changeset 384ac827a2c1 in modules/account_payment_sepa:default
details: 
https://hg.tryton.org/modules/account_payment_sepa?cmd=changeset;node=384ac827a2c1
description:
        Remove country code from languages

        issue7863
        review53481002
diffstat:

 locale/hu.po    |  625 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 locale/hu_HU.po |  625 ------------------------------------------------------
 locale/it.po    |  642 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 locale/it_IT.po |  642 --------------------------------------------------------
 locale/pt.po    |  633 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 locale/pt_BR.po |  633 -------------------------------------------------------
 6 files changed, 1900 insertions(+), 1900 deletions(-)

diffs (3824 lines):

diff -r ac3aea04b6a2 -r 384ac827a2c1 locale/hu.po
--- /dev/null   Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/locale/hu.po      Mon Dec 31 15:36:48 2018 +0100
@@ -0,0 +1,625 @@
+#
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+
+msgctxt "error:account.payment.group:"
+msgid "No bank account for payment \"%s\"."
+msgstr ""
+
+msgctxt "error:account.payment.group:"
+msgid "No valid mandate for payment \"%s\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "error:account.payment.sepa.mandate:"
+msgid "The identification of the SEPA mandate must be unique in a company."
+msgstr ""
+
+msgctxt "error:account.payment.sepa.mandate:"
+msgid ""
+"You can not delete mandate \"%s\" because it is not in draft or canceled "
+"state."
+msgstr ""
+
+msgctxt "error:party.identifier:"
+msgid "Party \"%(party)s\" has more than one SEPA Creditor Identifier."
+msgstr ""
+
+msgctxt "error:party.identifier:"
+msgid "The SEPA identifier \"%(code)s\" on party \"%(party)s\" is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.configuration,sepa_mandate_sequence:"
+msgid "SEPA Mandate Sequence"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.configuration.sepa_mandate_sequence,company:"
+msgid "Company"
+msgstr "Társaság"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.configuration.sepa_mandate_sequence,create_date:"
+msgid "Create Date"
+msgstr "Létrehozás détuma"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.configuration.sepa_mandate_sequence,create_uid:"
+msgid "Create User"
+msgstr "Által létrehozva "
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.configuration.sepa_mandate_sequence,id:"
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+msgctxt "field:account.configuration.sepa_mandate_sequence,rec_name:"
+msgid "Record Name"
+msgstr ""
+
+msgctxt ""
+"field:account.configuration.sepa_mandate_sequence,sepa_mandate_sequence:"
+msgid "SEPA Mandate Sequence"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.configuration.sepa_mandate_sequence,write_date:"
+msgid "Write Date"
+msgstr "utolsó módosítás dátuma"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.configuration.sepa_mandate_sequence,write_uid:"
+msgid "Write User"
+msgstr "Által módosítva"
+
+msgctxt "field:account.payment,sepa_end_to_end_id:"
+msgid "SEPA End To End ID"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.payment,sepa_instruction_id:"
+msgid "SEPA Instruction ID"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.payment,sepa_mandate:"
+msgid "Mandate"
+msgstr "Mandate"
+
+msgctxt "field:account.payment,sepa_mandate_sequence_type:"
+msgid "Mandate Sequence Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.payment,sepa_return_reason_code:"
+msgid "Return Reason Code"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.payment,sepa_return_reason_information:"
+msgid "Return Reason Information"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.payment.group,sepa_messages:"
+msgid "SEPA Messages"
+msgstr "SEPA Messages"
+
+msgctxt "field:account.payment.journal,company_party:"
+msgid "Company Party"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_bank_account_number:"
+msgid "Bank Account Number"
+msgstr "Számlaszám"
+
+msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_batch_booking:"
+msgid "Batch Booking"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:"
+msgid "Charge Bearer"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_payable_flavor:"
+msgid "Payable Flavor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_receivable_flavor:"
+msgid "Receivable Flavor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,account_number:"
+msgid "Account Number"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,company:"
+msgid "Company"
+msgstr "Társaság"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,create_date:"
+msgid "Create Date"
+msgstr "Létrehozás détuma"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,create_uid:"
+msgid "Create User"
+msgstr "Által létrehozva "
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,id:"
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,identification:"
+msgid "Identification"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,identification_readonly:"
+msgid "Identification Readonly"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,party:"
+msgid "Party"
+msgstr "Partner"
+
+msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,payments:"
+msgid "Payments"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,rec_name:"
+msgid "Record Name"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,scheme:"
+msgid "Scheme"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,sequence_type_rcur:"
+msgid "Always use RCUR"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,signature_date:"
+msgid "Signature Date"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,state:"
+msgid "State"
+msgstr "Állapot"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,type:"
+msgid "Type"
+msgstr "Típus"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,write_date:"
+msgid "Write Date"
+msgstr "utolsó módosítás dátuma"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,write_uid:"
+msgid "Write User"
+msgstr "Által módosítva"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.payment.sepa.message,company:"
+msgid "Company"
+msgstr "Társaság"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.payment.sepa.message,create_date:"
+msgid "Create Date"
+msgstr "Létrehozás détuma"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.payment.sepa.message,create_uid:"
+msgid "Create User"
+msgstr "Által létrehozva "
+
+msgctxt "field:account.payment.sepa.message,filename:"
+msgid "Filename"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.payment.sepa.message,id:"
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+msgctxt "field:account.payment.sepa.message,message:"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.payment.sepa.message,origin:"
+msgid "Origin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.payment.sepa.message,rec_name:"
+msgid "Record Name"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.payment.sepa.message,state:"
+msgid "State"
+msgstr "Állapot"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.payment.sepa.message,type:"
+msgid "Type"
+msgstr "Típus"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.payment.sepa.message,write_date:"
+msgid "Write Date"
+msgstr "utolsó módosítás dátuma"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.payment.sepa.message,write_uid:"
+msgid "Write User"
+msgstr "Által módosítva"
+
+msgctxt "field:party.party,sepa_creditor_identifier_used:"
+msgid "SEPA Creditor Identifier Used"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:party.party,sepa_mandates:"
+msgid "SEPA Mandates"
+msgstr "SEPA Mandates"
+
+msgctxt "model:account.configuration.sepa_mandate_sequence,name:"
+msgid "Account Configuration SEPA Mandate Sequence"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:account.payment.sepa.mandate,name:"
+msgid "SEPA Mandate"
+msgstr "SEPA Mandate"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:account.payment.sepa.message,name:"
+msgid "SEPA Message"
+msgstr "SEPA Messages"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_mandate_form"
+msgid "SEPA Mandates"
+msgstr "SEPA Mandates"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_mandate_form2"
+msgid "Mandates"
+msgstr "Mandates"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_message_form"
+msgid "SEPA Messages"
+msgstr "SEPA Messages"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:report_mandate"
+msgid "Mandate"
+msgstr "Mandate"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_mandate_form_domain_all"
+msgid "All"
+msgstr "Összes"
+
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_mandate_form_domain_draft"
+msgid "Draft"
+msgstr "Draft"
+
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_mandate_form_domain_requested"
+msgid "Requested"
+msgstr "Requested"
+
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_mandate_form_domain_validated"
+msgid "Validated"
+msgstr "Validated"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_all"
+msgid "All"
+msgstr "Összes"
+
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_canceled"
+msgid "Canceled"
+msgstr "Mégse"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_done"
+msgid "Done"
+msgstr "Kész"
+
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_draft"
+msgid "Draft"
+msgstr "Draft"
+
+msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_waiting"
+msgid "Waiting"
+msgstr "Waiting"
+
+msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_move_line_form_domain_receivable_mandate"
+msgid "Receivable with Mandate"
+msgstr "Receivable with Mandate"
+
+msgctxt "model:ir.model.button,confirm:mandate_cancel_button"
+msgid "Are you sure to cancel the mandate?"
+msgstr "Are you sure to cancel the mandate?"
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:group_generate_message_button"
+msgid "Generate Message"
+msgstr "Generate Message"
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:mandate_cancel_button"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:mandate_draft_button"
+msgid "Draft"
+msgstr "Draft"
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:mandate_request_button"
+msgid "Request"
+msgstr "Request"
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:mandate_validate_mandate_button"
+msgid "Validate"
+msgstr "Validate"
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:message_cancel_button"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:message_do_button"
+msgid "Do"
+msgstr "Do"
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:message_draft_button"
+msgid "Draft"
+msgstr "Draft"
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:message_wait_button"
+msgid "Wait"
+msgstr "Wait"
+
+msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_mandate"
+msgid "SEPA Mandate"
+msgstr "SEPA Mandate"
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_mandate_form"
+msgid "SEPA Mandates"
+msgstr "SEPA Mandates"
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_message_form"
+msgid "SEPA Messages"
+msgstr "SEPA Messages"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
+msgid "."
+msgstr "."
+
+msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
+msgid "Account number – IBAN"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
+msgid ""
+"As part of your rights, you are entitled to a refund from your bank under "
+"the terms and conditions of your agreement with your bank. A refund must be "
+"claimed within 8 weeks starting from the date on which your account was "
+"debited."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
+msgid "BIC"
+msgstr "Bank SWIFT(BIC) kódja"
+
+msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
+msgid "By signing this mandate form, you authorize"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
+msgid "City"
+msgstr "Város"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
+msgid "Country"
+msgstr "Ország"
+
+msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
+msgid "Creditor identifier"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
+msgid "Creditor name"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
+msgid "Creditor's name"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
+msgid "Date"
+msgstr "Dátum"
+
+msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
+msgid "Direct Debit MANDATE"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
+msgid "Location"
+msgstr "Raktár hely"
+
+msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
+msgid "Name of the debtor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
+msgid "One-off payment"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
+msgid "Postal code"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
+msgid "Recurrent payment"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
+msgid "SEPA"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
+msgid "Signature"
+msgstr "Aláírás"
+
+msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
+msgid "Signed at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
+msgid "Street name and number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
+msgid "Type of payment"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
+msgid "Your account number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
+msgid "Your address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
+msgid "Your name"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
+msgid ""
+"to send instructions to your bank to debit your account and your bank to "
+"debit your account in accordance with the instructions from"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:account.payment.journal,process_method:"
+msgid "SEPA"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:"
+msgid "Creditor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:"
+msgid "Debtor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:"
+msgid "Service Level"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:"
+msgid "Shared"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,scheme:"
+msgid "Business to Business"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,scheme:"
+msgid "Core"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:"
+msgid "Canceled"
+msgstr "Mégse"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:"
+msgid "Draft"
+msgstr "Draft"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:"
+msgid "Requested"
+msgstr "Request"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:"
+msgid "Validated"
+msgstr "Validate"
+
+msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,type:"
+msgid "One-off"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,type:"
+msgid "Recurrent"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:"
+msgid "Canceled"
+msgstr "Mégse"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:"
+msgid "Done"
+msgstr "Kész"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:"
+msgid "Draft"
+msgstr "Draft"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:"
+msgid "Waiting"
+msgstr "Waiting"
+
+msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,type:"
+msgid "IN"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,type:"
+msgid "OUT"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:party.identifier,type:"
+msgid "SEPA Creditor Identifier"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:account.configuration:"
+msgid "SEPA"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:account.payment.journal:"
+msgid "SEPA"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Mégse"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "view:account.payment.sepa.message:"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Mégse"
diff -r ac3aea04b6a2 -r 384ac827a2c1 locale/hu_HU.po
--- a/locale/hu_HU.po   Sat Dec 29 14:20:28 2018 +0100
+++ /dev/null   Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
@@ -1,625 +0,0 @@
-#
-msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-
-msgctxt "error:account.payment.group:"
-msgid "No bank account for payment \"%s\"."
-msgstr ""
-
-msgctxt "error:account.payment.group:"
-msgid "No valid mandate for payment \"%s\""
-msgstr ""
-
-msgctxt "error:account.payment.sepa.mandate:"
-msgid "The identification of the SEPA mandate must be unique in a company."
-msgstr ""
-
-msgctxt "error:account.payment.sepa.mandate:"
-msgid ""
-"You can not delete mandate \"%s\" because it is not in draft or canceled "
-"state."
-msgstr ""
-
-msgctxt "error:party.identifier:"
-msgid "Party \"%(party)s\" has more than one SEPA Creditor Identifier."
-msgstr ""
-
-msgctxt "error:party.identifier:"
-msgid "The SEPA identifier \"%(code)s\" on party \"%(party)s\" is not valid."
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.configuration,sepa_mandate_sequence:"
-msgid "SEPA Mandate Sequence"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.configuration.sepa_mandate_sequence,company:"
-msgid "Company"
-msgstr "Társaság"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.configuration.sepa_mandate_sequence,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Létrehozás détuma"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.configuration.sepa_mandate_sequence,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Által létrehozva "
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.configuration.sepa_mandate_sequence,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:account.configuration.sepa_mandate_sequence,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr ""
-
-msgctxt ""
-"field:account.configuration.sepa_mandate_sequence,sepa_mandate_sequence:"
-msgid "SEPA Mandate Sequence"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.configuration.sepa_mandate_sequence,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "utolsó módosítás dátuma"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.configuration.sepa_mandate_sequence,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Által módosítva"
-
-msgctxt "field:account.payment,sepa_end_to_end_id:"
-msgid "SEPA End To End ID"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.payment,sepa_instruction_id:"
-msgid "SEPA Instruction ID"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.payment,sepa_mandate:"
-msgid "Mandate"
-msgstr "Mandate"
-
-msgctxt "field:account.payment,sepa_mandate_sequence_type:"
-msgid "Mandate Sequence Type"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.payment,sepa_return_reason_code:"
-msgid "Return Reason Code"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.payment,sepa_return_reason_information:"
-msgid "Return Reason Information"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.payment.group,sepa_messages:"
-msgid "SEPA Messages"
-msgstr "SEPA Messages"
-
-msgctxt "field:account.payment.journal,company_party:"
-msgid "Company Party"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_bank_account_number:"
-msgid "Bank Account Number"
-msgstr "Számlaszám"
-
-msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_batch_booking:"
-msgid "Batch Booking"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:"
-msgid "Charge Bearer"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_payable_flavor:"
-msgid "Payable Flavor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_receivable_flavor:"
-msgid "Receivable Flavor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,account_number:"
-msgid "Account Number"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,company:"
-msgid "Company"
-msgstr "Társaság"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Létrehozás détuma"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Által létrehozva "
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,identification:"
-msgid "Identification"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,identification_readonly:"
-msgid "Identification Readonly"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,party:"
-msgid "Party"
-msgstr "Partner"
-
-msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,payments:"
-msgid "Payments"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,scheme:"
-msgid "Scheme"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,sequence_type_rcur:"
-msgid "Always use RCUR"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,signature_date:"
-msgid "Signature Date"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,state:"
-msgid "State"
-msgstr "Állapot"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,type:"
-msgid "Type"
-msgstr "Típus"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "utolsó módosítás dátuma"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Által módosítva"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.payment.sepa.message,company:"
-msgid "Company"
-msgstr "Társaság"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.payment.sepa.message,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Létrehozás détuma"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.payment.sepa.message,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Által létrehozva "
-
-msgctxt "field:account.payment.sepa.message,filename:"
-msgid "Filename"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.payment.sepa.message,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:account.payment.sepa.message,message:"
-msgid "Message"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.payment.sepa.message,origin:"
-msgid "Origin"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.payment.sepa.message,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.payment.sepa.message,state:"
-msgid "State"
-msgstr "Állapot"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.payment.sepa.message,type:"
-msgid "Type"
-msgstr "Típus"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.payment.sepa.message,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "utolsó módosítás dátuma"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.payment.sepa.message,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Által módosítva"
-
-msgctxt "field:party.party,sepa_creditor_identifier_used:"
-msgid "SEPA Creditor Identifier Used"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:party.party,sepa_mandates:"
-msgid "SEPA Mandates"
-msgstr "SEPA Mandates"
-
-msgctxt "model:account.configuration.sepa_mandate_sequence,name:"
-msgid "Account Configuration SEPA Mandate Sequence"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "model:account.payment.sepa.mandate,name:"
-msgid "SEPA Mandate"
-msgstr "SEPA Mandate"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "model:account.payment.sepa.message,name:"
-msgid "SEPA Message"
-msgstr "SEPA Messages"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_mandate_form"
-msgid "SEPA Mandates"
-msgstr "SEPA Mandates"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_mandate_form2"
-msgid "Mandates"
-msgstr "Mandates"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_message_form"
-msgid "SEPA Messages"
-msgstr "SEPA Messages"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:report_mandate"
-msgid "Mandate"
-msgstr "Mandate"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_mandate_form_domain_all"
-msgid "All"
-msgstr "Összes"
-
-msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_mandate_form_domain_draft"
-msgid "Draft"
-msgstr "Draft"
-
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_mandate_form_domain_requested"
-msgid "Requested"
-msgstr "Requested"
-
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_mandate_form_domain_validated"
-msgid "Validated"
-msgstr "Validated"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_all"
-msgid "All"
-msgstr "Összes"
-
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_canceled"
-msgid "Canceled"
-msgstr "Mégse"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_done"
-msgid "Done"
-msgstr "Kész"
-
-msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_draft"
-msgid "Draft"
-msgstr "Draft"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_waiting"
-msgid "Waiting"
-msgstr "Waiting"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_move_line_form_domain_receivable_mandate"
-msgid "Receivable with Mandate"
-msgstr "Receivable with Mandate"
-
-msgctxt "model:ir.model.button,confirm:mandate_cancel_button"
-msgid "Are you sure to cancel the mandate?"
-msgstr "Are you sure to cancel the mandate?"
-
-msgctxt "model:ir.model.button,string:group_generate_message_button"
-msgid "Generate Message"
-msgstr "Generate Message"
-
-msgctxt "model:ir.model.button,string:mandate_cancel_button"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel"
-
-msgctxt "model:ir.model.button,string:mandate_draft_button"
-msgid "Draft"
-msgstr "Draft"
-
-msgctxt "model:ir.model.button,string:mandate_request_button"
-msgid "Request"
-msgstr "Request"
-
-msgctxt "model:ir.model.button,string:mandate_validate_mandate_button"
-msgid "Validate"
-msgstr "Validate"
-
-msgctxt "model:ir.model.button,string:message_cancel_button"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel"
-
-msgctxt "model:ir.model.button,string:message_do_button"
-msgid "Do"
-msgstr "Do"
-
-msgctxt "model:ir.model.button,string:message_draft_button"
-msgid "Draft"
-msgstr "Draft"
-
-msgctxt "model:ir.model.button,string:message_wait_button"
-msgid "Wait"
-msgstr "Wait"
-
-msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_mandate"
-msgid "SEPA Mandate"
-msgstr "SEPA Mandate"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_mandate_form"
-msgid "SEPA Mandates"
-msgstr "SEPA Mandates"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_message_form"
-msgid "SEPA Messages"
-msgstr "SEPA Messages"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
-msgid "."
-msgstr "."
-
-msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
-msgid "Account number – IBAN"
-msgstr ""
-
-msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
-msgid ""
-"As part of your rights, you are entitled to a refund from your bank under "
-"the terms and conditions of your agreement with your bank. A refund must be "
-"claimed within 8 weeks starting from the date on which your account was "
-"debited."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
-msgid "BIC"
-msgstr "Bank SWIFT(BIC) kódja"
-
-msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
-msgid "By signing this mandate form, you authorize"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
-msgid "City"
-msgstr "Város"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
-msgid "Country"
-msgstr "Ország"
-
-msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
-msgid "Creditor identifier"
-msgstr ""
-
-msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
-msgid "Creditor name"
-msgstr ""
-
-msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
-msgid "Creditor's name"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
-msgid "Date"
-msgstr "Dátum"
-
-msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
-msgid "Direct Debit MANDATE"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
-msgid "Location"
-msgstr "Raktár hely"
-
-msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
-msgid "Name of the debtor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
-msgid "One-off payment"
-msgstr ""
-
-msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
-msgid "Postal code"
-msgstr ""
-
-msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
-msgid "Recurrent payment"
-msgstr ""
-
-msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
-msgid "SEPA"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
-msgid "Signature"
-msgstr "Aláírás"
-
-msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
-msgid "Signed at"
-msgstr ""
-
-msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
-msgid "Street name and number"
-msgstr ""
-
-msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
-msgid "Type of payment"
-msgstr ""
-
-msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
-msgid "Your account number"
-msgstr ""
-
-msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
-msgid "Your address"
-msgstr ""
-
-msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
-msgid "Your name"
-msgstr ""
-
-msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
-msgid ""
-"to send instructions to your bank to debit your account and your bank to "
-"debit your account in accordance with the instructions from"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:account.payment.journal,process_method:"
-msgid "SEPA"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:"
-msgid "Creditor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:"
-msgid "Debtor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:"
-msgid "Service Level"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:"
-msgid "Shared"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,scheme:"
-msgid "Business to Business"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,scheme:"
-msgid "Core"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:"
-msgid "Canceled"
-msgstr "Mégse"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:"
-msgid "Draft"
-msgstr "Draft"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:"
-msgid "Requested"
-msgstr "Request"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:"
-msgid "Validated"
-msgstr "Validate"
-
-msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,type:"
-msgid "One-off"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,type:"
-msgid "Recurrent"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:"
-msgid "Canceled"
-msgstr "Mégse"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:"
-msgid "Done"
-msgstr "Kész"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:"
-msgid "Draft"
-msgstr "Draft"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:"
-msgid "Waiting"
-msgstr "Waiting"
-
-msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,type:"
-msgid "IN"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,type:"
-msgid "OUT"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:party.identifier,type:"
-msgid "SEPA Creditor Identifier"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:account.configuration:"
-msgid "SEPA"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:account.payment.journal:"
-msgid "SEPA"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Mégse"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:account.payment.sepa.message:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Mégse"
diff -r ac3aea04b6a2 -r 384ac827a2c1 locale/it.po
--- /dev/null   Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/locale/it.po      Mon Dec 31 15:36:48 2018 +0100
@@ -0,0 +1,642 @@
+#
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+
+msgctxt "error:account.payment.group:"
+msgid "No bank account for payment \"%s\"."
+msgstr ""
+
+msgctxt "error:account.payment.group:"
+msgid "No valid mandate for payment \"%s\""
+msgstr "Manca un mandato valido per il pagamento \"%s\""
+
+msgctxt "error:account.payment.sepa.mandate:"
+msgid "The identification of the SEPA mandate must be unique in a company."
+msgstr "L'identificazione del mandato SEPA dev'essere unica per azienda."
+
+msgctxt "error:account.payment.sepa.mandate:"
+msgid ""
+"You can not delete mandate \"%s\" because it is not in draft or canceled "
+"state."
+msgstr "Mandato \"%s\"  non eliminabile perché non è in stato bozza o 
cancellato."
+
+msgctxt "error:party.identifier:"
+msgid "Party \"%(party)s\" has more than one SEPA Creditor Identifier."
+msgstr "La controparte \"%(party)s\" ha più di un identificatore  SEPA 
Creditor"
+
+msgctxt "error:party.identifier:"
+msgid "The SEPA identifier \"%(code)s\" on party \"%(party)s\" is not valid."
+msgstr ""
+"L'identificatore SEPA \"%(code)s\" on per la controparte \"%(party)s\" non è"
+" valido."
+
+msgctxt "field:account.configuration,sepa_mandate_sequence:"
+msgid "SEPA Mandate Sequence"
+msgstr "Sequenza mandato SEPA"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.configuration.sepa_mandate_sequence,company:"
+msgid "Company"
+msgstr "Azienda"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.configuration.sepa_mandate_sequence,create_date:"
+msgid "Create Date"
+msgstr "Creato il"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.configuration.sepa_mandate_sequence,create_uid:"
+msgid "Create User"
+msgstr "Creato da"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.configuration.sepa_mandate_sequence,id:"
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+msgctxt "field:account.configuration.sepa_mandate_sequence,rec_name:"
+msgid "Record Name"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"field:account.configuration.sepa_mandate_sequence,sepa_mandate_sequence:"
+msgid "SEPA Mandate Sequence"
+msgstr "Sequenza mandato SEPA"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.configuration.sepa_mandate_sequence,write_date:"
+msgid "Write Date"
+msgstr "Modificato il"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.configuration.sepa_mandate_sequence,write_uid:"
+msgid "Write User"
+msgstr "Modificato da"
+
+msgctxt "field:account.payment,sepa_end_to_end_id:"
+msgid "SEPA End To End ID"
+msgstr "ID SEPA end to end"
+
+msgctxt "field:account.payment,sepa_instruction_id:"
+msgid "SEPA Instruction ID"
+msgstr "ID Istruzione SEPA"
+
+msgctxt "field:account.payment,sepa_mandate:"
+msgid "Mandate"
+msgstr "Mandato"
+
+msgctxt "field:account.payment,sepa_mandate_sequence_type:"
+msgid "Mandate Sequence Type"
+msgstr "Tipo sequenza mandato"
+
+msgctxt "field:account.payment,sepa_return_reason_code:"
+msgid "Return Reason Code"
+msgstr "Codice motivo del ritorno"
+
+msgctxt "field:account.payment,sepa_return_reason_information:"
+msgid "Return Reason Information"
+msgstr "Informazione motivo del ritorno"
+
+msgctxt "field:account.payment.group,sepa_messages:"
+msgid "SEPA Messages"
+msgstr "messaggi SEPA"
+
+msgctxt "field:account.payment.journal,company_party:"
+msgid "Company Party"
+msgstr "Azienda controparte"
+
+msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_bank_account_number:"
+msgid "Bank Account Number"
+msgstr "Numero conto bancario"
+
+msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_batch_booking:"
+msgid "Batch Booking"
+msgstr "registrazione in batch"
+
+msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:"
+msgid "Charge Bearer"
+msgstr "soggetto gravato delle spese"
+
+msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_payable_flavor:"
+msgid "Payable Flavor"
+msgstr "Riferimento debito"
+
+msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_receivable_flavor:"
+msgid "Receivable Flavor"
+msgstr "Riferimento credito"
+
+msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,account_number:"
+msgid "Account Number"
+msgstr "Numero del conto"
+
+msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,company:"
+msgid "Company"
+msgstr "Azienda"
+
+msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,create_date:"
+msgid "Create Date"
+msgstr "Creato il"
+
+msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,create_uid:"
+msgid "Create User"
+msgstr "Creato da"
+
+msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,id:"
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,identification:"
+msgid "Identification"
+msgstr "Identificazione"
+
+msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,identification_readonly:"
+msgid "Identification Readonly"
+msgstr "Identificazione - sola lettura"
+
+msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,party:"
+msgid "Party"
+msgstr "Controparte"
+
+msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,payments:"
+msgid "Payments"
+msgstr "Pagamenti"
+
+msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,rec_name:"
+msgid "Record Name"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,scheme:"
+msgid "Scheme"
+msgstr "Schema"
+
+msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,sequence_type_rcur:"
+msgid "Always use RCUR"
+msgstr "Usare sempre RCUR"
+
+msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,signature_date:"
+msgid "Signature Date"
+msgstr "Firmato il"
+
+msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,state:"
+msgid "State"
+msgstr "Stato"
+
+msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,type:"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,write_date:"
+msgid "Write Date"
+msgstr "Modificato il"
+
+msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,write_uid:"
+msgid "Write User"
+msgstr "Modificato da"
+
+msgctxt "field:account.payment.sepa.message,company:"
+msgid "Company"
+msgstr "Azienda"
+
+msgctxt "field:account.payment.sepa.message,create_date:"
+msgid "Create Date"
+msgstr "Data Creazione"
+
+msgctxt "field:account.payment.sepa.message,create_uid:"
+msgid "Create User"
+msgstr "Creato da"
+
+msgctxt "field:account.payment.sepa.message,filename:"
+msgid "Filename"
+msgstr "Nome file"
+
+msgctxt "field:account.payment.sepa.message,id:"
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+msgctxt "field:account.payment.sepa.message,message:"
+msgid "Message"
+msgstr "Messaggio"
+
+msgctxt "field:account.payment.sepa.message,origin:"
+msgid "Origin"
+msgstr "Origine"
+
+msgctxt "field:account.payment.sepa.message,rec_name:"
+msgid "Record Name"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.payment.sepa.message,state:"
+msgid "State"
+msgstr "Stato"
+
+msgctxt "field:account.payment.sepa.message,type:"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+msgctxt "field:account.payment.sepa.message,write_date:"
+msgid "Write Date"
+msgstr "Modificato il"
+
+msgctxt "field:account.payment.sepa.message,write_uid:"
+msgid "Write User"
+msgstr "Modificato da"
+
+msgctxt "field:party.party,sepa_creditor_identifier_used:"
+msgid "SEPA Creditor Identifier Used"
+msgstr "Identificatore SEPA del creditore usato"
+
+msgctxt "field:party.party,sepa_mandates:"
+msgid "SEPA Mandates"
+msgstr "mandati SEPA"
+
+msgctxt "model:account.configuration.sepa_mandate_sequence,name:"
+msgid "Account Configuration SEPA Mandate Sequence"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:account.payment.sepa.mandate,name:"
+msgid "SEPA Mandate"
+msgstr "mandato SEPA"
+
+msgctxt "model:account.payment.sepa.message,name:"
+msgid "SEPA Message"
+msgstr "messaggio SEPA"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action,name:act_mandate_form"
+msgid "SEPA Mandates"
+msgstr "SEPA Mandates"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action,name:act_mandate_form2"
+msgid "Mandates"
+msgstr "Mandates"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action,name:act_message_form"
+msgid "SEPA Messages"
+msgstr "SEPA Messages"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action,name:report_mandate"
+msgid "Mandate"
+msgstr "Mandate"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_mandate_form_domain_all"
+msgid "All"
+msgstr "All"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_mandate_form_domain_draft"
+msgid "Draft"
+msgstr "Draft"
+
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_mandate_form_domain_requested"
+msgid "Requested"
+msgstr "Requested"
+
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_mandate_form_domain_validated"
+msgid "Validated"
+msgstr "Validated"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_all"
+msgid "All"
+msgstr "All"
+
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_canceled"
+msgid "Canceled"
+msgstr "Canceled"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_done"
+msgid "Done"
+msgstr "Done"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_draft"
+msgid "Draft"
+msgstr "Draft"
+
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_waiting"
+msgid "Waiting"
+msgstr "Waiting"
+
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_move_line_form_domain_receivable_mandate"
+msgid "Receivable with Mandate"
+msgstr "Receivable with Mandate"
+
+msgctxt "model:ir.model.button,confirm:mandate_cancel_button"
+msgid "Are you sure to cancel the mandate?"
+msgstr "Are you sure to cancel the mandate?"
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:group_generate_message_button"
+msgid "Generate Message"
+msgstr "Generate Message"
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:mandate_cancel_button"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:mandate_draft_button"
+msgid "Draft"
+msgstr "Draft"
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:mandate_request_button"
+msgid "Request"
+msgstr "Request"
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:mandate_validate_mandate_button"
+msgid "Validate"
+msgstr "Validate"
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:message_cancel_button"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:message_do_button"
+msgid "Do"
+msgstr "Do"
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:message_draft_button"
+msgid "Draft"
+msgstr "Draft"
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:message_wait_button"
+msgid "Wait"
+msgstr "Wait"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_mandate"
+msgid "SEPA Mandate"
+msgstr "SEPA Mandate"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_mandate_form"
+msgid "SEPA Mandates"
+msgstr "SEPA Mandates"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_message_form"
+msgid "SEPA Messages"
+msgstr "SEPA Messages"
+
+msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
+msgid "."
+msgstr "."
+
+msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
+msgid "Account number – IBAN"
+msgstr "Numero di conto IBAN"
+
+msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
+msgid ""
+"As part of your rights, you are entitled to a refund from your bank under "
+"the terms and conditions of your agreement with your bank. A refund must be "
+"claimed within 8 weeks starting from the date on which your account was "
+"debited."
+msgstr ""
+"E' Vostro diritto chiedere alla Vostra banca un rimborso nei termini "
+"contrattuali con questa stipulati. La richiesta di rimborso va fatta nel "
+"termine di 8 settimane a partire dalla data nella quale il Vostro conto è "
+"stato addebitato."
+
+msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
+msgid "BIC"
+msgstr "BIC"
+
+msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
+msgid "By signing this mandate form, you authorize"
+msgstr "Con la firma di questo mandato Voi autorizzate"
+
+msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
+msgid "City"
+msgstr "Città"
+
+msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
+msgid "Country"
+msgstr "Paese"
+
+msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
+msgid "Creditor identifier"
+msgstr "Identificatore del creditore"
+
+msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
+msgid "Creditor name"
+msgstr "Nome creditore"
+
+msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
+msgid "Creditor's name"
+msgstr "Nome del creditore"
+
+msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
+msgid "Direct Debit MANDATE"
+msgstr "Addebito diretto MANDATO"
+
+msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
+msgid "Location"
+msgstr "Luogo"
+
+msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
+msgid "Name of the debtor"
+msgstr "Nome del debitore"
+
+msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
+msgid "One-off payment"
+msgstr "pagamento one-off (unica disposizione)"
+
+msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
+msgid "Postal code"
+msgstr "Codice di avviamento postale"
+
+msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
+msgid "Recurrent payment"
+msgstr "pagamento ricorrente"
+
+msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
+msgid "SEPA"
+msgstr "SEPA"
+
+msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
+msgid "Signature"
+msgstr "Firma"
+
+msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
+msgid "Signed at"
+msgstr "Firmato il"
+
+msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
+msgid "Street name and number"
+msgstr "Via e numero"
+
+msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
+msgid "Type of payment"
+msgstr "Tipo di pagamento"
+
+msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
+msgid "Your account number"
+msgstr "Il tuo numero di conto"
+
+msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
+msgid "Your address"
+msgstr "Il tuo indirizzo"
+
+msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
+msgid "Your name"
+msgstr "Il tuo nome"
+
+msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
+msgid ""
+"to send instructions to your bank to debit your account and your bank to "
+"debit your account in accordance with the instructions from"
+msgstr ""
+"per inviare alla tua banca le istruzioni sull'addebito del tuo conto ed alla"
+" tua banca di addebitare il tuo conto secondo il modulo di istruzioni"
+
+msgctxt "selection:account.payment.journal,process_method:"
+msgid "SEPA"
+msgstr "SEPA"
+
+msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:"
+msgid "Creditor"
+msgstr "Creditore"
+
+msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:"
+msgid "Debtor"
+msgstr "Debitore"
+
+msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:"
+msgid "Service Level"
+msgstr "Livello di servizio"
+
+msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:"
+msgid "Shared"
+msgstr "Condivisi"
+
+msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,scheme:"
+msgid "Business to Business"
+msgstr "Business to Business"
+
+msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,scheme:"
+msgid "Core"
+msgstr "Funzionalità base"
+
+msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:"
+msgid "Canceled"
+msgstr "Annullato"
+
+msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:"
+msgid "Draft"
+msgstr "Bozza"
+
+msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:"
+msgid "Requested"
+msgstr "Richiesto"
+
+msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:"
+msgid "Validated"
+msgstr "Convalidato"
+
+msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,type:"
+msgid "One-off"
+msgstr "one-off (unica disposizione)"
+
+msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,type:"
+msgid "Recurrent"
+msgstr "Ricorrente"
+
+msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:"
+msgid "Canceled"
+msgstr "Annullato"
+
+msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:"
+msgid "Done"
+msgstr "Completato"
+
+msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:"
+msgid "Draft"
+msgstr "Bozza"
+
+msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:"
+msgid "Waiting"
+msgstr "In attesa"
+
+msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,type:"
+msgid "IN"
+msgstr "IN"
+
+msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,type:"
+msgid "OUT"
+msgstr "OUT"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:party.identifier,type:"
+msgid "SEPA Creditor Identifier"
+msgstr "Identificatore SEPA del creditore"
+
+msgctxt "view:account.configuration:"
+msgid "SEPA"
+msgstr "SEPA"
+
+msgctxt "view:account.payment.journal:"
+msgid "SEPA"
+msgstr "SEPA"
+
+msgctxt "view:account.payment.group:"
+msgid "Generate Message"
+msgstr "Genera messaggio"
+
+msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:"
+msgid "Are you sure to cancel the mandate?"
+msgstr "Sei sicuro di cancellare il mandato?"
+
+msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annulla"
+
+msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:"
+msgid "Draft"
+msgstr "Bozza"
+
+msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:"
+msgid "Request"
+msgstr "Richiesta"
+
+msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:"
+msgid "Validate"
+msgstr "Convalida"
+
+msgctxt "view:account.payment.sepa.message:"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annulla"
+
+msgctxt "view:account.payment.sepa.message:"
+msgid "Do"
+msgstr "Esegui"
+
+msgctxt "view:account.payment.sepa.message:"
+msgid "Draft"
+msgstr "Bozza"
+
+msgctxt "view:account.payment.sepa.message:"
+msgid "Wait"
+msgstr "Attendi"
+
+msgctxt "view:party.party:"
+msgid "SEPA"
+msgstr "SEPA"
diff -r ac3aea04b6a2 -r 384ac827a2c1 locale/it_IT.po
--- a/locale/it_IT.po   Sat Dec 29 14:20:28 2018 +0100
+++ /dev/null   Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
@@ -1,642 +0,0 @@
-#
-msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-
-msgctxt "error:account.payment.group:"
-msgid "No bank account for payment \"%s\"."
-msgstr ""
-
-msgctxt "error:account.payment.group:"
-msgid "No valid mandate for payment \"%s\""
-msgstr "Manca un mandato valido per il pagamento \"%s\""
-
-msgctxt "error:account.payment.sepa.mandate:"
-msgid "The identification of the SEPA mandate must be unique in a company."
-msgstr "L'identificazione del mandato SEPA dev'essere unica per azienda."
-
-msgctxt "error:account.payment.sepa.mandate:"
-msgid ""
-"You can not delete mandate \"%s\" because it is not in draft or canceled "
-"state."
-msgstr "Mandato \"%s\"  non eliminabile perché non è in stato bozza o 
cancellato."
-
-msgctxt "error:party.identifier:"
-msgid "Party \"%(party)s\" has more than one SEPA Creditor Identifier."
-msgstr "La controparte \"%(party)s\" ha più di un identificatore  SEPA 
Creditor"
-
-msgctxt "error:party.identifier:"
-msgid "The SEPA identifier \"%(code)s\" on party \"%(party)s\" is not valid."
-msgstr ""
-"L'identificatore SEPA \"%(code)s\" on per la controparte \"%(party)s\" non è"
-" valido."
-
-msgctxt "field:account.configuration,sepa_mandate_sequence:"
-msgid "SEPA Mandate Sequence"
-msgstr "Sequenza mandato SEPA"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.configuration.sepa_mandate_sequence,company:"
-msgid "Company"
-msgstr "Azienda"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.configuration.sepa_mandate_sequence,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Creato il"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.configuration.sepa_mandate_sequence,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Creato da"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.configuration.sepa_mandate_sequence,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:account.configuration.sepa_mandate_sequence,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"field:account.configuration.sepa_mandate_sequence,sepa_mandate_sequence:"
-msgid "SEPA Mandate Sequence"
-msgstr "Sequenza mandato SEPA"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.configuration.sepa_mandate_sequence,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Modificato il"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.configuration.sepa_mandate_sequence,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Modificato da"
-
-msgctxt "field:account.payment,sepa_end_to_end_id:"
-msgid "SEPA End To End ID"
-msgstr "ID SEPA end to end"
-
-msgctxt "field:account.payment,sepa_instruction_id:"
-msgid "SEPA Instruction ID"
-msgstr "ID Istruzione SEPA"
-
-msgctxt "field:account.payment,sepa_mandate:"
-msgid "Mandate"
-msgstr "Mandato"
-
-msgctxt "field:account.payment,sepa_mandate_sequence_type:"
-msgid "Mandate Sequence Type"
-msgstr "Tipo sequenza mandato"
-
-msgctxt "field:account.payment,sepa_return_reason_code:"
-msgid "Return Reason Code"
-msgstr "Codice motivo del ritorno"
-
-msgctxt "field:account.payment,sepa_return_reason_information:"
-msgid "Return Reason Information"
-msgstr "Informazione motivo del ritorno"
-
-msgctxt "field:account.payment.group,sepa_messages:"
-msgid "SEPA Messages"
-msgstr "messaggi SEPA"
-
-msgctxt "field:account.payment.journal,company_party:"
-msgid "Company Party"
-msgstr "Azienda controparte"
-
-msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_bank_account_number:"
-msgid "Bank Account Number"
-msgstr "Numero conto bancario"
-
-msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_batch_booking:"
-msgid "Batch Booking"
-msgstr "registrazione in batch"
-
-msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:"
-msgid "Charge Bearer"
-msgstr "soggetto gravato delle spese"
-
-msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_payable_flavor:"
-msgid "Payable Flavor"
-msgstr "Riferimento debito"
-
-msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_receivable_flavor:"
-msgid "Receivable Flavor"
-msgstr "Riferimento credito"
-
-msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,account_number:"
-msgid "Account Number"
-msgstr "Numero del conto"
-
-msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,company:"
-msgid "Company"
-msgstr "Azienda"
-
-msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Creato il"
-
-msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Creato da"
-
-msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,identification:"
-msgid "Identification"
-msgstr "Identificazione"
-
-msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,identification_readonly:"
-msgid "Identification Readonly"
-msgstr "Identificazione - sola lettura"
-
-msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,party:"
-msgid "Party"
-msgstr "Controparte"
-
-msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,payments:"
-msgid "Payments"
-msgstr "Pagamenti"
-
-msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,scheme:"
-msgid "Scheme"
-msgstr "Schema"
-
-msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,sequence_type_rcur:"
-msgid "Always use RCUR"
-msgstr "Usare sempre RCUR"
-
-msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,signature_date:"
-msgid "Signature Date"
-msgstr "Firmato il"
-
-msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,state:"
-msgid "State"
-msgstr "Stato"
-
-msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,type:"
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
-
-msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Modificato il"
-
-msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Modificato da"
-
-msgctxt "field:account.payment.sepa.message,company:"
-msgid "Company"
-msgstr "Azienda"
-
-msgctxt "field:account.payment.sepa.message,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Data Creazione"
-
-msgctxt "field:account.payment.sepa.message,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Creato da"
-
-msgctxt "field:account.payment.sepa.message,filename:"
-msgid "Filename"
-msgstr "Nome file"
-
-msgctxt "field:account.payment.sepa.message,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:account.payment.sepa.message,message:"
-msgid "Message"
-msgstr "Messaggio"
-
-msgctxt "field:account.payment.sepa.message,origin:"
-msgid "Origin"
-msgstr "Origine"
-
-msgctxt "field:account.payment.sepa.message,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.payment.sepa.message,state:"
-msgid "State"
-msgstr "Stato"
-
-msgctxt "field:account.payment.sepa.message,type:"
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
-
-msgctxt "field:account.payment.sepa.message,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Modificato il"
-
-msgctxt "field:account.payment.sepa.message,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Modificato da"
-
-msgctxt "field:party.party,sepa_creditor_identifier_used:"
-msgid "SEPA Creditor Identifier Used"
-msgstr "Identificatore SEPA del creditore usato"
-
-msgctxt "field:party.party,sepa_mandates:"
-msgid "SEPA Mandates"
-msgstr "mandati SEPA"
-
-msgctxt "model:account.configuration.sepa_mandate_sequence,name:"
-msgid "Account Configuration SEPA Mandate Sequence"
-msgstr ""
-
-msgctxt "model:account.payment.sepa.mandate,name:"
-msgid "SEPA Mandate"
-msgstr "mandato SEPA"
-
-msgctxt "model:account.payment.sepa.message,name:"
-msgid "SEPA Message"
-msgstr "messaggio SEPA"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "model:ir.action,name:act_mandate_form"
-msgid "SEPA Mandates"
-msgstr "SEPA Mandates"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "model:ir.action,name:act_mandate_form2"
-msgid "Mandates"
-msgstr "Mandates"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "model:ir.action,name:act_message_form"
-msgid "SEPA Messages"
-msgstr "SEPA Messages"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "model:ir.action,name:report_mandate"
-msgid "Mandate"
-msgstr "Mandate"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_mandate_form_domain_all"
-msgid "All"
-msgstr "All"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_mandate_form_domain_draft"
-msgid "Draft"
-msgstr "Draft"
-
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_mandate_form_domain_requested"
-msgid "Requested"
-msgstr "Requested"
-
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_mandate_form_domain_validated"
-msgid "Validated"
-msgstr "Validated"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_all"
-msgid "All"
-msgstr "All"
-
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_canceled"
-msgid "Canceled"
-msgstr "Canceled"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_done"
-msgid "Done"
-msgstr "Done"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_draft"
-msgid "Draft"
-msgstr "Draft"
-
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_waiting"
-msgid "Waiting"
-msgstr "Waiting"
-
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_move_line_form_domain_receivable_mandate"
-msgid "Receivable with Mandate"
-msgstr "Receivable with Mandate"
-
-msgctxt "model:ir.model.button,confirm:mandate_cancel_button"
-msgid "Are you sure to cancel the mandate?"
-msgstr "Are you sure to cancel the mandate?"
-
-msgctxt "model:ir.model.button,string:group_generate_message_button"
-msgid "Generate Message"
-msgstr "Generate Message"
-
-msgctxt "model:ir.model.button,string:mandate_cancel_button"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel"
-
-msgctxt "model:ir.model.button,string:mandate_draft_button"
-msgid "Draft"
-msgstr "Draft"
-
-msgctxt "model:ir.model.button,string:mandate_request_button"
-msgid "Request"
-msgstr "Request"
-
-msgctxt "model:ir.model.button,string:mandate_validate_mandate_button"
-msgid "Validate"
-msgstr "Validate"
-
-msgctxt "model:ir.model.button,string:message_cancel_button"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel"
-
-msgctxt "model:ir.model.button,string:message_do_button"
-msgid "Do"
-msgstr "Do"
-
-msgctxt "model:ir.model.button,string:message_draft_button"
-msgid "Draft"
-msgstr "Draft"
-
-msgctxt "model:ir.model.button,string:message_wait_button"
-msgid "Wait"
-msgstr "Wait"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_mandate"
-msgid "SEPA Mandate"
-msgstr "SEPA Mandate"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_mandate_form"
-msgid "SEPA Mandates"
-msgstr "SEPA Mandates"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_message_form"
-msgid "SEPA Messages"
-msgstr "SEPA Messages"
-
-msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
-msgid "."
-msgstr "."
-
-msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
-msgid "Account number – IBAN"
-msgstr "Numero di conto IBAN"
-
-msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
-msgid ""
-"As part of your rights, you are entitled to a refund from your bank under "
-"the terms and conditions of your agreement with your bank. A refund must be "
-"claimed within 8 weeks starting from the date on which your account was "
-"debited."
-msgstr ""
-"E' Vostro diritto chiedere alla Vostra banca un rimborso nei termini "
-"contrattuali con questa stipulati. La richiesta di rimborso va fatta nel "
-"termine di 8 settimane a partire dalla data nella quale il Vostro conto è "
-"stato addebitato."
-
-msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
-msgid "BIC"
-msgstr "BIC"
-
-msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
-msgid "By signing this mandate form, you authorize"
-msgstr "Con la firma di questo mandato Voi autorizzate"
-
-msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
-msgid "City"
-msgstr "Città"
-
-msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
-msgid "Country"
-msgstr "Paese"
-
-msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
-msgid "Creditor identifier"
-msgstr "Identificatore del creditore"
-
-msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
-msgid "Creditor name"
-msgstr "Nome creditore"
-
-msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
-msgid "Creditor's name"
-msgstr "Nome del creditore"
-
-msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
-
-msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
-msgid "Direct Debit MANDATE"
-msgstr "Addebito diretto MANDATO"
-
-msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
-msgid "Location"
-msgstr "Luogo"
-
-msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
-msgid "Name of the debtor"
-msgstr "Nome del debitore"
-
-msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
-msgid "One-off payment"
-msgstr "pagamento one-off (unica disposizione)"
-
-msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
-msgid "Postal code"
-msgstr "Codice di avviamento postale"
-
-msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
-msgid "Recurrent payment"
-msgstr "pagamento ricorrente"
-
-msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
-msgid "SEPA"
-msgstr "SEPA"
-
-msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
-msgid "Signature"
-msgstr "Firma"
-
-msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
-msgid "Signed at"
-msgstr "Firmato il"
-
-msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
-msgid "Street name and number"
-msgstr "Via e numero"
-
-msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
-msgid "Type of payment"
-msgstr "Tipo di pagamento"
-
-msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
-msgid "Your account number"
-msgstr "Il tuo numero di conto"
-
-msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
-msgid "Your address"
-msgstr "Il tuo indirizzo"
-
-msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
-msgid "Your name"
-msgstr "Il tuo nome"
-
-msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
-msgid ""
-"to send instructions to your bank to debit your account and your bank to "
-"debit your account in accordance with the instructions from"
-msgstr ""
-"per inviare alla tua banca le istruzioni sull'addebito del tuo conto ed alla"
-" tua banca di addebitare il tuo conto secondo il modulo di istruzioni"
-
-msgctxt "selection:account.payment.journal,process_method:"
-msgid "SEPA"
-msgstr "SEPA"
-
-msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:"
-msgid "Creditor"
-msgstr "Creditore"
-
-msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:"
-msgid "Debtor"
-msgstr "Debitore"
-
-msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:"
-msgid "Service Level"
-msgstr "Livello di servizio"
-
-msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:"
-msgid "Shared"
-msgstr "Condivisi"
-
-msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,scheme:"
-msgid "Business to Business"
-msgstr "Business to Business"
-
-msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,scheme:"
-msgid "Core"
-msgstr "Funzionalità base"
-
-msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:"
-msgid "Canceled"
-msgstr "Annullato"
-
-msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:"
-msgid "Draft"
-msgstr "Bozza"
-
-msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:"
-msgid "Requested"
-msgstr "Richiesto"
-
-msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:"
-msgid "Validated"
-msgstr "Convalidato"
-
-msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,type:"
-msgid "One-off"
-msgstr "one-off (unica disposizione)"
-
-msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,type:"
-msgid "Recurrent"
-msgstr "Ricorrente"
-
-msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:"
-msgid "Canceled"
-msgstr "Annullato"
-
-msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:"
-msgid "Done"
-msgstr "Completato"
-
-msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:"
-msgid "Draft"
-msgstr "Bozza"
-
-msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:"
-msgid "Waiting"
-msgstr "In attesa"
-
-msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,type:"
-msgid "IN"
-msgstr "IN"
-
-msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,type:"
-msgid "OUT"
-msgstr "OUT"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "selection:party.identifier,type:"
-msgid "SEPA Creditor Identifier"
-msgstr "Identificatore SEPA del creditore"
-
-msgctxt "view:account.configuration:"
-msgid "SEPA"
-msgstr "SEPA"
-
-msgctxt "view:account.payment.journal:"
-msgid "SEPA"
-msgstr "SEPA"
-
-msgctxt "view:account.payment.group:"
-msgid "Generate Message"
-msgstr "Genera messaggio"
-
-msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:"
-msgid "Are you sure to cancel the mandate?"
-msgstr "Sei sicuro di cancellare il mandato?"
-
-msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annulla"
-
-msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:"
-msgid "Draft"
-msgstr "Bozza"
-
-msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:"
-msgid "Request"
-msgstr "Richiesta"
-
-msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:"
-msgid "Validate"
-msgstr "Convalida"
-
-msgctxt "view:account.payment.sepa.message:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annulla"
-
-msgctxt "view:account.payment.sepa.message:"
-msgid "Do"
-msgstr "Esegui"
-
-msgctxt "view:account.payment.sepa.message:"
-msgid "Draft"
-msgstr "Bozza"
-
-msgctxt "view:account.payment.sepa.message:"
-msgid "Wait"
-msgstr "Attendi"
-
-msgctxt "view:party.party:"
-msgid "SEPA"
-msgstr "SEPA"
diff -r ac3aea04b6a2 -r 384ac827a2c1 locale/pt.po
--- /dev/null   Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/locale/pt.po      Mon Dec 31 15:36:48 2018 +0100
@@ -0,0 +1,633 @@
+#
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+
+msgctxt "error:account.payment.group:"
+msgid "No bank account for payment \"%s\"."
+msgstr "Não há conta bancária para o pagamento \"%s\"."
+
+msgctxt "error:account.payment.group:"
+msgid "No valid mandate for payment \"%s\""
+msgstr "Não há mandato válido para o pagamento \"%s\""
+
+msgctxt "error:account.payment.sepa.mandate:"
+msgid "The identification of the SEPA mandate must be unique in a company."
+msgstr "A identificação do mandato SEPA deve ser única para uma empresa."
+
+msgctxt "error:account.payment.sepa.mandate:"
+msgid ""
+"You can not delete mandate \"%s\" because it is not in draft or canceled "
+"state."
+msgstr ""
+"Você não pode apagar o mandato \"%s\" porque ele não está nos estados "
+"rascunho ou cancelado."
+
+msgctxt "error:party.identifier:"
+msgid "Party \"%(party)s\" has more than one SEPA Creditor Identifier."
+msgstr "A pessoa \"%(party)s\" tem mais de um Identificador de Credor SEPA."
+
+msgctxt "error:party.identifier:"
+msgid "The SEPA identifier \"%(code)s\" on party \"%(party)s\" is not valid."
+msgstr "O identificador SEPA \"%(code)s\" da pessoa \"%(party)s\" é inválido."
+
+msgctxt "field:account.configuration,sepa_mandate_sequence:"
+msgid "SEPA Mandate Sequence"
+msgstr "Sequência de Mandato SEPA"
+
+msgctxt "field:account.configuration.sepa_mandate_sequence,company:"
+msgid "Company"
+msgstr "Empresa"
+
+msgctxt "field:account.configuration.sepa_mandate_sequence,create_date:"
+msgid "Create Date"
+msgstr "Data de criação"
+
+msgctxt "field:account.configuration.sepa_mandate_sequence,create_uid:"
+msgid "Create User"
+msgstr "Criado por"
+
+msgctxt "field:account.configuration.sepa_mandate_sequence,id:"
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+msgctxt "field:account.configuration.sepa_mandate_sequence,rec_name:"
+msgid "Record Name"
+msgstr "Nome do Registro"
+
+msgctxt ""
+"field:account.configuration.sepa_mandate_sequence,sepa_mandate_sequence:"
+msgid "SEPA Mandate Sequence"
+msgstr "Sequência de Mandato SEPA"
+
+msgctxt "field:account.configuration.sepa_mandate_sequence,write_date:"
+msgid "Write Date"
+msgstr "Data de edição"
+
+msgctxt "field:account.configuration.sepa_mandate_sequence,write_uid:"
+msgid "Write User"
+msgstr "Editado por"
+
+msgctxt "field:account.payment,sepa_end_to_end_id:"
+msgid "SEPA End To End ID"
+msgstr "ID End-to-End SEPA"
+
+msgctxt "field:account.payment,sepa_instruction_id:"
+msgid "SEPA Instruction ID"
+msgstr "ID de Instrução SEPA"
+
+msgctxt "field:account.payment,sepa_mandate:"
+msgid "Mandate"
+msgstr "Mandato"
+
+msgctxt "field:account.payment,sepa_mandate_sequence_type:"
+msgid "Mandate Sequence Type"
+msgstr "Tipo de Sequência do Mandato"
+
+msgctxt "field:account.payment,sepa_return_reason_code:"
+msgid "Return Reason Code"
+msgstr "Código do Motivo da Devolução"
+
+msgctxt "field:account.payment,sepa_return_reason_information:"
+msgid "Return Reason Information"
+msgstr "Informação do Motivo da Devolução"
+
+msgctxt "field:account.payment.group,sepa_messages:"
+msgid "SEPA Messages"
+msgstr "Mensagens SEPA"
+
+msgctxt "field:account.payment.journal,company_party:"
+msgid "Company Party"
+msgstr "Pessoa da Empresa"
+
+msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_bank_account_number:"
+msgid "Bank Account Number"
+msgstr "Número da Conta Bancária"
+
+msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_batch_booking:"
+msgid "Batch Booking"
+msgstr "Processar por lotes"
+
+msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:"
+msgid "Charge Bearer"
+msgstr "Titular da Comissão"
+
+msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_payable_flavor:"
+msgid "Payable Flavor"
+msgstr "Formato para Pagamentos"
+
+msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_receivable_flavor:"
+msgid "Receivable Flavor"
+msgstr "Formato para Cobrança"
+
+msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,account_number:"
+msgid "Account Number"
+msgstr "Número da Conta"
+
+msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,company:"
+msgid "Company"
+msgstr "Empresa"
+
+msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,create_date:"
+msgid "Create Date"
+msgstr "Data de criação"
+
+msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,create_uid:"
+msgid "Create User"
+msgstr "Criado por"
+
+msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,id:"
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,identification:"
+msgid "Identification"
+msgstr "Identificação"
+
+msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,identification_readonly:"
+msgid "Identification Readonly"
+msgstr "Identificação somente leitura"
+
+msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,party:"
+msgid "Party"
+msgstr "Pessoa"
+
+msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,payments:"
+msgid "Payments"
+msgstr "Pagamentos"
+
+msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,rec_name:"
+msgid "Record Name"
+msgstr "Nome do Registro"
+
+msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,scheme:"
+msgid "Scheme"
+msgstr "Esquema"
+
+msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,sequence_type_rcur:"
+msgid "Always use RCUR"
+msgstr "Sempre usar RCUR"
+
+msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,signature_date:"
+msgid "Signature Date"
+msgstr "Data da Assinatura"
+
+msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,state:"
+msgid "State"
+msgstr "Estado"
+
+msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,type:"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,write_date:"
+msgid "Write Date"
+msgstr "Data de edição"
+
+msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,write_uid:"
+msgid "Write User"
+msgstr "Editado por"
+
+msgctxt "field:account.payment.sepa.message,company:"
+msgid "Company"
+msgstr "Empresa"
+
+msgctxt "field:account.payment.sepa.message,create_date:"
+msgid "Create Date"
+msgstr "Data de criação"
+
+msgctxt "field:account.payment.sepa.message,create_uid:"
+msgid "Create User"
+msgstr "Criado por"
+
+msgctxt "field:account.payment.sepa.message,filename:"
+msgid "Filename"
+msgstr "Nome do arquivo"
+
+msgctxt "field:account.payment.sepa.message,id:"
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+msgctxt "field:account.payment.sepa.message,message:"
+msgid "Message"
+msgstr "Mensagem"
+
+msgctxt "field:account.payment.sepa.message,origin:"
+msgid "Origin"
+msgstr "Origem"
+
+msgctxt "field:account.payment.sepa.message,rec_name:"
+msgid "Record Name"
+msgstr "Nome do Registro"
+
+msgctxt "field:account.payment.sepa.message,state:"
+msgid "State"
+msgstr "Estado"
+
+msgctxt "field:account.payment.sepa.message,type:"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+msgctxt "field:account.payment.sepa.message,write_date:"
+msgid "Write Date"
+msgstr "Data de edição"
+
+msgctxt "field:account.payment.sepa.message,write_uid:"
+msgid "Write User"
+msgstr "Editado por"
+
+msgctxt "field:party.party,sepa_creditor_identifier_used:"
+msgid "SEPA Creditor Identifier Used"
+msgstr "Identificador do Credor SEPA Utilizado"
+
+msgctxt "field:party.party,sepa_mandates:"
+msgid "SEPA Mandates"
+msgstr "Mandatos SEPA"
+
+msgctxt "model:account.configuration.sepa_mandate_sequence,name:"
+msgid "Account Configuration SEPA Mandate Sequence"
+msgstr "Configurações de Contabilidade Sequência de Mandato SEPA"
+
+msgctxt "model:account.payment.sepa.mandate,name:"
+msgid "SEPA Mandate"
+msgstr "Mandato SEPA"
+
+msgctxt "model:account.payment.sepa.message,name:"
+msgid "SEPA Message"
+msgstr "Mensagem SEPA"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action,name:act_mandate_form"
+msgid "SEPA Mandates"
+msgstr "SEPA Mandates"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action,name:act_mandate_form2"
+msgid "Mandates"
+msgstr "Mandates"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action,name:act_message_form"
+msgid "SEPA Messages"
+msgstr "SEPA Messages"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action,name:report_mandate"
+msgid "Mandate"
+msgstr "Mandate"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_mandate_form_domain_all"
+msgid "All"
+msgstr "All"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_mandate_form_domain_draft"
+msgid "Draft"
+msgstr "Draft"
+
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_mandate_form_domain_requested"
+msgid "Requested"
+msgstr "Requested"
+
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_mandate_form_domain_validated"
+msgid "Validated"
+msgstr "Validated"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_all"
+msgid "All"
+msgstr "All"
+
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_canceled"
+msgid "Canceled"
+msgstr "Canceled"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_done"
+msgid "Done"
+msgstr "Done"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_draft"
+msgid "Draft"
+msgstr "Draft"
+
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_waiting"
+msgid "Waiting"
+msgstr "Waiting"
+
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_move_line_form_domain_receivable_mandate"
+msgid "Receivable with Mandate"
+msgstr "Receivable with Mandate"
+
+msgctxt "model:ir.model.button,confirm:mandate_cancel_button"
+msgid "Are you sure to cancel the mandate?"
+msgstr "Are you sure to cancel the mandate?"
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:group_generate_message_button"
+msgid "Generate Message"
+msgstr "Generate Message"
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:mandate_cancel_button"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:mandate_draft_button"
+msgid "Draft"
+msgstr "Draft"
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:mandate_request_button"
+msgid "Request"
+msgstr "Request"
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:mandate_validate_mandate_button"
+msgid "Validate"
+msgstr "Validate"
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:message_cancel_button"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:message_do_button"
+msgid "Do"
+msgstr "Do"
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:message_draft_button"
+msgid "Draft"
+msgstr "Draft"
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:message_wait_button"
+msgid "Wait"
+msgstr "Wait"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_mandate"
+msgid "SEPA Mandate"
+msgstr "SEPA Mandate"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_mandate_form"
+msgid "SEPA Mandates"
+msgstr "SEPA Mandates"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_message_form"
+msgid "SEPA Messages"
+msgstr "SEPA Messages"
+
+msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
+msgid "."
+msgstr "."
+
+msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
+msgid "Account number – IBAN"
+msgstr "Número da Conta - IBAN"
+
+msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
+msgid ""
+"As part of your rights, you are entitled to a refund from your bank under "
+"the terms and conditions of your agreement with your bank. A refund must be "
+"claimed within 8 weeks starting from the date on which your account was "
+"debited."
+msgstr ""
+"Você possui o direito a um reembolso de seu banco nos termos e condições de "
+"seu contrato com o banco. Um reembolso deverá ser reclamado em 8 semanas a "
+"partir da data do débito em sua conta."
+
+msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
+msgid "BIC"
+msgstr "BIC"
+
+msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
+msgid "By signing this mandate form, you authorize"
+msgstr "Ao assisnar este formulário de mandato, você autoriza"
+
+msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
+msgid "City"
+msgstr "Cidade"
+
+msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
+msgid "Country"
+msgstr "País"
+
+msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
+msgid "Creditor identifier"
+msgstr "Identificador do Credor"
+
+msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
+msgid "Creditor name"
+msgstr "Nome do Credor"
+
+msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
+msgid "Creditor's name"
+msgstr "Nome do Credor"
+
+msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
+msgid "Direct Debit MANDATE"
+msgstr "MANDATO de débito direto"
+
+msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
+msgid "Location"
+msgstr "Localização"
+
+msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
+msgid "Name of the debtor"
+msgstr "Nome do devedor"
+
+msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
+msgid "One-off payment"
+msgstr "Pagamento Único"
+
+msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
+msgid "Postal code"
+msgstr "Código Postal"
+
+msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
+msgid "Recurrent payment"
+msgstr "Pagamento recorrente"
+
+msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
+msgid "SEPA"
+msgstr "SEPA"
+
+msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
+msgid "Signature"
+msgstr "Assinatura"
+
+msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
+msgid "Signed at"
+msgstr "Assinado em"
+
+msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
+msgid "Street name and number"
+msgstr "Rua e número"
+
+msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
+msgid "Type of payment"
+msgstr "Tipo de pagamento"
+
+msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
+msgid "Your account number"
+msgstr "Seu número de conta"
+
+msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
+msgid "Your address"
+msgstr "Seu endereço"
+
+msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
+msgid "Your name"
+msgstr "Seu nome"
+
+msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
+msgid ""
+"to send instructions to your bank to debit your account and your bank to "
+"debit your account in accordance with the instructions from"
+msgstr ""
+"para enviar instruções ao banco do devedor para debitar de sua conta e (B) "
+"ao seu banco para debitar de sua conta conforme as instruções de"
+
+msgctxt "selection:account.payment.journal,process_method:"
+msgid "SEPA"
+msgstr "SEPA"
+
+msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:"
+msgid "Creditor"
+msgstr "Credor"
+
+msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:"
+msgid "Debtor"
+msgstr "Devedor"
+
+msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:"
+msgid "Service Level"
+msgstr "Nível de Serviço"
+
+msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:"
+msgid "Shared"
+msgstr "Compartilhado"
+
+msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,scheme:"
+msgid "Business to Business"
+msgstr "B2B"
+
+msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,scheme:"
+msgid "Core"
+msgstr "Núcleo"
+
+msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:"
+msgid "Canceled"
+msgstr "Cancelado"
+
+msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:"
+msgid "Draft"
+msgstr "Rascunho"
+
+msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:"
+msgid "Requested"
+msgstr "Solicitado"
+
+msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:"
+msgid "Validated"
+msgstr "Validado"
+
+msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,type:"
+msgid "One-off"
+msgstr "Único"
+
+msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,type:"
+msgid "Recurrent"
+msgstr "Recorrente"
+
+msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:"
+msgid "Canceled"
+msgstr "Cancelado"
+
+msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:"
+msgid "Done"
+msgstr "Concluído"
+
+msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:"
+msgid "Draft"
+msgstr "Rascunho"
+
+msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:"
+msgid "Waiting"
+msgstr "Em espera"
+
+msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,type:"
+msgid "IN"
+msgstr "ENTRADA"
+
+msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,type:"
+msgid "OUT"
+msgstr "SAÍDA"
+
+msgctxt "selection:party.identifier,type:"
+msgid "SEPA Creditor Identifier"
+msgstr "Identificador do Credor SEPA"
+
+msgctxt "view:account.configuration:"
+msgid "SEPA"
+msgstr "SEPA"
+
+msgctxt "view:account.payment.journal:"
+msgid "SEPA"
+msgstr "Você tem certeza que deseja cancelar o mandato?"
+
+msgctxt "view:account.payment.group:"
+msgid "Generate Message"
+msgstr "Gerar Mensagem"
+
+msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:"
+msgid "Are you sure to cancel the mandate?"
+msgstr "Você tem certeza que quer cancelar o mandato?"
+
+msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:"
+msgid "Draft"
+msgstr "Rascunho"
+
+msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:"
+msgid "Request"
+msgstr "Solicitar"
+
+msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:"
+msgid "Validate"
+msgstr "Validar"
+
+msgctxt "view:account.payment.sepa.message:"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+msgctxt "view:account.payment.sepa.message:"
+msgid "Do"
+msgstr "Executar"
+
+msgctxt "view:account.payment.sepa.message:"
+msgid "Draft"
+msgstr "Rascunho"
+
+msgctxt "view:account.payment.sepa.message:"
+msgid "Wait"
+msgstr "Esperar"
+
+msgctxt "view:party.party:"
+msgid "SEPA"
+msgstr "SEPA"
diff -r ac3aea04b6a2 -r 384ac827a2c1 locale/pt_BR.po
--- a/locale/pt_BR.po   Sat Dec 29 14:20:28 2018 +0100
+++ /dev/null   Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
@@ -1,633 +0,0 @@
-#
-msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-
-msgctxt "error:account.payment.group:"
-msgid "No bank account for payment \"%s\"."
-msgstr "Não há conta bancária para o pagamento \"%s\"."
-
-msgctxt "error:account.payment.group:"
-msgid "No valid mandate for payment \"%s\""
-msgstr "Não há mandato válido para o pagamento \"%s\""
-
-msgctxt "error:account.payment.sepa.mandate:"
-msgid "The identification of the SEPA mandate must be unique in a company."
-msgstr "A identificação do mandato SEPA deve ser única para uma empresa."
-
-msgctxt "error:account.payment.sepa.mandate:"
-msgid ""
-"You can not delete mandate \"%s\" because it is not in draft or canceled "
-"state."
-msgstr ""
-"Você não pode apagar o mandato \"%s\" porque ele não está nos estados "
-"rascunho ou cancelado."
-
-msgctxt "error:party.identifier:"
-msgid "Party \"%(party)s\" has more than one SEPA Creditor Identifier."
-msgstr "A pessoa \"%(party)s\" tem mais de um Identificador de Credor SEPA."
-
-msgctxt "error:party.identifier:"
-msgid "The SEPA identifier \"%(code)s\" on party \"%(party)s\" is not valid."
-msgstr "O identificador SEPA \"%(code)s\" da pessoa \"%(party)s\" é inválido."
-
-msgctxt "field:account.configuration,sepa_mandate_sequence:"
-msgid "SEPA Mandate Sequence"
-msgstr "Sequência de Mandato SEPA"
-
-msgctxt "field:account.configuration.sepa_mandate_sequence,company:"
-msgid "Company"
-msgstr "Empresa"
-
-msgctxt "field:account.configuration.sepa_mandate_sequence,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Data de criação"
-
-msgctxt "field:account.configuration.sepa_mandate_sequence,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Criado por"
-
-msgctxt "field:account.configuration.sepa_mandate_sequence,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:account.configuration.sepa_mandate_sequence,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr "Nome do Registro"
-
-msgctxt ""
-"field:account.configuration.sepa_mandate_sequence,sepa_mandate_sequence:"
-msgid "SEPA Mandate Sequence"
-msgstr "Sequência de Mandato SEPA"
-
-msgctxt "field:account.configuration.sepa_mandate_sequence,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Data de edição"
-
-msgctxt "field:account.configuration.sepa_mandate_sequence,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Editado por"
-
-msgctxt "field:account.payment,sepa_end_to_end_id:"
-msgid "SEPA End To End ID"
-msgstr "ID End-to-End SEPA"
-
-msgctxt "field:account.payment,sepa_instruction_id:"
-msgid "SEPA Instruction ID"
-msgstr "ID de Instrução SEPA"
-
-msgctxt "field:account.payment,sepa_mandate:"
-msgid "Mandate"
-msgstr "Mandato"
-
-msgctxt "field:account.payment,sepa_mandate_sequence_type:"
-msgid "Mandate Sequence Type"
-msgstr "Tipo de Sequência do Mandato"
-
-msgctxt "field:account.payment,sepa_return_reason_code:"
-msgid "Return Reason Code"
-msgstr "Código do Motivo da Devolução"
-
-msgctxt "field:account.payment,sepa_return_reason_information:"
-msgid "Return Reason Information"
-msgstr "Informação do Motivo da Devolução"
-
-msgctxt "field:account.payment.group,sepa_messages:"
-msgid "SEPA Messages"
-msgstr "Mensagens SEPA"
-
-msgctxt "field:account.payment.journal,company_party:"
-msgid "Company Party"
-msgstr "Pessoa da Empresa"
-
-msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_bank_account_number:"
-msgid "Bank Account Number"
-msgstr "Número da Conta Bancária"
-
-msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_batch_booking:"
-msgid "Batch Booking"
-msgstr "Processar por lotes"
-
-msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:"
-msgid "Charge Bearer"
-msgstr "Titular da Comissão"
-
-msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_payable_flavor:"
-msgid "Payable Flavor"
-msgstr "Formato para Pagamentos"
-
-msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_receivable_flavor:"
-msgid "Receivable Flavor"
-msgstr "Formato para Cobrança"
-
-msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,account_number:"
-msgid "Account Number"
-msgstr "Número da Conta"
-
-msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,company:"
-msgid "Company"
-msgstr "Empresa"
-
-msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Data de criação"
-
-msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Criado por"
-
-msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,identification:"
-msgid "Identification"
-msgstr "Identificação"
-
-msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,identification_readonly:"
-msgid "Identification Readonly"
-msgstr "Identificação somente leitura"
-
-msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,party:"
-msgid "Party"
-msgstr "Pessoa"
-
-msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,payments:"
-msgid "Payments"
-msgstr "Pagamentos"
-
-msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr "Nome do Registro"
-
-msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,scheme:"
-msgid "Scheme"
-msgstr "Esquema"
-
-msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,sequence_type_rcur:"
-msgid "Always use RCUR"
-msgstr "Sempre usar RCUR"
-
-msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,signature_date:"
-msgid "Signature Date"
-msgstr "Data da Assinatura"
-
-msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,state:"
-msgid "State"
-msgstr "Estado"
-
-msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,type:"
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
-
-msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Data de edição"
-
-msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Editado por"
-
-msgctxt "field:account.payment.sepa.message,company:"
-msgid "Company"
-msgstr "Empresa"
-
-msgctxt "field:account.payment.sepa.message,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Data de criação"
-
-msgctxt "field:account.payment.sepa.message,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Criado por"
-
-msgctxt "field:account.payment.sepa.message,filename:"
-msgid "Filename"
-msgstr "Nome do arquivo"
-
-msgctxt "field:account.payment.sepa.message,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:account.payment.sepa.message,message:"
-msgid "Message"
-msgstr "Mensagem"
-
-msgctxt "field:account.payment.sepa.message,origin:"
-msgid "Origin"
-msgstr "Origem"
-
-msgctxt "field:account.payment.sepa.message,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr "Nome do Registro"
-
-msgctxt "field:account.payment.sepa.message,state:"
-msgid "State"
-msgstr "Estado"
-
-msgctxt "field:account.payment.sepa.message,type:"
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
-
-msgctxt "field:account.payment.sepa.message,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Data de edição"
-
-msgctxt "field:account.payment.sepa.message,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Editado por"
-
-msgctxt "field:party.party,sepa_creditor_identifier_used:"
-msgid "SEPA Creditor Identifier Used"
-msgstr "Identificador do Credor SEPA Utilizado"
-
-msgctxt "field:party.party,sepa_mandates:"
-msgid "SEPA Mandates"
-msgstr "Mandatos SEPA"
-
-msgctxt "model:account.configuration.sepa_mandate_sequence,name:"
-msgid "Account Configuration SEPA Mandate Sequence"
-msgstr "Configurações de Contabilidade Sequência de Mandato SEPA"
-
-msgctxt "model:account.payment.sepa.mandate,name:"
-msgid "SEPA Mandate"
-msgstr "Mandato SEPA"
-
-msgctxt "model:account.payment.sepa.message,name:"
-msgid "SEPA Message"
-msgstr "Mensagem SEPA"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "model:ir.action,name:act_mandate_form"
-msgid "SEPA Mandates"
-msgstr "SEPA Mandates"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "model:ir.action,name:act_mandate_form2"
-msgid "Mandates"
-msgstr "Mandates"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "model:ir.action,name:act_message_form"
-msgid "SEPA Messages"
-msgstr "SEPA Messages"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "model:ir.action,name:report_mandate"
-msgid "Mandate"
-msgstr "Mandate"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_mandate_form_domain_all"
-msgid "All"
-msgstr "All"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_mandate_form_domain_draft"
-msgid "Draft"
-msgstr "Draft"
-
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_mandate_form_domain_requested"
-msgid "Requested"
-msgstr "Requested"
-
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_mandate_form_domain_validated"
-msgid "Validated"
-msgstr "Validated"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_all"
-msgid "All"
-msgstr "All"
-
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_canceled"
-msgid "Canceled"
-msgstr "Canceled"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_done"
-msgid "Done"
-msgstr "Done"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_draft"
-msgid "Draft"
-msgstr "Draft"
-
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_message_form_domain_waiting"
-msgid "Waiting"
-msgstr "Waiting"
-
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_move_line_form_domain_receivable_mandate"
-msgid "Receivable with Mandate"
-msgstr "Receivable with Mandate"
-
-msgctxt "model:ir.model.button,confirm:mandate_cancel_button"
-msgid "Are you sure to cancel the mandate?"
-msgstr "Are you sure to cancel the mandate?"
-
-msgctxt "model:ir.model.button,string:group_generate_message_button"
-msgid "Generate Message"
-msgstr "Generate Message"
-
-msgctxt "model:ir.model.button,string:mandate_cancel_button"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel"
-
-msgctxt "model:ir.model.button,string:mandate_draft_button"
-msgid "Draft"
-msgstr "Draft"
-
-msgctxt "model:ir.model.button,string:mandate_request_button"
-msgid "Request"
-msgstr "Request"
-
-msgctxt "model:ir.model.button,string:mandate_validate_mandate_button"
-msgid "Validate"
-msgstr "Validate"
-
-msgctxt "model:ir.model.button,string:message_cancel_button"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel"
-
-msgctxt "model:ir.model.button,string:message_do_button"
-msgid "Do"
-msgstr "Do"
-
-msgctxt "model:ir.model.button,string:message_draft_button"
-msgid "Draft"
-msgstr "Draft"
-
-msgctxt "model:ir.model.button,string:message_wait_button"
-msgid "Wait"
-msgstr "Wait"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_mandate"
-msgid "SEPA Mandate"
-msgstr "SEPA Mandate"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_mandate_form"
-msgid "SEPA Mandates"
-msgstr "SEPA Mandates"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_message_form"
-msgid "SEPA Messages"
-msgstr "SEPA Messages"
-
-msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
-msgid "."
-msgstr "."
-
-msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
-msgid "Account number – IBAN"
-msgstr "Número da Conta - IBAN"
-
-msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
-msgid ""
-"As part of your rights, you are entitled to a refund from your bank under "
-"the terms and conditions of your agreement with your bank. A refund must be "
-"claimed within 8 weeks starting from the date on which your account was "
-"debited."
-msgstr ""
-"Você possui o direito a um reembolso de seu banco nos termos e condições de "
-"seu contrato com o banco. Um reembolso deverá ser reclamado em 8 semanas a "
-"partir da data do débito em sua conta."
-
-msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
-msgid "BIC"
-msgstr "BIC"
-
-msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
-msgid "By signing this mandate form, you authorize"
-msgstr "Ao assisnar este formulário de mandato, você autoriza"
-
-msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
-msgid "City"
-msgstr "Cidade"
-
-msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
-msgid "Country"
-msgstr "País"
-
-msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
-msgid "Creditor identifier"
-msgstr "Identificador do Credor"
-
-msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
-msgid "Creditor name"
-msgstr "Nome do Credor"
-
-msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
-msgid "Creditor's name"
-msgstr "Nome do Credor"
-
-msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
-
-msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
-msgid "Direct Debit MANDATE"
-msgstr "MANDATO de débito direto"
-
-msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
-msgid "Location"
-msgstr "Localização"
-
-msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
-msgid "Name of the debtor"
-msgstr "Nome do devedor"
-
-msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
-msgid "One-off payment"
-msgstr "Pagamento Único"
-
-msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
-msgid "Postal code"
-msgstr "Código Postal"
-
-msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
-msgid "Recurrent payment"
-msgstr "Pagamento recorrente"
-
-msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
-msgid "SEPA"
-msgstr "SEPA"
-
-msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
-msgid "Signature"
-msgstr "Assinatura"
-
-msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
-msgid "Signed at"
-msgstr "Assinado em"
-
-msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
-msgid "Street name and number"
-msgstr "Rua e número"
-
-msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
-msgid "Type of payment"
-msgstr "Tipo de pagamento"
-
-msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
-msgid "Your account number"
-msgstr "Seu número de conta"
-
-msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
-msgid "Your address"
-msgstr "Seu endereço"
-
-msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
-msgid "Your name"
-msgstr "Seu nome"
-
-msgctxt "report:account.payment.sepa.mandate:"
-msgid ""
-"to send instructions to your bank to debit your account and your bank to "
-"debit your account in accordance with the instructions from"
-msgstr ""
-"para enviar instruções ao banco do devedor para debitar de sua conta e (B) "
-"ao seu banco para debitar de sua conta conforme as instruções de"
-
-msgctxt "selection:account.payment.journal,process_method:"
-msgid "SEPA"
-msgstr "SEPA"
-
-msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:"
-msgid "Creditor"
-msgstr "Credor"
-
-msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:"
-msgid "Debtor"
-msgstr "Devedor"
-
-msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:"
-msgid "Service Level"
-msgstr "Nível de Serviço"
-
-msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_charge_bearer:"
-msgid "Shared"
-msgstr "Compartilhado"
-
-msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,scheme:"
-msgid "Business to Business"
-msgstr "B2B"
-
-msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,scheme:"
-msgid "Core"
-msgstr "Núcleo"
-
-msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:"
-msgid "Canceled"
-msgstr "Cancelado"
-
-msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:"
-msgid "Draft"
-msgstr "Rascunho"
-
-msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:"
-msgid "Requested"
-msgstr "Solicitado"
-
-msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,state:"
-msgid "Validated"
-msgstr "Validado"
-
-msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,type:"
-msgid "One-off"
-msgstr "Único"
-
-msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,type:"
-msgid "Recurrent"
-msgstr "Recorrente"
-
-msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:"
-msgid "Canceled"
-msgstr "Cancelado"
-
-msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:"
-msgid "Done"
-msgstr "Concluído"
-
-msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:"
-msgid "Draft"
-msgstr "Rascunho"
-
-msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,state:"
-msgid "Waiting"
-msgstr "Em espera"
-
-msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,type:"
-msgid "IN"
-msgstr "ENTRADA"
-
-msgctxt "selection:account.payment.sepa.message,type:"
-msgid "OUT"
-msgstr "SAÍDA"
-
-msgctxt "selection:party.identifier,type:"
-msgid "SEPA Creditor Identifier"
-msgstr "Identificador do Credor SEPA"
-
-msgctxt "view:account.configuration:"
-msgid "SEPA"
-msgstr "SEPA"
-
-msgctxt "view:account.payment.journal:"
-msgid "SEPA"
-msgstr "Você tem certeza que deseja cancelar o mandato?"
-
-msgctxt "view:account.payment.group:"
-msgid "Generate Message"
-msgstr "Gerar Mensagem"
-
-msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:"
-msgid "Are you sure to cancel the mandate?"
-msgstr "Você tem certeza que quer cancelar o mandato?"
-
-msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:"
-msgid "Draft"
-msgstr "Rascunho"
-
-msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:"
-msgid "Request"
-msgstr "Solicitar"
-
-msgctxt "view:account.payment.sepa.mandate:"
-msgid "Validate"
-msgstr "Validar"
-
-msgctxt "view:account.payment.sepa.message:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-msgctxt "view:account.payment.sepa.message:"
-msgid "Do"
-msgstr "Executar"
-
-msgctxt "view:account.payment.sepa.message:"
-msgid "Draft"
-msgstr "Rascunho"
-
-msgctxt "view:account.payment.sepa.message:"
-msgid "Wait"
-msgstr "Esperar"
-
-msgctxt "view:party.party:"
-msgid "SEPA"
-msgstr "SEPA"

Reply via email to