identifier Used" +msgstr "Identificatore SEPA del creditore usato" + +msgctxt "field:party.party,sepa_mandates:" +msgid "SEPA Mandates" +msgstr "mandati SEPA" + +msgctxt "model:account.configuration.sepa_mandate_sequence,name:" +msgid "Account Configuration SEPA Mandate Sequence" +msgstr "" + +msgctxt "model:account.payment.sepa.mandate,name:" +msgid "SEPA Mandate" +msgstr "mandato SEPA" + +msgctxt "model:account.payment.sepa.message,name:" +msgid "SEPA Message" +msgstr "messaggio SEPA" + +#, fuzzy +msgctxt "model:ir.action,name:act_mandate_form" +msgid "SEPA Mandates" +msgstr "SEPA Mandates" + +#, fuzzy +msgctxt "model:ir.action,name:act_mandate_form2" +msgid "Mandates" +msgstr "Mandates" + +#, fuzzy +msgctxt "model:ir.action,name:act_message_form" +msgid "SEPA Messages" +msgstr "SEPA Messages" + +#, fuzzy +msgctxt "model:ir.action,name:report_mandate" +msgid "Mandate" +msgstr "Mandate" + +#, fuzzy +msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_mandate_form_domain_all" +msgid "All" +msgstr "All" + +#, fuzzy +msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_mandate_form_domain_draft" +msgid "Draft" +msgstr "Draft" + +#, fuzzy +msgctxt "" +"model:ir.action.act_window.domain,name:act_mandate_form_domain_requested" +msgid "Requested" +msgstr "Requested" + +#, fuzzy +msgctxt "" +"model:ir.action.act_window.domain,name:act_mandate_form_domain_validated" +msgid "Validated" +msgstr "Validated" + +#, fuzzy +msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_all" +msgid "All" +msgstr "All" + +#, fuzzy +msgctxt "" +"model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_canceled" +msgid "Canceled" +msgstr "Canceled" + +#, fuzzy +msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_done" +msgid "Done" +msgstr "Done" + +#, fuzzy +msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_draft" +msgid "Draft" +msgstr "Draft" + +#, fuzzy +msgctxt "" +"model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_waiting" +msgid "Waiting" +msgstr "Waiting" + +#, fuzzy +msgctxt "" +"model:ir.action.act_window.domain,name:act_move_line_form_domain_receivable_mandate" +msgid "Receivable with Mandate" +msgstr "Receivable with Mandate" + +msgctxt "model:ir.model.button,confirm:mandate_cancel_button" +msgid "Are you sure to cancel the mandate?" +msgstr "Are you sure to cancel the mandate?" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:group_generate_message_button" +msgid "Generate Message" +msgstr "Generate Message" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:mandate_cancel_button" +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:mandate_draft_button" +msgid "Draft" +msgstr "Draft" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:mandate_request_button" +msgid "Request" +msgstr "Request" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:mandate_validate_mandate_button" +msgid "Validate" +msgstr "Validate" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:message_cancel_button" +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:message_do_button" +msgid "Do" +msgstr "Do" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:message_draft_button" +msgid "Draft" +msgstr "Draft" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:message_wait_button" +msgid "Wait" +msgstr "Wait" + +#, fuzzy +msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_mandate" +msgid "SEPA Mandate" +msgstr "SEPA Mandate" + +#, fuzzy +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_mandate_form" +msgid "SEPA Mandates" +msgstr "SEPA Mandates" + +#, fuzzy +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_message_form" +msgid "SEPA Messages" +msgstr "SEPA Messages" + +msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" +msgid "." +msgstr "." + +msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" +msgid "Account number – IBAN" +msgstr "Numero di conto IBAN" + +msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" +msgid "" +"As part of your rights, you are entitled to a refund from your bank under " +"the terms and conditions of your agreement with your bank. A refund must be " +"claimed within 8 weeks starting from the date on which your account was " +"debited." +msgstr "" +"E' Vostro diritto chiedere alla Vostra banca un rimborso nei termini " +"contrattuali con questa stipulati. La richiesta di rimborso va fatta nel " +"termine di 8 settimane a partire dalla data nella quale il Vostro conto è " +"stato addebitato." + +msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" +msgid "BIC" +msgstr "BIC" + +msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" +msgid "By signing this mandate form, you authorize" +msgstr "Con la firma di questo mandato Voi autorizzate" + +msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" +msgid "City" +msgstr "Città" + +msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" +msgid "Country" +msgstr "Paese" + +msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" +msgid "Creditor identifier" +msgstr "Identificatore del creditore" + +msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" +msgid "Creditor name" +msgstr "Nome creditore" + +msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" +msgid "Creditor's name" +msgstr "Nome del creditore" + +msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" +msgid "Date" +msgstr "Data" + +msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" +msgid "Direct Debit MANDATE" +msgstr "Addebito diretto MANDATO" + +msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" +msgid "Location" +msgstr "Luogo" + +msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" +msgid "Name of the debtor" +msgstr "Nome del debitore" + +msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" +msgid "One-off payment" +msgstr "pagamento one-off (unica disposizione)" + +msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" +msgid "Postal code" +msgstr "Codice di avviamento postale" + +msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" +msgid "Recurrent payment" +msgstr "pagamento ricorrente" + +msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" +msgid "SEPA" +msgstr "SEPA" + +msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" +msgid "Signature" +msgstr "Firma" + +msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" +msgid "Signed at" +msgstr "Firmato il" + +msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" +msgid "Street name and number" +msgstr "Via e numero" + +msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" +msgid "Type of payment" +msgstr "Tipo di pagamento" + +msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" +msgid "Your account number" +msgstr "Il tuo numero di conto" + +msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" +msgid "Your address" +msgstr "Il tuo indirizzo" + +msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" +msgid "Your name" +msgstr "Il tuo nome" + +msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" +msgid "" +"to send instructions to your bank to debit your account and your bank to " +"debit your account in accordance with the instructions from" +msgstr "" +"per inviare alla tua banca le istruzioni sull'addebito del tuo conto ed alla" +" tua banca di addebitare il tuo conto secondo il modulo di istruzioni" + +msgctxt "selection:account.payment.journal,process_method:" +msgid "SEPA" +msgstr "SEPA" + +msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" +msgid "Creditor" +msgstr "Creditore" + +msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" +msgid "Debtor" +msgstr "Debitore" + +msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" +msgid "Service Level" +msgstr "Livello di servizio" + +msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" +msgid "Shared" +msgstr "Condivisi" + +msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,scheme:" +msgid "Business to Business" +msgstr "Business to Business" + +msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,scheme:" +msgid "Core" +msgstr "Funzionalità base" + +msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:" +msgid "Canceled" +msgstr "Annullato" + +msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:" +msgid "Draft" +msgstr "Bozza" + +msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:" +msgid "Requested" +msgstr "Richiesto" + +msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:" +msgid "Validated" +msgstr "Convalidato" + +msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,type:" +msgid "One-off" +msgstr "one-off (unica disposizione)" + +msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,type:" +msgid "Recurrent" +msgstr "Ricorrente" + +msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:" +msgid "Canceled" +msgstr "Annullato" + +msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:" +msgid "Done" +msgstr "Completato" + +msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:" +msgid "Draft" +msgstr "Bozza" + +msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:" +msgid "Waiting" +msgstr "In attesa" + +msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,type:" +msgid "IN" +msgstr "IN" + +msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,type:" +msgid "OUT" +msgstr "OUT" + +#, fuzzy +msgctxt "selection:party.identifier,type:" +msgid "SEPA Creditor Identifier" +msgstr "Identificatore SEPA del creditore" + +msgctxt "view:account.configuration:" +msgid "SEPA" +msgstr "SEPA" + +msgctxt "view:account.payment.journal:" +msgid "SEPA" +msgstr "SEPA" + +msgctxt "view:account.payment.group:" +msgid "Generate Message" +msgstr "Genera messaggio" + +msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" +msgid "Are you sure to cancel the mandate?" +msgstr "Sei sicuro di cancellare il mandato?" + +msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" +msgid "Cancel" +msgstr "Annulla" + +msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" +msgid "Draft" +msgstr "Bozza" + +msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" +msgid "Request" +msgstr "Richiesta" + +msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" +msgid "Validate" +msgstr "Convalida" + +msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" +msgid "Cancel" +msgstr "Annulla" + +msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" +msgid "Do" +msgstr "Esegui" + +msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" +msgid "Draft" +msgstr "Bozza" + +msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" +msgid "Wait" +msgstr "Attendi" + +msgctxt "view:party.party:" +msgid "SEPA" +msgstr "SEPA" diff -r ac3aea04b6a2 -r 384ac827a2c1 locale/it_IT.po --- a/locale/it_IT.po Sat Dec 29 14:20:28 2018 +0100 +++ /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 @@ -1,642 +0,0 @@ -# -msgid "" -msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" - -msgctxt "error:account.payment.group:" -msgid "No bank account for payment \"%s\"." -msgstr "" - -msgctxt "error:account.payment.group:" -msgid "No valid mandate for payment \"%s\"" -msgstr "Manca un mandato valido per il pagamento \"%s\"" - -msgctxt "error:account.payment.sepa.mandate:" -msgid "The identification of the SEPA mandate must be unique in a company." -msgstr "L'identificazione del mandato SEPA dev'essere unica per azienda." - -msgctxt "error:account.payment.sepa.mandate:" -msgid "" -"You can not delete mandate \"%s\" because it is not in draft or canceled " -"state." -msgstr "Mandato \"%s\" non eliminabile perché non è in stato bozza o cancellato." - -msgctxt "error:party.identifier:" -msgid "Party \"%(party)s\" has more than one SEPA Creditor Identifier." -msgstr "La controparte \"%(party)s\" ha più di un identificatore SEPA Creditor" - -msgctxt "error:party.identifier:" -msgid "The SEPA identifier \"%(code)s\" on party \"%(party)s\" is not valid." -msgstr "" -"L'identificatore SEPA \"%(code)s\" on per la controparte \"%(party)s\" non è" -" valido." - -msgctxt "field:account.configuration,sepa_mandate_sequence:" -msgid "SEPA Mandate Sequence" -msgstr "Sequenza mandato SEPA" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.configuration.sepa_mandate_sequence,company:" -msgid "Company" -msgstr "Azienda" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.configuration.sepa_mandate_sequence,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Creato il" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.configuration.sepa_mandate_sequence,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Creato da" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.configuration.sepa_mandate_sequence,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - -msgctxt "field:account.configuration.sepa_mandate_sequence,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "" -"field:account.configuration.sepa_mandate_sequence,sepa_mandate_sequence:" -msgid "SEPA Mandate Sequence" -msgstr "Sequenza mandato SEPA" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.configuration.sepa_mandate_sequence,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "Modificato il" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.configuration.sepa_mandate_sequence,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "Modificato da" - -msgctxt "field:account.payment,sepa_end_to_end_id:" -msgid "SEPA End To End ID" -msgstr "ID SEPA end to end" - -msgctxt "field:account.payment,sepa_instruction_id:" -msgid "SEPA Instruction ID" -msgstr "ID Istruzione SEPA" - -msgctxt "field:account.payment,sepa_mandate:" -msgid "Mandate" -msgstr "Mandato" - -msgctxt "field:account.payment,sepa_mandate_sequence_type:" -msgid "Mandate Sequence Type" -msgstr "Tipo sequenza mandato" - -msgctxt "field:account.payment,sepa_return_reason_code:" -msgid "Return Reason Code" -msgstr "Codice motivo del ritorno" - -msgctxt "field:account.payment,sepa_return_reason_information:" -msgid "Return Reason Information" -msgstr "Informazione motivo del ritorno" - -msgctxt "field:account.payment.group,sepa_messages:" -msgid "SEPA Messages" -msgstr "messaggi SEPA" - -msgctxt "field:account.payment.journal,company_party:" -msgid "Company Party" -msgstr "Azienda controparte" - -msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_bank_account_number:" -msgid "Bank Account Number" -msgstr "Numero conto bancario" - -msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_batch_booking:" -msgid "Batch Booking" -msgstr "registrazione in batch" - -msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" -msgid "Charge Bearer" -msgstr "soggetto gravato delle spese" - -msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_payable_flavor:" -msgid "Payable Flavor" -msgstr "Riferimento debito" - -msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_receivable_flavor:" -msgid "Receivable Flavor" -msgstr "Riferimento credito" - -msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,account_number:" -msgid "Account Number" -msgstr "Numero del conto" - -msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,company:" -msgid "Company" -msgstr "Azienda" - -msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Creato il" - -msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Creato da" - -msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - -msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,identification:" -msgid "Identification" -msgstr "Identificazione" - -msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,identification_readonly:" -msgid "Identification Readonly" -msgstr "Identificazione - sola lettura" - -msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,party:" -msgid "Party" -msgstr "Controparte" - -msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,payments:" -msgid "Payments" -msgstr "Pagamenti" - -msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "" - -msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,scheme:" -msgid "Scheme" -msgstr "Schema" - -msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,sequence_type_rcur:" -msgid "Always use RCUR" -msgstr "Usare sempre RCUR" - -msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,signature_date:" -msgid "Signature Date" -msgstr "Firmato il" - -msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,state:" -msgid "State" -msgstr "Stato" - -msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,type:" -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "Modificato il" - -msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "Modificato da" - -msgctxt "field:account.payment.sepa.message,company:" -msgid "Company" -msgstr "Azienda" - -msgctxt "field:account.payment.sepa.message,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Data Creazione" - -msgctxt "field:account.payment.sepa.message,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Creato da" - -msgctxt "field:account.payment.sepa.message,filename:" -msgid "Filename" -msgstr "Nome file" - -msgctxt "field:account.payment.sepa.message,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - -msgctxt "field:account.payment.sepa.message,message:" -msgid "Message" -msgstr "Messaggio" - -msgctxt "field:account.payment.sepa.message,origin:" -msgid "Origin" -msgstr "Origine" - -msgctxt "field:account.payment.sepa.message,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "" - -msgctxt "field:account.payment.sepa.message,state:" -msgid "State" -msgstr "Stato" - -msgctxt "field:account.payment.sepa.message,type:" -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -msgctxt "field:account.payment.sepa.message,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "Modificato il" - -msgctxt "field:account.payment.sepa.message,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "Modificato da" - -msgctxt "field:party.party,sepa_creditor_identifier_used:" -msgid "SEPA Creditor Identifier Used" -msgstr "Identificatore SEPA del creditore usato" - -msgctxt "field:party.party,sepa_mandates:" -msgid "SEPA Mandates" -msgstr "mandati SEPA" - -msgctxt "model:account.configuration.sepa_mandate_sequence,name:" -msgid "Account Configuration SEPA Mandate Sequence" -msgstr "" - -msgctxt "model:account.payment.sepa.mandate,name:" -msgid "SEPA Mandate" -msgstr "mandato SEPA" - -msgctxt "model:account.payment.sepa.message,name:" -msgid "SEPA Message" -msgstr "messaggio SEPA" - -#, fuzzy -msgctxt "model:ir.action,name:act_mandate_form" -msgid "SEPA Mandates" -msgstr "SEPA Mandates" - -#, fuzzy -msgctxt "model:ir.action,name:act_mandate_form2" -msgid "Mandates" -msgstr "Mandates" - -#, fuzzy -msgctxt "model:ir.action,name:act_message_form" -msgid "SEPA Messages" -msgstr "SEPA Messages" - -#, fuzzy -msgctxt "model:ir.action,name:report_mandate" -msgid "Mandate" -msgstr "Mandate" - -#, fuzzy -msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_mandate_form_domain_all" -msgid "All" -msgstr "All" - -#, fuzzy -msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_mandate_form_domain_draft" -msgid "Draft" -msgstr "Draft" - -#, fuzzy -msgctxt "" -"model:ir.action.act_window.domain,name:act_mandate_form_domain_requested" -msgid "Requested" -msgstr "Requested" - -#, fuzzy -msgctxt "" -"model:ir.action.act_window.domain,name:act_mandate_form_domain_validated" -msgid "Validated" -msgstr "Validated" - -#, fuzzy -msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_all" -msgid "All" -msgstr "All" - -#, fuzzy -msgctxt "" -"model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_canceled" -msgid "Canceled" -msgstr "Canceled" - -#, fuzzy -msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_done" -msgid "Done" -msgstr "Done" - -#, fuzzy -msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_draft" -msgid "Draft" -msgstr "Draft" - -#, fuzzy -msgctxt "" -"model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_waiting" -msgid "Waiting" -msgstr "Waiting" - -#, fuzzy -msgctxt "" -"model:ir.action.act_window.domain,name:act_move_line_form_domain_receivable_mandate" -msgid "Receivable with Mandate" -msgstr "Receivable with Mandate" - -msgctxt "model:ir.model.button,confirm:mandate_cancel_button" -msgid "Are you sure to cancel the mandate?" -msgstr "Are you sure to cancel the mandate?" - -msgctxt "model:ir.model.button,string:group_generate_message_button" -msgid "Generate Message" -msgstr "Generate Message" - -msgctxt "model:ir.model.button,string:mandate_cancel_button" -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel" - -msgctxt "model:ir.model.button,string:mandate_draft_button" -msgid "Draft" -msgstr "Draft" - -msgctxt "model:ir.model.button,string:mandate_request_button" -msgid "Request" -msgstr "Request" - -msgctxt "model:ir.model.button,string:mandate_validate_mandate_button" -msgid "Validate" -msgstr "Validate" - -msgctxt "model:ir.model.button,string:message_cancel_button" -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel" - -msgctxt "model:ir.model.button,string:message_do_button" -msgid "Do" -msgstr "Do" - -msgctxt "model:ir.model.button,string:message_draft_button" -msgid "Draft" -msgstr "Draft" - -msgctxt "model:ir.model.button,string:message_wait_button" -msgid "Wait" -msgstr "Wait" - -#, fuzzy -msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_mandate" -msgid "SEPA Mandate" -msgstr "SEPA Mandate" - -#, fuzzy -msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_mandate_form" -msgid "SEPA Mandates" -msgstr "SEPA Mandates" - -#, fuzzy -msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_message_form" -msgid "SEPA Messages" -msgstr "SEPA Messages" - -msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" -msgid "." -msgstr "." - -msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" -msgid "Account number – IBAN" -msgstr "Numero di conto IBAN" - -msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" -msgid "" -"As part of your rights, you are entitled to a refund from your bank under " -"the terms and conditions of your agreement with your bank. A refund must be " -"claimed within 8 weeks starting from the date on which your account was " -"debited." -msgstr "" -"E' Vostro diritto chiedere alla Vostra banca un rimborso nei termini " -"contrattuali con questa stipulati. La richiesta di rimborso va fatta nel " -"termine di 8 settimane a partire dalla data nella quale il Vostro conto è " -"stato addebitato." - -msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" -msgid "BIC" -msgstr "BIC" - -msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" -msgid "By signing this mandate form, you authorize" -msgstr "Con la firma di questo mandato Voi autorizzate" - -msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" -msgid "City" -msgstr "Città" - -msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" -msgid "Country" -msgstr "Paese" - -msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" -msgid "Creditor identifier" -msgstr "Identificatore del creditore" - -msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" -msgid "Creditor name" -msgstr "Nome creditore" - -msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" -msgid "Creditor's name" -msgstr "Nome del creditore" - -msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" -msgid "Date" -msgstr "Data" - -msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" -msgid "Direct Debit MANDATE" -msgstr "Addebito diretto MANDATO" - -msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" -msgid "Location" -msgstr "Luogo" - -msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" -msgid "Name of the debtor" -msgstr "Nome del debitore" - -msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" -msgid "One-off payment" -msgstr "pagamento one-off (unica disposizione)" - -msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" -msgid "Postal code" -msgstr "Codice di avviamento postale" - -msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" -msgid "Recurrent payment" -msgstr "pagamento ricorrente" - -msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" -msgid "SEPA" -msgstr "SEPA" - -msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" -msgid "Signature" -msgstr "Firma" - -msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" -msgid "Signed at" -msgstr "Firmato il" - -msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" -msgid "Street name and number" -msgstr "Via e numero" - -msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" -msgid "Type of payment" -msgstr "Tipo di pagamento" - -msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" -msgid "Your account number" -msgstr "Il tuo numero di conto" - -msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" -msgid "Your address" -msgstr "Il tuo indirizzo" - -msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" -msgid "Your name" -msgstr "Il tuo nome" - -msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" -msgid "" -"to send instructions to your bank to debit your account and your bank to " -"debit your account in accordance with the instructions from" -msgstr "" -"per inviare alla tua banca le istruzioni sull'addebito del tuo conto ed alla" -" tua banca di addebitare il tuo conto secondo il modulo di istruzioni" - -msgctxt "selection:account.payment.journal,process_method:" -msgid "SEPA" -msgstr "SEPA" - -msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" -msgid "Creditor" -msgstr "Creditore" - -msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" -msgid "Debtor" -msgstr "Debitore" - -msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" -msgid "Service Level" -msgstr "Livello di servizio" - -msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" -msgid "Shared" -msgstr "Condivisi" - -msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,scheme:" -msgid "Business to Business" -msgstr "Business to Business" - -msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,scheme:" -msgid "Core" -msgstr "Funzionalità base" - -msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:" -msgid "Canceled" -msgstr "Annullato" - -msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:" -msgid "Draft" -msgstr "Bozza" - -msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:" -msgid "Requested" -msgstr "Richiesto" - -msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:" -msgid "Validated" -msgstr "Convalidato" - -msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,type:" -msgid "One-off" -msgstr "one-off (unica disposizione)" - -msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,type:" -msgid "Recurrent" -msgstr "Ricorrente" - -msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:" -msgid "Canceled" -msgstr "Annullato" - -msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:" -msgid "Done" -msgstr "Completato" - -msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:" -msgid "Draft" -msgstr "Bozza" - -msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:" -msgid "Waiting" -msgstr "In attesa" - -msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,type:" -msgid "IN" -msgstr "IN" - -msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,type:" -msgid "OUT" -msgstr "OUT" - -#, fuzzy -msgctxt "selection:party.identifier,type:" -msgid "SEPA Creditor Identifier" -msgstr "Identificatore SEPA del creditore" - -msgctxt "view:account.configuration:" -msgid "SEPA" -msgstr "SEPA" - -msgctxt "view:account.payment.journal:" -msgid "SEPA" -msgstr "SEPA" - -msgctxt "view:account.payment.group:" -msgid "Generate Message" -msgstr "Genera messaggio" - -msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" -msgid "Are you sure to cancel the mandate?" -msgstr "Sei sicuro di cancellare il mandato?" - -msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" -msgid "Cancel" -msgstr "Annulla" - -msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" -msgid "Draft" -msgstr "Bozza" - -msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" -msgid "Request" -msgstr "Richiesta" - -msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" -msgid "Validate" -msgstr "Convalida" - -msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" -msgid "Cancel" -msgstr "Annulla" - -msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" -msgid "Do" -msgstr "Esegui" - -msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" -msgid "Draft" -msgstr "Bozza" - -msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" -msgid "Wait" -msgstr "Attendi" - -msgctxt "view:party.party:" -msgid "SEPA" -msgstr "SEPA" diff -r ac3aea04b6a2 -r 384ac827a2c1 locale/pt.po --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/locale/pt.po Mon Dec 31 15:36:48 2018 +0100 @@ -0,0 +1,633 @@ +# +msgid "" +msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" + +msgctxt "error:account.payment.group:" +msgid "No bank account for payment \"%s\"." +msgstr "Não há conta bancária para o pagamento \"%s\"." + +msgctxt "error:account.payment.group:" +msgid "No valid mandate for payment \"%s\"" +msgstr "Não há mandato válido para o pagamento \"%s\"" + +msgctxt "error:account.payment.sepa.mandate:" +msgid "The identification of the SEPA mandate must be unique in a company." +msgstr "A identificação do mandato SEPA deve ser única para uma empresa." + +msgctxt "error:account.payment.sepa.mandate:" +msgid "" +"You can not delete mandate \"%s\" because it is not in draft or canceled " +"state." +msgstr "" +"Você não pode apagar o mandato \"%s\" porque ele não está nos estados " +"rascunho ou cancelado." + +msgctxt "error:party.identifier:" +msgid "Party \"%(party)s\" has more than one SEPA Creditor Identifier." +msgstr "A pessoa \"%(party)s\" tem mais de um Identificador de Credor SEPA." + +msgctxt "error:party.identifier:" +msgid "The SEPA identifier \"%(code)s\" on party \"%(party)s\" is not valid." +msgstr "O identificador SEPA \"%(code)s\" da pessoa \"%(party)s\" é inválido." + +msgctxt "field:account.configuration,sepa_mandate_sequence:" +msgid "SEPA Mandate Sequence" +msgstr "Sequência de Mandato SEPA" + +msgctxt "field:account.configuration.sepa_mandate_sequence,company:" +msgid "Company" +msgstr "Empresa" + +msgctxt "field:account.configuration.sepa_mandate_sequence,create_date:" +msgid "Create Date" +msgstr "Data de criação" + +msgctxt "field:account.configuration.sepa_mandate_sequence,create_uid:" +msgid "Create User" +msgstr "Criado por" + +msgctxt "field:account.configuration.sepa_mandate_sequence,id:" +msgid "ID" +msgstr "ID" + +msgctxt "field:account.configuration.sepa_mandate_sequence,rec_name:" +msgid "Record Name" +msgstr "Nome do Registro" + +msgctxt "" +"field:account.configuration.sepa_mandate_sequence,sepa_mandate_sequence:" +msgid "SEPA Mandate Sequence" +msgstr "Sequência de Mandato SEPA" + +msgctxt "field:account.configuration.sepa_mandate_sequence,write_date:" +msgid "Write Date" +msgstr "Data de edição" + +msgctxt "field:account.configuration.sepa_mandate_sequence,write_uid:" +msgid "Write User" +msgstr "Editado por" + +msgctxt "field:account.payment,sepa_end_to_end_id:" +msgid "SEPA End To End ID" +msgstr "ID End-to-End SEPA" + +msgctxt "field:account.payment,sepa_instruction_id:" +msgid "SEPA Instruction ID" +msgstr "ID de Instrução SEPA" + +msgctxt "field:account.payment,sepa_mandate:" +msgid "Mandate" +msgstr "Mandato" + +msgctxt "field:account.payment,sepa_mandate_sequence_type:" +msgid "Mandate Sequence Type" +msgstr "Tipo de Sequência do Mandato" + +msgctxt "field:account.payment,sepa_return_reason_code:" +msgid "Return Reason Code" +msgstr "Código do Motivo da Devolução" + +msgctxt "field:account.payment,sepa_return_reason_information:" +msgid "Return Reason Information" +msgstr "Informação do Motivo da Devolução" + +msgctxt "field:account.payment.group,sepa_messages:" +msgid "SEPA Messages" +msgstr "Mensagens SEPA" + +msgctxt "field:account.payment.journal,company_party:" +msgid "Company Party" +msgstr "Pessoa da Empresa" + +msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_bank_account_number:" +msgid "Bank Account Number" +msgstr "Número da Conta Bancária" + +msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_batch_booking:" +msgid "Batch Booking" +msgstr "Processar por lotes" + +msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" +msgid "Charge Bearer" +msgstr "Titular da Comissão" + +msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_payable_flavor:" +msgid "Payable Flavor" +msgstr "Formato para Pagamentos" + +msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_receivable_flavor:" +msgid "Receivable Flavor" +msgstr "Formato para Cobrança" + +msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,account_number:" +msgid "Account Number" +msgstr "Número da Conta" + +msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,company:" +msgid "Company" +msgstr "Empresa" + +msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,create_date:" +msgid "Create Date" +msgstr "Data de criação" + +msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,create_uid:" +msgid "Create User" +msgstr "Criado por" + +msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,id:" +msgid "ID" +msgstr "ID" + +msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,identification:" +msgid "Identification" +msgstr "Identificação" + +msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,identification_readonly:" +msgid "Identification Readonly" +msgstr "Identificação somente leitura" + +msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,party:" +msgid "Party" +msgstr "Pessoa" + +msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,payments:" +msgid "Payments" +msgstr "Pagamentos" + +msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,rec_name:" +msgid "Record Name" +msgstr "Nome do Registro" + +msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,scheme:" +msgid "Scheme" +msgstr "Esquema" + +msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,sequence_type_rcur:" +msgid "Always use RCUR" +msgstr "Sempre usar RCUR" + +msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,signature_date:" +msgid "Signature Date" +msgstr "Data da Assinatura" + +msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,state:" +msgid "State" +msgstr "Estado" + +msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,type:" +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,write_date:" +msgid "Write Date" +msgstr "Data de edição" + +msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,write_uid:" +msgid "Write User" +msgstr "Editado por" + +msgctxt "field:account.payment.sepa.message,company:" +msgid "Company" +msgstr "Empresa" + +msgctxt "field:account.payment.sepa.message,create_date:" +msgid "Create Date" +msgstr "Data de criação" + +msgctxt "field:account.payment.sepa.message,create_uid:" +msgid "Create User" +msgstr "Criado por" + +msgctxt "field:account.payment.sepa.message,filename:" +msgid "Filename" +msgstr "Nome do arquivo" + +msgctxt "field:account.payment.sepa.message,id:" +msgid "ID" +msgstr "ID" + +msgctxt "field:account.payment.sepa.message,message:" +msgid "Message" +msgstr "Mensagem" + +msgctxt "field:account.payment.sepa.message,origin:" +msgid "Origin" +msgstr "Origem" + +msgctxt "field:account.payment.sepa.message,rec_name:" +msgid "Record Name" +msgstr "Nome do Registro" + +msgctxt "field:account.payment.sepa.message,state:" +msgid "State" +msgstr "Estado" + +msgctxt "field:account.payment.sepa.message,type:" +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +msgctxt "field:account.payment.sepa.message,write_date:" +msgid "Write Date" +msgstr "Data de edição" + +msgctxt "field:account.payment.sepa.message,write_uid:" +msgid "Write User" +msgstr "Editado por" + +msgctxt "field:party.party,sepa_creditor_identifier_used:" +msgid "SEPA Creditor Identifier Used" +msgstr "Identificador do Credor SEPA Utilizado" + +msgctxt "field:party.party,sepa_mandates:" +msgid "SEPA Mandates" +msgstr "Mandatos SEPA" + +msgctxt "model:account.configuration.sepa_mandate_sequence,name:" +msgid "Account Configuration SEPA Mandate Sequence" +msgstr "Configurações de Contabilidade Sequência de Mandato SEPA" + +msgctxt "model:account.payment.sepa.mandate,name:" +msgid "SEPA Mandate" +msgstr "Mandato SEPA" + +msgctxt "model:account.payment.sepa.message,name:" +msgid "SEPA Message" +msgstr "Mensagem SEPA" + +#, fuzzy +msgctxt "model:ir.action,name:act_mandate_form" +msgid "SEPA Mandates" +msgstr "SEPA Mandates" + +#, fuzzy +msgctxt "model:ir.action,name:act_mandate_form2" +msgid "Mandates" +msgstr "Mandates" + +#, fuzzy +msgctxt "model:ir.action,name:act_message_form" +msgid "SEPA Messages" +msgstr "SEPA Messages" + +#, fuzzy +msgctxt "model:ir.action,name:report_mandate" +msgid "Mandate" +msgstr "Mandate" + +#, fuzzy +msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_mandate_form_domain_all" +msgid "All" +msgstr "All" + +#, fuzzy +msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_mandate_form_domain_draft" +msgid "Draft" +msgstr "Draft" + +#, fuzzy +msgctxt "" +"model:ir.action.act_window.domain,name:act_mandate_form_domain_requested" +msgid "Requested" +msgstr "Requested" + +#, fuzzy +msgctxt "" +"model:ir.action.act_window.domain,name:act_mandate_form_domain_validated" +msgid "Validated" +msgstr "Validated" + +#, fuzzy +msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_all" +msgid "All" +msgstr "All" + +#, fuzzy +msgctxt "" +"model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_canceled" +msgid "Canceled" +msgstr "Canceled" + +#, fuzzy +msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_done" +msgid "Done" +msgstr "Done" + +#, fuzzy +msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_draft" +msgid "Draft" +msgstr "Draft" + +#, fuzzy +msgctxt "" +"model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_waiting" +msgid "Waiting" +msgstr "Waiting" + +#, fuzzy +msgctxt "" +"model:ir.action.act_window.domain,name:act_move_line_form_domain_receivable_mandate" +msgid "Receivable with Mandate" +msgstr "Receivable with Mandate" + +msgctxt "model:ir.model.button,confirm:mandate_cancel_button" +msgid "Are you sure to cancel the mandate?" +msgstr "Are you sure to cancel the mandate?" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:group_generate_message_button" +msgid "Generate Message" +msgstr "Generate Message" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:mandate_cancel_button" +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:mandate_draft_button" +msgid "Draft" +msgstr "Draft" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:mandate_request_button" +msgid "Request" +msgstr "Request" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:mandate_validate_mandate_button" +msgid "Validate" +msgstr "Validate" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:message_cancel_button" +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:message_do_button" +msgid "Do" +msgstr "Do" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:message_draft_button" +msgid "Draft" +msgstr "Draft" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:message_wait_button" +msgid "Wait" +msgstr "Wait" + +#, fuzzy +msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_mandate" +msgid "SEPA Mandate" +msgstr "SEPA Mandate" + +#, fuzzy +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_mandate_form" +msgid "SEPA Mandates" +msgstr "SEPA Mandates" + +#, fuzzy +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_message_form" +msgid "SEPA Messages" +msgstr "SEPA Messages" + +msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" +msgid "." +msgstr "." + +msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" +msgid "Account number – IBAN" +msgstr "Número da Conta - IBAN" + +msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" +msgid "" +"As part of your rights, you are entitled to a refund from your bank under " +"the terms and conditions of your agreement with your bank. A refund must be " +"claimed within 8 weeks starting from the date on which your account was " +"debited." +msgstr "" +"Você possui o direito a um reembolso de seu banco nos termos e condições de " +"seu contrato com o banco. Um reembolso deverá ser reclamado em 8 semanas a " +"partir da data do débito em sua conta." + +msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" +msgid "BIC" +msgstr "BIC" + +msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" +msgid "By signing this mandate form, you authorize" +msgstr "Ao assisnar este formulário de mandato, você autoriza" + +msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" +msgid "City" +msgstr "Cidade" + +msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" +msgid "Country" +msgstr "País" + +msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" +msgid "Creditor identifier" +msgstr "Identificador do Credor" + +msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" +msgid "Creditor name" +msgstr "Nome do Credor" + +msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" +msgid "Creditor's name" +msgstr "Nome do Credor" + +msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" +msgid "Date" +msgstr "Data" + +msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" +msgid "Direct Debit MANDATE" +msgstr "MANDATO de débito direto" + +msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" +msgid "Location" +msgstr "Localização" + +msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" +msgid "Name of the debtor" +msgstr "Nome do devedor" + +msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" +msgid "One-off payment" +msgstr "Pagamento Único" + +msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" +msgid "Postal code" +msgstr "Código Postal" + +msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" +msgid "Recurrent payment" +msgstr "Pagamento recorrente" + +msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" +msgid "SEPA" +msgstr "SEPA" + +msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" +msgid "Signature" +msgstr "Assinatura" + +msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" +msgid "Signed at" +msgstr "Assinado em" + +msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" +msgid "Street name and number" +msgstr "Rua e número" + +msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" +msgid "Type of payment" +msgstr "Tipo de pagamento" + +msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" +msgid "Your account number" +msgstr "Seu número de conta" + +msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" +msgid "Your address" +msgstr "Seu endereço" + +msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" +msgid "Your name" +msgstr "Seu nome" + +msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" +msgid "" +"to send instructions to your bank to debit your account and your bank to " +"debit your account in accordance with the instructions from" +msgstr "" +"para enviar instruções ao banco do devedor para debitar de sua conta e (B) " +"ao seu banco para debitar de sua conta conforme as instruções de" + +msgctxt "selection:account.payment.journal,process_method:" +msgid "SEPA" +msgstr "SEPA" + +msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" +msgid "Creditor" +msgstr "Credor" + +msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" +msgid "Debtor" +msgstr "Devedor" + +msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" +msgid "Service Level" +msgstr "Nível de Serviço" + +msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" +msgid "Shared" +msgstr "Compartilhado" + +msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,scheme:" +msgid "Business to Business" +msgstr "B2B" + +msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,scheme:" +msgid "Core" +msgstr "Núcleo" + +msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:" +msgid "Canceled" +msgstr "Cancelado" + +msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:" +msgid "Draft" +msgstr "Rascunho" + +msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:" +msgid "Requested" +msgstr "Solicitado" + +msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:" +msgid "Validated" +msgstr "Validado" + +msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,type:" +msgid "One-off" +msgstr "Único" + +msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,type:" +msgid "Recurrent" +msgstr "Recorrente" + +msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:" +msgid "Canceled" +msgstr "Cancelado" + +msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:" +msgid "Done" +msgstr "Concluído" + +msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:" +msgid "Draft" +msgstr "Rascunho" + +msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:" +msgid "Waiting" +msgstr "Em espera" + +msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,type:" +msgid "IN" +msgstr "ENTRADA" + +msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,type:" +msgid "OUT" +msgstr "SAÍDA" + +msgctxt "selection:party.identifier,type:" +msgid "SEPA Creditor Identifier" +msgstr "Identificador do Credor SEPA" + +msgctxt "view:account.configuration:" +msgid "SEPA" +msgstr "SEPA" + +msgctxt "view:account.payment.journal:" +msgid "SEPA" +msgstr "Você tem certeza que deseja cancelar o mandato?" + +msgctxt "view:account.payment.group:" +msgid "Generate Message" +msgstr "Gerar Mensagem" + +msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" +msgid "Are you sure to cancel the mandate?" +msgstr "Você tem certeza que quer cancelar o mandato?" + +msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" +msgid "Draft" +msgstr "Rascunho" + +msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" +msgid "Request" +msgstr "Solicitar" + +msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" +msgid "Validate" +msgstr "Validar" + +msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" +msgid "Do" +msgstr "Executar" + +msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" +msgid "Draft" +msgstr "Rascunho" + +msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" +msgid "Wait" +msgstr "Esperar" + +msgctxt "view:party.party:" +msgid "SEPA" +msgstr "SEPA" diff -r ac3aea04b6a2 -r 384ac827a2c1 locale/pt_BR.po --- a/locale/pt_BR.po Sat Dec 29 14:20:28 2018 +0100 +++ /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 @@ -1,633 +0,0 @@ -# -msgid "" -msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" - -msgctxt "error:account.payment.group:" -msgid "No bank account for payment \"%s\"." -msgstr "Não há conta bancária para o pagamento \"%s\"." - -msgctxt "error:account.payment.group:" -msgid "No valid mandate for payment \"%s\"" -msgstr "Não há mandato válido para o pagamento \"%s\"" - -msgctxt "error:account.payment.sepa.mandate:" -msgid "The identification of the SEPA mandate must be unique in a company." -msgstr "A identificação do mandato SEPA deve ser única para uma empresa." - -msgctxt "error:account.payment.sepa.mandate:" -msgid "" -"You can not delete mandate \"%s\" because it is not in draft or canceled " -"state." -msgstr "" -"Você não pode apagar o mandato \"%s\" porque ele não está nos estados " -"rascunho ou cancelado." - -msgctxt "error:party.identifier:" -msgid "Party \"%(party)s\" has more than one SEPA Creditor Identifier." -msgstr "A pessoa \"%(party)s\" tem mais de um Identificador de Credor SEPA." - -msgctxt "error:party.identifier:" -msgid "The SEPA identifier \"%(code)s\" on party \"%(party)s\" is not valid." -msgstr "O identificador SEPA \"%(code)s\" da pessoa \"%(party)s\" é inválido." - -msgctxt "field:account.configuration,sepa_mandate_sequence:" -msgid "SEPA Mandate Sequence" -msgstr "Sequência de Mandato SEPA" - -msgctxt "field:account.configuration.sepa_mandate_sequence,company:" -msgid "Company" -msgstr "Empresa" - -msgctxt "field:account.configuration.sepa_mandate_sequence,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Data de criação" - -msgctxt "field:account.configuration.sepa_mandate_sequence,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Criado por" - -msgctxt "field:account.configuration.sepa_mandate_sequence,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - -msgctxt "field:account.configuration.sepa_mandate_sequence,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "Nome do Registro" - -msgctxt "" -"field:account.configuration.sepa_mandate_sequence,sepa_mandate_sequence:" -msgid "SEPA Mandate Sequence" -msgstr "Sequência de Mandato SEPA" - -msgctxt "field:account.configuration.sepa_mandate_sequence,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "Data de edição" - -msgctxt "field:account.configuration.sepa_mandate_sequence,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "Editado por" - -msgctxt "field:account.payment,sepa_end_to_end_id:" -msgid "SEPA End To End ID" -msgstr "ID End-to-End SEPA" - -msgctxt "field:account.payment,sepa_instruction_id:" -msgid "SEPA Instruction ID" -msgstr "ID de Instrução SEPA" - -msgctxt "field:account.payment,sepa_mandate:" -msgid "Mandate" -msgstr "Mandato" - -msgctxt "field:account.payment,sepa_mandate_sequence_type:" -msgid "Mandate Sequence Type" -msgstr "Tipo de Sequência do Mandato" - -msgctxt "field:account.payment,sepa_return_reason_code:" -msgid "Return Reason Code" -msgstr "Código do Motivo da Devolução" - -msgctxt "field:account.payment,sepa_return_reason_information:" -msgid "Return Reason Information" -msgstr "Informação do Motivo da Devolução" - -msgctxt "field:account.payment.group,sepa_messages:" -msgid "SEPA Messages" -msgstr "Mensagens SEPA" - -msgctxt "field:account.payment.journal,company_party:" -msgid "Company Party" -msgstr "Pessoa da Empresa" - -msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_bank_account_number:" -msgid "Bank Account Number" -msgstr "Número da Conta Bancária" - -msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_batch_booking:" -msgid "Batch Booking" -msgstr "Processar por lotes" - -msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" -msgid "Charge Bearer" -msgstr "Titular da Comissão" - -msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_payable_flavor:" -msgid "Payable Flavor" -msgstr "Formato para Pagamentos" - -msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_receivable_flavor:" -msgid "Receivable Flavor" -msgstr "Formato para Cobrança" - -msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,account_number:" -msgid "Account Number" -msgstr "Número da Conta" - -msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,company:" -msgid "Company" -msgstr "Empresa" - -msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Data de criação" - -msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Criado por" - -msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - -msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,identification:" -msgid "Identification" -msgstr "Identificação" - -msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,identification_readonly:" -msgid "Identification Readonly" -msgstr "Identificação somente leitura" - -msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,party:" -msgid "Party" -msgstr "Pessoa" - -msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,payments:" -msgid "Payments" -msgstr "Pagamentos" - -msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "Nome do Registro" - -msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,scheme:" -msgid "Scheme" -msgstr "Esquema" - -msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,sequence_type_rcur:" -msgid "Always use RCUR" -msgstr "Sempre usar RCUR" - -msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,signature_date:" -msgid "Signature Date" -msgstr "Data da Assinatura" - -msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,state:" -msgid "State" -msgstr "Estado" - -msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,type:" -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "Data de edição" - -msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "Editado por" - -msgctxt "field:account.payment.sepa.message,company:" -msgid "Company" -msgstr "Empresa" - -msgctxt "field:account.payment.sepa.message,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Data de criação" - -msgctxt "field:account.payment.sepa.message,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Criado por" - -msgctxt "field:account.payment.sepa.message,filename:" -msgid "Filename" -msgstr "Nome do arquivo" - -msgctxt "field:account.payment.sepa.message,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - -msgctxt "field:account.payment.sepa.message,message:" -msgid "Message" -msgstr "Mensagem" - -msgctxt "field:account.payment.sepa.message,origin:" -msgid "Origin" -msgstr "Origem" - -msgctxt "field:account.payment.sepa.message,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "Nome do Registro" - -msgctxt "field:account.payment.sepa.message,state:" -msgid "State" -msgstr "Estado" - -msgctxt "field:account.payment.sepa.message,type:" -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -msgctxt "field:account.payment.sepa.message,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "Data de edição" - -msgctxt "field:account.payment.sepa.message,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "Editado por" - -msgctxt "field:party.party,sepa_creditor_identifier_used:" -msgid "SEPA Creditor Identifier Used" -msgstr "Identificador do Credor SEPA Utilizado" - -msgctxt "field:party.party,sepa_mandates:" -msgid "SEPA Mandates" -msgstr "Mandatos SEPA" - -msgctxt "model:account.configuration.sepa_mandate_sequence,name:" -msgid "Account Configuration SEPA Mandate Sequence" -msgstr "Configurações de Contabilidade Sequência de Mandato SEPA" - -msgctxt "model:account.payment.sepa.mandate,name:" -msgid "SEPA Mandate" -msgstr "Mandato SEPA" - -msgctxt "model:account.payment.sepa.message,name:" -msgid "SEPA Message" -msgstr "Mensagem SEPA" - -#, fuzzy -msgctxt "model:ir.action,name:act_mandate_form" -msgid "SEPA Mandates" -msgstr "SEPA Mandates" - -#, fuzzy -msgctxt "model:ir.action,name:act_mandate_form2" -msgid "Mandates" -msgstr "Mandates" - -#, fuzzy -msgctxt "model:ir.action,name:act_message_form" -msgid "SEPA Messages" -msgstr "SEPA Messages" - -#, fuzzy -msgctxt "model:ir.action,name:report_mandate" -msgid "Mandate" -msgstr "Mandate" - -#, fuzzy -msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_mandate_form_domain_all" -msgid "All" -msgstr "All" - -#, fuzzy -msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_mandate_form_domain_draft" -msgid "Draft" -msgstr "Draft" - -#, fuzzy -msgctxt "" -"model:ir.action.act_window.domain,name:act_mandate_form_domain_requested" -msgid "Requested" -msgstr "Requested" - -#, fuzzy -msgctxt "" -"model:ir.action.act_window.domain,name:act_mandate_form_domain_validated" -msgid "Validated" -msgstr "Validated" - -#, fuzzy -msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_all" -msgid "All" -msgstr "All" - -#, fuzzy -msgctxt "" -"model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_canceled" -msgid "Canceled" -msgstr "Canceled" - -#, fuzzy -msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_done" -msgid "Done" -msgstr "Done" - -#, fuzzy -msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_draft" -msgid "Draft" -msgstr "Draft" - -#, fuzzy -msgctxt "" -"model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_waiting" -msgid "Waiting" -msgstr "Waiting" - -#, fuzzy -msgctxt "" -"model:ir.action.act_window.domain,name:act_move_line_form_domain_receivable_mandate" -msgid "Receivable with Mandate" -msgstr "Receivable with Mandate" - -msgctxt "model:ir.model.button,confirm:mandate_cancel_button" -msgid "Are you sure to cancel the mandate?" -msgstr "Are you sure to cancel the mandate?" - -msgctxt "model:ir.model.button,string:group_generate_message_button" -msgid "Generate Message" -msgstr "Generate Message" - -msgctxt "model:ir.model.button,string:mandate_cancel_button" -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel" - -msgctxt "model:ir.model.button,string:mandate_draft_button" -msgid "Draft" -msgstr "Draft" - -msgctxt "model:ir.model.button,string:mandate_request_button" -msgid "Request" -msgstr "Request" - -msgctxt "model:ir.model.button,string:mandate_validate_mandate_button" -msgid "Validate" -msgstr "Validate" - -msgctxt "model:ir.model.button,string:message_cancel_button" -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel" - -msgctxt "model:ir.model.button,string:message_do_button" -msgid "Do" -msgstr "Do" - -msgctxt "model:ir.model.button,string:message_draft_button" -msgid "Draft" -msgstr "Draft" - -msgctxt "model:ir.model.button,string:message_wait_button" -msgid "Wait" -msgstr "Wait" - -#, fuzzy -msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_mandate" -msgid "SEPA Mandate" -msgstr "SEPA Mandate" - -#, fuzzy -msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_mandate_form" -msgid "SEPA Mandates" -msgstr "SEPA Mandates" - -#, fuzzy -msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_message_form" -msgid "SEPA Messages" -msgstr "SEPA Messages" - -msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" -msgid "." -msgstr "." - -msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" -msgid "Account number – IBAN" -msgstr "Número da Conta - IBAN" - -msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" -msgid "" -"As part of your rights, you are entitled to a refund from your bank under " -"the terms and conditions of your agreement with your bank. A refund must be " -"claimed within 8 weeks starting from the date on which your account was " -"debited." -msgstr "" -"Você possui o direito a um reembolso de seu banco nos termos e condições de " -"seu contrato com o banco. Um reembolso deverá ser reclamado em 8 semanas a " -"partir da data do débito em sua conta." - -msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" -msgid "BIC" -msgstr "BIC" - -msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" -msgid "By signing this mandate form, you authorize" -msgstr "Ao assisnar este formulário de mandato, você autoriza" - -msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" -msgid "City" -msgstr "Cidade" - -msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" -msgid "Country" -msgstr "País" - -msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" -msgid "Creditor identifier" -msgstr "Identificador do Credor" - -msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" -msgid "Creditor name" -msgstr "Nome do Credor" - -msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" -msgid "Creditor's name" -msgstr "Nome do Credor" - -msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" -msgid "Date" -msgstr "Data" - -msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" -msgid "Direct Debit MANDATE" -msgstr "MANDATO de débito direto" - -msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" -msgid "Location" -msgstr "Localização" - -msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" -msgid "Name of the debtor" -msgstr "Nome do devedor" - -msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" -msgid "One-off payment" -msgstr "Pagamento Único" - -msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" -msgid "Postal code" -msgstr "Código Postal" - -msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" -msgid "Recurrent payment" -msgstr "Pagamento recorrente" - -msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" -msgid "SEPA" -msgstr "SEPA" - -msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" -msgid "Signature" -msgstr "Assinatura" - -msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" -msgid "Signed at" -msgstr "Assinado em" - -msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" -msgid "Street name and number" -msgstr "Rua e número" - -msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" -msgid "Type of payment" -msgstr "Tipo de pagamento" - -msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" -msgid "Your account number" -msgstr "Seu número de conta" - -msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" -msgid "Your address" -msgstr "Seu endereço" - -msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" -msgid "Your name" -msgstr "Seu nome" - -msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:" -msgid "" -"to send instructions to your bank to debit your account and your bank to " -"debit your account in accordance with the instructions from" -msgstr "" -"para enviar instruções ao banco do devedor para debitar de sua conta e (B) " -"ao seu banco para debitar de sua conta conforme as instruções de" - -msgctxt "selection:account.payment.journal,process_method:" -msgid "SEPA" -msgstr "SEPA" - -msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" -msgid "Creditor" -msgstr "Credor" - -msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" -msgid "Debtor" -msgstr "Devedor" - -msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" -msgid "Service Level" -msgstr "Nível de Serviço" - -msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:" -msgid "Shared" -msgstr "Compartilhado" - -msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,scheme:" -msgid "Business to Business" -msgstr "B2B" - -msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,scheme:" -msgid "Core" -msgstr "Núcleo" - -msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:" -msgid "Canceled" -msgstr "Cancelado" - -msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:" -msgid "Draft" -msgstr "Rascunho" - -msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:" -msgid "Requested" -msgstr "Solicitado" - -msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:" -msgid "Validated" -msgstr "Validado" - -msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,type:" -msgid "One-off" -msgstr "Único" - -msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,type:" -msgid "Recurrent" -msgstr "Recorrente" - -msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:" -msgid "Canceled" -msgstr "Cancelado" - -msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:" -msgid "Done" -msgstr "Concluído" - -msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:" -msgid "Draft" -msgstr "Rascunho" - -msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:" -msgid "Waiting" -msgstr "Em espera" - -msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,type:" -msgid "IN" -msgstr "ENTRADA" - -msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,type:" -msgid "OUT" -msgstr "SAÍDA" - -msgctxt "selection:party.identifier,type:" -msgid "SEPA Creditor Identifier" -msgstr "Identificador do Credor SEPA" - -msgctxt "view:account.configuration:" -msgid "SEPA" -msgstr "SEPA" - -msgctxt "view:account.payment.journal:" -msgid "SEPA" -msgstr "Você tem certeza que deseja cancelar o mandato?" - -msgctxt "view:account.payment.group:" -msgid "Generate Message" -msgstr "Gerar Mensagem" - -msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" -msgid "Are you sure to cancel the mandate?" -msgstr "Você tem certeza que quer cancelar o mandato?" - -msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" -msgid "Draft" -msgstr "Rascunho" - -msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" -msgid "Request" -msgstr "Solicitar" - -msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:" -msgid "Validate" -msgstr "Validar" - -msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" -msgid "Do" -msgstr "Executar" - -msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" -msgid "Draft" -msgstr "Rascunho" - -msgctxt "view:account.payment.sepa.message:" -msgid "Wait" -msgstr "Esperar" - -msgctxt "view:party.party:" -msgid "SEPA" -msgstr "SEPA"