changeset af5fc06c97be in modules/account_statement:default
details: 
https://hg.tryton.org/modules/account_statement?cmd=changeset;node=af5fc06c97be
description:
        Remove country code from languages

        issue7863
        review53481002
diffstat:

 locale/hu.po    |  858 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 locale/hu_HU.po |  858 --------------------------------------------------------
 locale/it.po    |  833 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 locale/it_IT.po |  833 ------------------------------------------------------
 locale/pt.po    |  807 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 locale/pt_BR.po |  807 ----------------------------------------------------
 6 files changed, 2498 insertions(+), 2498 deletions(-)

diffs (5020 lines):

diff -r 360d0c5747fb -r af5fc06c97be locale/hu.po
--- /dev/null   Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/locale/hu.po      Mon Dec 31 15:36:48 2018 +0100
@@ -0,0 +1,858 @@
+#
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+
+msgctxt "error:account.statement.journal:"
+msgid "Only one journal is allowed per bank account."
+msgstr ""
+
+msgctxt "error:account.statement.line:"
+msgid "Amount should be a positive or negative value."
+msgstr ""
+
+msgctxt "error:account.statement.origin.information:"
+msgid "Invalid domain in schema \"%(schema)s\"."
+msgstr ""
+
+msgctxt "error:account.statement:"
+msgid "End Balance must be \"%s\"."
+msgstr ""
+
+msgctxt "error:account.statement:"
+msgid "Number of Lines must be \"%s\"."
+msgstr ""
+
+msgctxt "error:account.statement:"
+msgid ""
+"Origin line \"%(origin)s\" of statement \"%(statement)s\" still has a "
+"pending amount of \"%(amount)s\"."
+msgstr ""
+
+msgctxt "error:account.statement:"
+msgid "Statement \"%s\" must be cancelled before deletion."
+msgstr ""
+
+msgctxt "error:account.statement:"
+msgid "There are paid invoices on draft statements."
+msgstr ""
+
+msgctxt "error:account.statement:"
+msgid "Total Amount must be \"%s\"."
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.statement,balance:"
+msgid "Balance"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.statement,company:"
+msgid "Company"
+msgstr "Társaság"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.statement,create_date:"
+msgid "Create Date"
+msgstr "Létrehozás détuma"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.statement,create_uid:"
+msgid "Create User"
+msgstr "Által létrehozva "
+
+msgctxt "field:account.statement,currency_digits:"
+msgid "Currency Digits"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.statement,date:"
+msgid "Date"
+msgstr "Dátum"
+
+msgctxt "field:account.statement,end_balance:"
+msgid "End Balance"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.statement,id:"
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+msgctxt "field:account.statement,journal:"
+msgid "Journal"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.statement,lines:"
+msgid "Lines"
+msgstr "Sor"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.statement,name:"
+msgid "Name"
+msgstr "Név"
+
+msgctxt "field:account.statement,number_of_lines:"
+msgid "Number of Lines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.statement,origin_file:"
+msgid "Origin File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.statement,origin_file_id:"
+msgid "Origin File ID"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.statement,origins:"
+msgid "Origins"
+msgstr "Origins"
+
+msgctxt "field:account.statement,rec_name:"
+msgid "Record Name"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.statement,start_balance:"
+msgid "Start Balance"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.statement,state:"
+msgid "State"
+msgstr "Állapot"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.statement,to_reconcile:"
+msgid "To Reconcile"
+msgstr "Reconcile"
+
+msgctxt "field:account.statement,total_amount:"
+msgid "Total Amount"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.statement,validation:"
+msgid "Validation"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.statement,write_date:"
+msgid "Write Date"
+msgstr "utolsó módosítás dátuma"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.statement,write_uid:"
+msgid "Write User"
+msgstr "Által módosítva"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.statement.import.start,company:"
+msgid "Company"
+msgstr "Társaság"
+
+msgctxt "field:account.statement.import.start,file_:"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.statement.import.start,file_format:"
+msgid "File Format"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.statement.import.start,id:"
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.statement.journal,account:"
+msgid "Account"
+msgstr "Számla"
+
+msgctxt "field:account.statement.journal,bank_account:"
+msgid "Bank Account"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.statement.journal,company:"
+msgid "Company"
+msgstr "Társaság"
+
+msgctxt "field:account.statement.journal,company_party:"
+msgid "Company Party"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.statement.journal,create_date:"
+msgid "Create Date"
+msgstr "Létrehozás détuma"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.statement.journal,create_uid:"
+msgid "Create User"
+msgstr "Által létrehozva "
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.statement.journal,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr "Pénznem"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.statement.journal,id:"
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+msgctxt "field:account.statement.journal,journal:"
+msgid "Journal"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.statement.journal,name:"
+msgid "Name"
+msgstr "Név"
+
+msgctxt "field:account.statement.journal,rec_name:"
+msgid "Record Name"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.statement.journal,validation:"
+msgid "Validation Type"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.statement.journal,write_date:"
+msgid "Write Date"
+msgstr "utolsó módosítás dátuma"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.statement.journal,write_uid:"
+msgid "Write User"
+msgstr "Által módosítva"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.statement.line,account:"
+msgid "Account"
+msgstr "Számla"
+
+msgctxt "field:account.statement.line,amount:"
+msgid "Amount"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.statement.line,company:"
+msgid "Company"
+msgstr "Társaság"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.statement.line,create_date:"
+msgid "Create Date"
+msgstr "Létrehozás détuma"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.statement.line,create_uid:"
+msgid "Create User"
+msgstr "Által létrehozva "
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.statement.line,date:"
+msgid "Date"
+msgstr "Dátum"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.statement.line,description:"
+msgid "Description"
+msgstr "Leírás"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.statement.line,id:"
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+msgctxt "field:account.statement.line,invoice:"
+msgid "Invoice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.statement.line,move:"
+msgid "Account Move"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.statement.line,number:"
+msgid "Number"
+msgstr "Szám"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.statement.line,origin:"
+msgid "Origin"
+msgstr "Origins"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.statement.line,party:"
+msgid "Party"
+msgstr "Partner"
+
+msgctxt "field:account.statement.line,rec_name:"
+msgid "Record Name"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.statement.line,sequence:"
+msgid "Sequence"
+msgstr "Számkör"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.statement.line,statement:"
+msgid "Statement"
+msgstr "Statement"
+
+msgctxt "field:account.statement.line,statement_state:"
+msgid "Statement State"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.statement.line,write_date:"
+msgid "Write Date"
+msgstr "utolsó módosítás dátuma"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.statement.line,write_uid:"
+msgid "Write User"
+msgstr "Által módosítva"
+
+msgctxt "field:account.statement.line.group,amount:"
+msgid "Amount"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.statement.line.group,create_date:"
+msgid "Create Date"
+msgstr "Létrehozás détuma"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.statement.line.group,create_uid:"
+msgid "Create User"
+msgstr "Által létrehozva "
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.statement.line.group,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr "Pénznem"
+
+msgctxt "field:account.statement.line.group,currency_digits:"
+msgid "Currency Digits"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.statement.line.group,date:"
+msgid "Date"
+msgstr "Dátum"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.statement.line.group,id:"
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+msgctxt "field:account.statement.line.group,journal:"
+msgid "Journal"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.statement.line.group,move:"
+msgid "Move"
+msgstr "Lépések"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.statement.line.group,number:"
+msgid "Number"
+msgstr "Szám"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.statement.line.group,party:"
+msgid "Party"
+msgstr "Partner"
+
+msgctxt "field:account.statement.line.group,rec_name:"
+msgid "Record Name"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.statement.line.group,statement:"
+msgid "Statement"
+msgstr "Statement"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.statement.line.group,write_date:"
+msgid "Write Date"
+msgstr "utolsó módosítás dátuma"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.statement.line.group,write_uid:"
+msgid "Write User"
+msgstr "Által módosítva"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.statement.origin,account:"
+msgid "Account"
+msgstr "Számla"
+
+msgctxt "field:account.statement.origin,amount:"
+msgid "Amount"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.statement.origin,company:"
+msgid "Company"
+msgstr "Társaság"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.statement.origin,create_date:"
+msgid "Create Date"
+msgstr "Létrehozás détuma"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.statement.origin,create_uid:"
+msgid "Create User"
+msgstr "Által létrehozva "
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.statement.origin,date:"
+msgid "Date"
+msgstr "Dátum"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.statement.origin,description:"
+msgid "Description"
+msgstr "Leírás"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.statement.origin,id:"
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+msgctxt "field:account.statement.origin,informations:"
+msgid "Informations"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.statement.origin,lines:"
+msgid "Lines"
+msgstr "Sor"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.statement.origin,number:"
+msgid "Number"
+msgstr "Szám"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.statement.origin,party:"
+msgid "Party"
+msgstr "Partner"
+
+msgctxt "field:account.statement.origin,pending_amount:"
+msgid "Pending Amount"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.statement.origin,rec_name:"
+msgid "Record Name"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.statement.origin,statement:"
+msgid "Statement"
+msgstr "Statement"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.statement.origin,statement_id:"
+msgid "Statement ID"
+msgstr "Statement"
+
+msgctxt "field:account.statement.origin,statement_state:"
+msgid "Statement State"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.statement.origin,write_date:"
+msgid "Write Date"
+msgstr "utolsó módosítás dátuma"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.statement.origin,write_uid:"
+msgid "Write User"
+msgstr "Által módosítva"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.statement.origin.information,create_date:"
+msgid "Create Date"
+msgstr "Létrehozás détuma"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.statement.origin.information,create_uid:"
+msgid "Create User"
+msgstr "Által létrehozva "
+
+msgctxt "field:account.statement.origin.information,digits:"
+msgid "Digits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.statement.origin.information,domain:"
+msgid "Domain"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.statement.origin.information,id:"
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.statement.origin.information,name:"
+msgid "Name"
+msgstr "Név"
+
+msgctxt "field:account.statement.origin.information,rec_name:"
+msgid "Record Name"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.statement.origin.information,selection:"
+msgid "Selection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.statement.origin.information,selection_json:"
+msgid "Selection JSON"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.statement.origin.information,selection_sorted:"
+msgid "Selection Sorted"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.statement.origin.information,string:"
+msgid "String"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.statement.origin.information,type_:"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.statement.origin.information,write_date:"
+msgid "Write Date"
+msgstr "utolsó módosítás dátuma"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.statement.origin.information,write_uid:"
+msgid "Write User"
+msgstr "Által módosítva"
+
+msgctxt "help:account.statement.origin.information,selection:"
+msgid "A couple of key and label separated by \":\" per line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:account.statement.origin.information,selection_sorted:"
+msgid "If the selection must be sorted on label"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:account.statement,name:"
+msgid "Account Statement"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:account.statement.import.start,name:"
+msgid "Statement Import Start"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:account.statement.journal,name:"
+msgid "Statement Journal"
+msgstr "Statement Journals"
+
+msgctxt "model:account.statement.line,name:"
+msgid "Account Statement Line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:account.statement.line.group,name:"
+msgid "Account Statement Line Group"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:account.statement.origin,name:"
+msgid "Account Statement Origin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:account.statement.origin.information,name:"
+msgid "Statement Origin Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_line_group_form"
+msgid "Statement Line Groups"
+msgstr "Statement Line Groups"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_line_groups_form"
+msgid "Line Groups"
+msgstr "Line Groups"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_move_lines_form"
+msgid "Move Lines"
+msgstr "Move Lines"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action,name:act_moves_form"
+msgid "Moves"
+msgstr "Raktár mozgás"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_reconcile"
+msgid "Reconcile Statements"
+msgstr "Reconcile Statements"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_statement_form"
+msgid "Statements"
+msgstr "Statements"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_statement_journal_form"
+msgid "Statement Journals"
+msgstr "Statement Journals"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_statement_line_move"
+msgid "Statement Lines"
+msgstr "Statement Lines"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_statement_line_move_line"
+msgid "Statement Lines"
+msgstr "Statement Lines"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_statement_origin_form_statement"
+msgid "Origins"
+msgstr "Origins"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:report_statement"
+msgid "Statement"
+msgstr "Statement"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:wizard_statement_import"
+msgid "Import Statement"
+msgstr "Import Statement"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_statement_form_domain_all"
+msgid "All"
+msgstr "Összes"
+
+msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_statement_form_domain_draft"
+msgid "Draft"
+msgstr "Draft"
+
+msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_statement_form_domain_posted"
+msgid "Posted"
+msgstr "Posted"
+
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_statement_form_domain_validated"
+msgid "Validated"
+msgstr "Validated"
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:statement_cancel_button"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:statement_draft_button"
+msgid "Draft"
+msgstr "Draft"
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:statement_post_button"
+msgid "Post"
+msgstr "Post"
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:statement_reconcile_button"
+msgid "Reconcile"
+msgstr "Reconcile"
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:statement_validate_button"
+msgid "Validate"
+msgstr "Validate"
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_line_group_form"
+msgid "Statement Line Groups"
+msgstr "Statement Line Groups"
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_statement_configuration"
+msgid "Statements"
+msgstr "Statements"
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_statement_form"
+msgid "Statements"
+msgstr "Statements"
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_statement_import"
+msgid "Import Statement"
+msgstr "Import Statement"
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_statement_journal_form"
+msgid "Statement Journals"
+msgstr "Statement Journals"
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_statements"
+msgid "Statements"
+msgstr "Statements"
+
+msgctxt "model:res.group,name:group_statement"
+msgid "Statement"
+msgstr "Statement"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "report:account.statement:"
+msgid "#"
+msgstr "#"
+
+msgctxt "report:account.statement:"
+msgid "Amount"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "report:account.statement:"
+msgid "Canceled"
+msgstr "Mégse"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "report:account.statement:"
+msgid "Date"
+msgstr "Dátum"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "report:account.statement:"
+msgid "Date:"
+msgstr "Dátum:"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "report:account.statement:"
+msgid "Description"
+msgstr "Leírás"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "report:account.statement:"
+msgid "Draft"
+msgstr "Draft"
+
+msgctxt "report:account.statement:"
+msgid "Journal:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "report:account.statement:"
+msgid "Number"
+msgstr "Szám"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "report:account.statement:"
+msgid "Party"
+msgstr "Partner"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "report:account.statement:"
+msgid "Statement"
+msgstr "Statement"
+
+msgctxt "report:account.statement:"
+msgid "Total"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:account.journal,type:"
+msgid "Statement"
+msgstr "Statement"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:account.statement,state:"
+msgid "Canceled"
+msgstr "Mégse"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:account.statement,state:"
+msgid "Draft"
+msgstr "Draft"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:account.statement,state:"
+msgid "Posted"
+msgstr "Posted"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:account.statement,state:"
+msgid "Validated"
+msgstr "Validate"
+
+msgctxt "selection:account.statement.import.start,file_format:"
+msgid ""
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:account.statement.journal,validation:"
+msgid "Amount"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:account.statement.journal,validation:"
+msgid "Balance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:account.statement.journal,validation:"
+msgid "Number of Lines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:account.statement.origin.information,type_:"
+msgid "Boolean"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:account.statement.origin.information,type_:"
+msgid "Char"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:account.statement.origin.information,type_:"
+msgid "Date"
+msgstr "Dátum"
+
+msgctxt "selection:account.statement.origin.information,type_:"
+msgid "DateTime"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:account.statement.origin.information,type_:"
+msgid "Float"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:account.statement.origin.information,type_:"
+msgid "Integer"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:account.statement.origin.information,type_:"
+msgid "Numeric"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:account.statement.origin.information,type_:"
+msgid "Selection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:account.statement.line:"
+msgid "Amount"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:account.statement.origin:"
+msgid "Amount"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:account.statement:"
+msgid "Other Info"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "view:account.statement:"
+msgid "Statement Lines"
+msgstr "Statement Lines"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "wizard_button:account.statement.import,start,end:"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Mégse"
+
+msgctxt "wizard_button:account.statement.import,start,import_:"
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "view:account.statement:"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Mégse"
diff -r 360d0c5747fb -r af5fc06c97be locale/hu_HU.po
--- a/locale/hu_HU.po   Sat Dec 29 14:20:29 2018 +0100
+++ /dev/null   Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
@@ -1,858 +0,0 @@
-#
-msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-
-msgctxt "error:account.statement.journal:"
-msgid "Only one journal is allowed per bank account."
-msgstr ""
-
-msgctxt "error:account.statement.line:"
-msgid "Amount should be a positive or negative value."
-msgstr ""
-
-msgctxt "error:account.statement.origin.information:"
-msgid "Invalid domain in schema \"%(schema)s\"."
-msgstr ""
-
-msgctxt "error:account.statement:"
-msgid "End Balance must be \"%s\"."
-msgstr ""
-
-msgctxt "error:account.statement:"
-msgid "Number of Lines must be \"%s\"."
-msgstr ""
-
-msgctxt "error:account.statement:"
-msgid ""
-"Origin line \"%(origin)s\" of statement \"%(statement)s\" still has a "
-"pending amount of \"%(amount)s\"."
-msgstr ""
-
-msgctxt "error:account.statement:"
-msgid "Statement \"%s\" must be cancelled before deletion."
-msgstr ""
-
-msgctxt "error:account.statement:"
-msgid "There are paid invoices on draft statements."
-msgstr ""
-
-msgctxt "error:account.statement:"
-msgid "Total Amount must be \"%s\"."
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.statement,balance:"
-msgid "Balance"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.statement,company:"
-msgid "Company"
-msgstr "Társaság"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.statement,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Létrehozás détuma"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.statement,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Által létrehozva "
-
-msgctxt "field:account.statement,currency_digits:"
-msgid "Currency Digits"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.statement,date:"
-msgid "Date"
-msgstr "Dátum"
-
-msgctxt "field:account.statement,end_balance:"
-msgid "End Balance"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.statement,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:account.statement,journal:"
-msgid "Journal"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.statement,lines:"
-msgid "Lines"
-msgstr "Sor"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.statement,name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Név"
-
-msgctxt "field:account.statement,number_of_lines:"
-msgid "Number of Lines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.statement,origin_file:"
-msgid "Origin File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.statement,origin_file_id:"
-msgid "Origin File ID"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.statement,origins:"
-msgid "Origins"
-msgstr "Origins"
-
-msgctxt "field:account.statement,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.statement,start_balance:"
-msgid "Start Balance"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.statement,state:"
-msgid "State"
-msgstr "Állapot"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.statement,to_reconcile:"
-msgid "To Reconcile"
-msgstr "Reconcile"
-
-msgctxt "field:account.statement,total_amount:"
-msgid "Total Amount"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.statement,validation:"
-msgid "Validation"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.statement,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "utolsó módosítás dátuma"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.statement,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Által módosítva"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.statement.import.start,company:"
-msgid "Company"
-msgstr "Társaság"
-
-msgctxt "field:account.statement.import.start,file_:"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.statement.import.start,file_format:"
-msgid "File Format"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.statement.import.start,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.statement.journal,account:"
-msgid "Account"
-msgstr "Számla"
-
-msgctxt "field:account.statement.journal,bank_account:"
-msgid "Bank Account"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.statement.journal,company:"
-msgid "Company"
-msgstr "Társaság"
-
-msgctxt "field:account.statement.journal,company_party:"
-msgid "Company Party"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.statement.journal,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Létrehozás détuma"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.statement.journal,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Által létrehozva "
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.statement.journal,currency:"
-msgid "Currency"
-msgstr "Pénznem"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.statement.journal,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:account.statement.journal,journal:"
-msgid "Journal"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.statement.journal,name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Név"
-
-msgctxt "field:account.statement.journal,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.statement.journal,validation:"
-msgid "Validation Type"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.statement.journal,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "utolsó módosítás dátuma"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.statement.journal,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Által módosítva"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.statement.line,account:"
-msgid "Account"
-msgstr "Számla"
-
-msgctxt "field:account.statement.line,amount:"
-msgid "Amount"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.statement.line,company:"
-msgid "Company"
-msgstr "Társaság"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.statement.line,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Létrehozás détuma"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.statement.line,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Által létrehozva "
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.statement.line,date:"
-msgid "Date"
-msgstr "Dátum"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.statement.line,description:"
-msgid "Description"
-msgstr "Leírás"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.statement.line,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:account.statement.line,invoice:"
-msgid "Invoice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.statement.line,move:"
-msgid "Account Move"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.statement.line,number:"
-msgid "Number"
-msgstr "Szám"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.statement.line,origin:"
-msgid "Origin"
-msgstr "Origins"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.statement.line,party:"
-msgid "Party"
-msgstr "Partner"
-
-msgctxt "field:account.statement.line,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.statement.line,sequence:"
-msgid "Sequence"
-msgstr "Számkör"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.statement.line,statement:"
-msgid "Statement"
-msgstr "Statement"
-
-msgctxt "field:account.statement.line,statement_state:"
-msgid "Statement State"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.statement.line,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "utolsó módosítás dátuma"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.statement.line,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Által módosítva"
-
-msgctxt "field:account.statement.line.group,amount:"
-msgid "Amount"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.statement.line.group,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Létrehozás détuma"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.statement.line.group,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Által létrehozva "
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.statement.line.group,currency:"
-msgid "Currency"
-msgstr "Pénznem"
-
-msgctxt "field:account.statement.line.group,currency_digits:"
-msgid "Currency Digits"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.statement.line.group,date:"
-msgid "Date"
-msgstr "Dátum"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.statement.line.group,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:account.statement.line.group,journal:"
-msgid "Journal"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.statement.line.group,move:"
-msgid "Move"
-msgstr "Lépések"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.statement.line.group,number:"
-msgid "Number"
-msgstr "Szám"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.statement.line.group,party:"
-msgid "Party"
-msgstr "Partner"
-
-msgctxt "field:account.statement.line.group,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.statement.line.group,statement:"
-msgid "Statement"
-msgstr "Statement"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.statement.line.group,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "utolsó módosítás dátuma"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.statement.line.group,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Által módosítva"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.statement.origin,account:"
-msgid "Account"
-msgstr "Számla"
-
-msgctxt "field:account.statement.origin,amount:"
-msgid "Amount"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.statement.origin,company:"
-msgid "Company"
-msgstr "Társaság"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.statement.origin,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Létrehozás détuma"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.statement.origin,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Által létrehozva "
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.statement.origin,date:"
-msgid "Date"
-msgstr "Dátum"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.statement.origin,description:"
-msgid "Description"
-msgstr "Leírás"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.statement.origin,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:account.statement.origin,informations:"
-msgid "Informations"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.statement.origin,lines:"
-msgid "Lines"
-msgstr "Sor"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.statement.origin,number:"
-msgid "Number"
-msgstr "Szám"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.statement.origin,party:"
-msgid "Party"
-msgstr "Partner"
-
-msgctxt "field:account.statement.origin,pending_amount:"
-msgid "Pending Amount"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.statement.origin,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.statement.origin,statement:"
-msgid "Statement"
-msgstr "Statement"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.statement.origin,statement_id:"
-msgid "Statement ID"
-msgstr "Statement"
-
-msgctxt "field:account.statement.origin,statement_state:"
-msgid "Statement State"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.statement.origin,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "utolsó módosítás dátuma"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.statement.origin,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Által módosítva"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.statement.origin.information,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Létrehozás détuma"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.statement.origin.information,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Által létrehozva "
-
-msgctxt "field:account.statement.origin.information,digits:"
-msgid "Digits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.statement.origin.information,domain:"
-msgid "Domain"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.statement.origin.information,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.statement.origin.information,name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Név"
-
-msgctxt "field:account.statement.origin.information,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.statement.origin.information,selection:"
-msgid "Selection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.statement.origin.information,selection_json:"
-msgid "Selection JSON"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.statement.origin.information,selection_sorted:"
-msgid "Selection Sorted"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.statement.origin.information,string:"
-msgid "String"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.statement.origin.information,type_:"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.statement.origin.information,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "utolsó módosítás dátuma"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.statement.origin.information,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Által módosítva"
-
-msgctxt "help:account.statement.origin.information,selection:"
-msgid "A couple of key and label separated by \":\" per line"
-msgstr ""
-
-msgctxt "help:account.statement.origin.information,selection_sorted:"
-msgid "If the selection must be sorted on label"
-msgstr ""
-
-msgctxt "model:account.statement,name:"
-msgid "Account Statement"
-msgstr ""
-
-msgctxt "model:account.statement.import.start,name:"
-msgid "Statement Import Start"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "model:account.statement.journal,name:"
-msgid "Statement Journal"
-msgstr "Statement Journals"
-
-msgctxt "model:account.statement.line,name:"
-msgid "Account Statement Line"
-msgstr ""
-
-msgctxt "model:account.statement.line.group,name:"
-msgid "Account Statement Line Group"
-msgstr ""
-
-msgctxt "model:account.statement.origin,name:"
-msgid "Account Statement Origin"
-msgstr ""
-
-msgctxt "model:account.statement.origin.information,name:"
-msgid "Statement Origin Information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_line_group_form"
-msgid "Statement Line Groups"
-msgstr "Statement Line Groups"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_line_groups_form"
-msgid "Line Groups"
-msgstr "Line Groups"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_move_lines_form"
-msgid "Move Lines"
-msgstr "Move Lines"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "model:ir.action,name:act_moves_form"
-msgid "Moves"
-msgstr "Raktár mozgás"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_reconcile"
-msgid "Reconcile Statements"
-msgstr "Reconcile Statements"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_statement_form"
-msgid "Statements"
-msgstr "Statements"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_statement_journal_form"
-msgid "Statement Journals"
-msgstr "Statement Journals"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_statement_line_move"
-msgid "Statement Lines"
-msgstr "Statement Lines"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_statement_line_move_line"
-msgid "Statement Lines"
-msgstr "Statement Lines"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_statement_origin_form_statement"
-msgid "Origins"
-msgstr "Origins"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:report_statement"
-msgid "Statement"
-msgstr "Statement"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:wizard_statement_import"
-msgid "Import Statement"
-msgstr "Import Statement"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_statement_form_domain_all"
-msgid "All"
-msgstr "Összes"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_statement_form_domain_draft"
-msgid "Draft"
-msgstr "Draft"
-
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_statement_form_domain_posted"
-msgid "Posted"
-msgstr "Posted"
-
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_statement_form_domain_validated"
-msgid "Validated"
-msgstr "Validated"
-
-msgctxt "model:ir.model.button,string:statement_cancel_button"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel"
-
-msgctxt "model:ir.model.button,string:statement_draft_button"
-msgid "Draft"
-msgstr "Draft"
-
-msgctxt "model:ir.model.button,string:statement_post_button"
-msgid "Post"
-msgstr "Post"
-
-msgctxt "model:ir.model.button,string:statement_reconcile_button"
-msgid "Reconcile"
-msgstr "Reconcile"
-
-msgctxt "model:ir.model.button,string:statement_validate_button"
-msgid "Validate"
-msgstr "Validate"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_line_group_form"
-msgid "Statement Line Groups"
-msgstr "Statement Line Groups"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_statement_configuration"
-msgid "Statements"
-msgstr "Statements"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_statement_form"
-msgid "Statements"
-msgstr "Statements"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_statement_import"
-msgid "Import Statement"
-msgstr "Import Statement"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_statement_journal_form"
-msgid "Statement Journals"
-msgstr "Statement Journals"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_statements"
-msgid "Statements"
-msgstr "Statements"
-
-msgctxt "model:res.group,name:group_statement"
-msgid "Statement"
-msgstr "Statement"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "report:account.statement:"
-msgid "#"
-msgstr "#"
-
-msgctxt "report:account.statement:"
-msgid "Amount"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "report:account.statement:"
-msgid "Canceled"
-msgstr "Mégse"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "report:account.statement:"
-msgid "Date"
-msgstr "Dátum"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "report:account.statement:"
-msgid "Date:"
-msgstr "Dátum:"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "report:account.statement:"
-msgid "Description"
-msgstr "Leírás"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "report:account.statement:"
-msgid "Draft"
-msgstr "Draft"
-
-msgctxt "report:account.statement:"
-msgid "Journal:"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "report:account.statement:"
-msgid "Number"
-msgstr "Szám"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "report:account.statement:"
-msgid "Party"
-msgstr "Partner"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "report:account.statement:"
-msgid "Statement"
-msgstr "Statement"
-
-msgctxt "report:account.statement:"
-msgid "Total"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "selection:account.journal,type:"
-msgid "Statement"
-msgstr "Statement"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "selection:account.statement,state:"
-msgid "Canceled"
-msgstr "Mégse"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "selection:account.statement,state:"
-msgid "Draft"
-msgstr "Draft"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "selection:account.statement,state:"
-msgid "Posted"
-msgstr "Posted"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "selection:account.statement,state:"
-msgid "Validated"
-msgstr "Validate"
-
-msgctxt "selection:account.statement.import.start,file_format:"
-msgid ""
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:account.statement.journal,validation:"
-msgid "Amount"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:account.statement.journal,validation:"
-msgid "Balance"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:account.statement.journal,validation:"
-msgid "Number of Lines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:account.statement.origin.information,type_:"
-msgid "Boolean"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:account.statement.origin.information,type_:"
-msgid "Char"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "selection:account.statement.origin.information,type_:"
-msgid "Date"
-msgstr "Dátum"
-
-msgctxt "selection:account.statement.origin.information,type_:"
-msgid "DateTime"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:account.statement.origin.information,type_:"
-msgid "Float"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:account.statement.origin.information,type_:"
-msgid "Integer"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:account.statement.origin.information,type_:"
-msgid "Numeric"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:account.statement.origin.information,type_:"
-msgid "Selection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:account.statement.line:"
-msgid "Amount"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:account.statement.origin:"
-msgid "Amount"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:account.statement:"
-msgid "Other Info"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:account.statement:"
-msgid "Statement Lines"
-msgstr "Statement Lines"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "wizard_button:account.statement.import,start,end:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Mégse"
-
-msgctxt "wizard_button:account.statement.import,start,import_:"
-msgid "Import"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:account.statement:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Mégse"
diff -r 360d0c5747fb -r af5fc06c97be locale/it.po
--- /dev/null   Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/locale/it.po      Mon Dec 31 15:36:48 2018 +0100
@@ -0,0 +1,833 @@
+#
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+
+msgctxt "error:account.statement.journal:"
+msgid "Only one journal is allowed per bank account."
+msgstr ""
+
+msgctxt "error:account.statement.line:"
+msgid "Amount should be a positive or negative value."
+msgstr "L'importo dev'essere un valore positivo o negativo."
+
+msgctxt "error:account.statement.origin.information:"
+msgid "Invalid domain in schema \"%(schema)s\"."
+msgstr ""
+
+msgctxt "error:account.statement:"
+msgid "End Balance must be \"%s\"."
+msgstr "Saldo finale deve essere \"%s\"."
+
+msgctxt "error:account.statement:"
+msgid "Number of Lines must be \"%s\"."
+msgstr "Numero delle rige deve essere \"%s\"."
+
+msgctxt "error:account.statement:"
+msgid ""
+"Origin line \"%(origin)s\" of statement \"%(statement)s\" still has a "
+"pending amount of \"%(amount)s\"."
+msgstr ""
+
+msgctxt "error:account.statement:"
+msgid "Statement \"%s\" must be cancelled before deletion."
+msgstr "La situazione \"%s\" va annullata prima dell'eliminazione."
+
+msgctxt "error:account.statement:"
+msgid "There are paid invoices on draft statements."
+msgstr "Ci sono fatture pagate nella situazione provvisoria"
+
+msgctxt "error:account.statement:"
+msgid "Total Amount must be \"%s\"."
+msgstr "L'importo totale dev'essere \"%s\"."
+
+msgctxt "field:account.statement,balance:"
+msgid "Balance"
+msgstr "Saldo"
+
+msgctxt "field:account.statement,company:"
+msgid "Company"
+msgstr "Azienda"
+
+msgctxt "field:account.statement,create_date:"
+msgid "Create Date"
+msgstr "Creato il"
+
+msgctxt "field:account.statement,create_uid:"
+msgid "Create User"
+msgstr "Creato da"
+
+msgctxt "field:account.statement,currency_digits:"
+msgid "Currency Digits"
+msgstr "Punti decimali valuta"
+
+msgctxt "field:account.statement,date:"
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+msgctxt "field:account.statement,end_balance:"
+msgid "End Balance"
+msgstr "Saldo finale"
+
+msgctxt "field:account.statement,id:"
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+msgctxt "field:account.statement,journal:"
+msgid "Journal"
+msgstr "Registro"
+
+msgctxt "field:account.statement,lines:"
+msgid "Lines"
+msgstr "Righe"
+
+msgctxt "field:account.statement,name:"
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+msgctxt "field:account.statement,number_of_lines:"
+msgid "Number of Lines"
+msgstr "Numero di Righe"
+
+msgctxt "field:account.statement,origin_file:"
+msgid "Origin File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.statement,origin_file_id:"
+msgid "Origin File ID"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.statement,origins:"
+msgid "Origins"
+msgstr "Origins"
+
+msgctxt "field:account.statement,rec_name:"
+msgid "Record Name"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.statement,start_balance:"
+msgid "Start Balance"
+msgstr "Saldo iniziale"
+
+msgctxt "field:account.statement,state:"
+msgid "State"
+msgstr "Stato"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.statement,to_reconcile:"
+msgid "To Reconcile"
+msgstr "Reconcile"
+
+msgctxt "field:account.statement,total_amount:"
+msgid "Total Amount"
+msgstr "Importo Totale"
+
+msgctxt "field:account.statement,validation:"
+msgid "Validation"
+msgstr "Convalida"
+
+msgctxt "field:account.statement,write_date:"
+msgid "Write Date"
+msgstr "Modificato il"
+
+msgctxt "field:account.statement,write_uid:"
+msgid "Write User"
+msgstr "Modificato da"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.statement.import.start,company:"
+msgid "Company"
+msgstr "Azienda"
+
+msgctxt "field:account.statement.import.start,file_:"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.statement.import.start,file_format:"
+msgid "File Format"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.statement.import.start,id:"
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.statement.journal,account:"
+msgid "Account"
+msgstr "Conto"
+
+msgctxt "field:account.statement.journal,bank_account:"
+msgid "Bank Account"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.statement.journal,company:"
+msgid "Company"
+msgstr "Azienda"
+
+msgctxt "field:account.statement.journal,company_party:"
+msgid "Company Party"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.statement.journal,create_date:"
+msgid "Create Date"
+msgstr "Creato il"
+
+msgctxt "field:account.statement.journal,create_uid:"
+msgid "Create User"
+msgstr "Creato da"
+
+msgctxt "field:account.statement.journal,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr "Valuta"
+
+msgctxt "field:account.statement.journal,id:"
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+msgctxt "field:account.statement.journal,journal:"
+msgid "Journal"
+msgstr "Registro"
+
+msgctxt "field:account.statement.journal,name:"
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+msgctxt "field:account.statement.journal,rec_name:"
+msgid "Record Name"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.statement.journal,validation:"
+msgid "Validation Type"
+msgstr "Metodo convalida"
+
+msgctxt "field:account.statement.journal,write_date:"
+msgid "Write Date"
+msgstr "Modificato il"
+
+msgctxt "field:account.statement.journal,write_uid:"
+msgid "Write User"
+msgstr "Modificato da"
+
+msgctxt "field:account.statement.line,account:"
+msgid "Account"
+msgstr "Conto"
+
+msgctxt "field:account.statement.line,amount:"
+msgid "Amount"
+msgstr "Importo"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.statement.line,company:"
+msgid "Company"
+msgstr "Azienda"
+
+msgctxt "field:account.statement.line,create_date:"
+msgid "Create Date"
+msgstr "Data creazione"
+
+msgctxt "field:account.statement.line,create_uid:"
+msgid "Create User"
+msgstr "Creato da"
+
+msgctxt "field:account.statement.line,date:"
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+msgctxt "field:account.statement.line,description:"
+msgid "Description"
+msgstr "Descrizione"
+
+msgctxt "field:account.statement.line,id:"
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+msgctxt "field:account.statement.line,invoice:"
+msgid "Invoice"
+msgstr "Fattura"
+
+msgctxt "field:account.statement.line,move:"
+msgid "Account Move"
+msgstr "Movimento contabile"
+
+msgctxt "field:account.statement.line,number:"
+msgid "Number"
+msgstr "Numero"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.statement.line,origin:"
+msgid "Origin"
+msgstr "Origins"
+
+msgctxt "field:account.statement.line,party:"
+msgid "Party"
+msgstr "Controparte"
+
+msgctxt "field:account.statement.line,rec_name:"
+msgid "Record Name"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.statement.line,sequence:"
+msgid "Sequence"
+msgstr "Sequenza"
+
+msgctxt "field:account.statement.line,statement:"
+msgid "Statement"
+msgstr "Situazione"
+
+msgctxt "field:account.statement.line,statement_state:"
+msgid "Statement State"
+msgstr "Stato del documento"
+
+msgctxt "field:account.statement.line,write_date:"
+msgid "Write Date"
+msgstr "Modificato il"
+
+msgctxt "field:account.statement.line,write_uid:"
+msgid "Write User"
+msgstr "Modificato da"
+
+msgctxt "field:account.statement.line.group,amount:"
+msgid "Amount"
+msgstr "Importo"
+
+msgctxt "field:account.statement.line.group,create_date:"
+msgid "Create Date"
+msgstr "Creato il"
+
+msgctxt "field:account.statement.line.group,create_uid:"
+msgid "Create User"
+msgstr "Creato da"
+
+msgctxt "field:account.statement.line.group,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr "Valuta"
+
+msgctxt "field:account.statement.line.group,currency_digits:"
+msgid "Currency Digits"
+msgstr "Punti Decimali Valuta"
+
+msgctxt "field:account.statement.line.group,date:"
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+msgctxt "field:account.statement.line.group,id:"
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+msgctxt "field:account.statement.line.group,journal:"
+msgid "Journal"
+msgstr "Registro"
+
+msgctxt "field:account.statement.line.group,move:"
+msgid "Move"
+msgstr "Movimento"
+
+msgctxt "field:account.statement.line.group,number:"
+msgid "Number"
+msgstr "Numero"
+
+msgctxt "field:account.statement.line.group,party:"
+msgid "Party"
+msgstr "Controparte"
+
+msgctxt "field:account.statement.line.group,rec_name:"
+msgid "Record Name"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.statement.line.group,statement:"
+msgid "Statement"
+msgstr "Registro"
+
+msgctxt "field:account.statement.line.group,write_date:"
+msgid "Write Date"
+msgstr "Modificato il"
+
+msgctxt "field:account.statement.line.group,write_uid:"
+msgid "Write User"
+msgstr "Modificato da"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.statement.origin,account:"
+msgid "Account"
+msgstr "Conto"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.statement.origin,amount:"
+msgid "Amount"
+msgstr "Importo"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.statement.origin,company:"
+msgid "Company"
+msgstr "Azienda"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.statement.origin,create_date:"
+msgid "Create Date"
+msgstr "Creato il"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.statement.origin,create_uid:"
+msgid "Create User"
+msgstr "Creato da"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.statement.origin,date:"
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.statement.origin,description:"
+msgid "Description"
+msgstr "Descrizione"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.statement.origin,id:"
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+msgctxt "field:account.statement.origin,informations:"
+msgid "Informations"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.statement.origin,lines:"
+msgid "Lines"
+msgstr "Righe"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.statement.origin,number:"
+msgid "Number"
+msgstr "Numero"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.statement.origin,party:"
+msgid "Party"
+msgstr "Controparte"
+
+msgctxt "field:account.statement.origin,pending_amount:"
+msgid "Pending Amount"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.statement.origin,rec_name:"
+msgid "Record Name"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.statement.origin,statement:"
+msgid "Statement"
+msgstr "Situazione"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.statement.origin,statement_id:"
+msgid "Statement ID"
+msgstr "Situazione"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.statement.origin,statement_state:"
+msgid "Statement State"
+msgstr "Stato del documento"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.statement.origin,write_date:"
+msgid "Write Date"
+msgstr "Modificato il"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.statement.origin,write_uid:"
+msgid "Write User"
+msgstr "Modificato da"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.statement.origin.information,create_date:"
+msgid "Create Date"
+msgstr "Creato il"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.statement.origin.information,create_uid:"
+msgid "Create User"
+msgstr "Creato da"
+
+msgctxt "field:account.statement.origin.information,digits:"
+msgid "Digits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.statement.origin.information,domain:"
+msgid "Domain"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.statement.origin.information,id:"
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.statement.origin.information,name:"
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+msgctxt "field:account.statement.origin.information,rec_name:"
+msgid "Record Name"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.statement.origin.information,selection:"
+msgid "Selection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.statement.origin.information,selection_json:"
+msgid "Selection JSON"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.statement.origin.information,selection_sorted:"
+msgid "Selection Sorted"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.statement.origin.information,string:"
+msgid "String"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.statement.origin.information,type_:"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.statement.origin.information,write_date:"
+msgid "Write Date"
+msgstr "Modificato il"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.statement.origin.information,write_uid:"
+msgid "Write User"
+msgstr "Modificato da"
+
+msgctxt "help:account.statement.origin.information,selection:"
+msgid "A couple of key and label separated by \":\" per line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:account.statement.origin.information,selection_sorted:"
+msgid "If the selection must be sorted on label"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:account.statement,name:"
+msgid "Account Statement"
+msgstr "Estratto Conto"
+
+msgctxt "model:account.statement.import.start,name:"
+msgid "Statement Import Start"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:account.statement.journal,name:"
+msgid "Statement Journal"
+msgstr "Estratto Registro "
+
+msgctxt "model:account.statement.line,name:"
+msgid "Account Statement Line"
+msgstr "Riga estratto conto"
+
+msgctxt "model:account.statement.line.group,name:"
+msgid "Account Statement Line Group"
+msgstr "Raggruppamento righe estratto conto"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:account.statement.origin,name:"
+msgid "Account Statement Origin"
+msgstr "Riga estratto conto"
+
+msgctxt "model:account.statement.origin.information,name:"
+msgid "Statement Origin Information"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action,name:act_line_group_form"
+msgid "Statement Line Groups"
+msgstr "Statement Line Groups"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action,name:act_line_groups_form"
+msgid "Line Groups"
+msgstr "Line Groups"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action,name:act_move_lines_form"
+msgid "Move Lines"
+msgstr "Move Lines"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action,name:act_moves_form"
+msgid "Moves"
+msgstr "Moves"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_reconcile"
+msgid "Reconcile Statements"
+msgstr "Reconcile Statements"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action,name:act_statement_form"
+msgid "Statements"
+msgstr "Statements"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action,name:act_statement_journal_form"
+msgid "Statement Journals"
+msgstr "Statement Journals"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action,name:act_statement_line_move"
+msgid "Statement Lines"
+msgstr "Statement Lines"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action,name:act_statement_line_move_line"
+msgid "Statement Lines"
+msgstr "Statement Lines"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_statement_origin_form_statement"
+msgid "Origins"
+msgstr "Origins"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action,name:report_statement"
+msgid "Statement"
+msgstr "Statement"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:wizard_statement_import"
+msgid "Import Statement"
+msgstr "Import Statement"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_statement_form_domain_all"
+msgid "All"
+msgstr "All"
+
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_statement_form_domain_draft"
+msgid "Draft"
+msgstr "Draft"
+
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_statement_form_domain_posted"
+msgid "Posted"
+msgstr "Posted"
+
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_statement_form_domain_validated"
+msgid "Validated"
+msgstr "Validated"
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:statement_cancel_button"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:statement_draft_button"
+msgid "Draft"
+msgstr "Draft"
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:statement_post_button"
+msgid "Post"
+msgstr "Post"
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:statement_reconcile_button"
+msgid "Reconcile"
+msgstr "Reconcile"
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:statement_validate_button"
+msgid "Validate"
+msgstr "Validate"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_line_group_form"
+msgid "Statement Line Groups"
+msgstr "Statement Line Groups"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_statement_configuration"
+msgid "Statements"
+msgstr "Statements"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_statement_form"
+msgid "Statements"
+msgstr "Statements"
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_statement_import"
+msgid "Import Statement"
+msgstr "Import Statement"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_statement_journal_form"
+msgid "Statement Journals"
+msgstr "Registri documenti"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_statements"
+msgid "Statements"
+msgstr "Statements"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:res.group,name:group_statement"
+msgid "Statement"
+msgstr "Statement"
+
+msgctxt "report:account.statement:"
+msgid "#"
+msgstr "#"
+
+msgctxt "report:account.statement:"
+msgid "Amount"
+msgstr "Importo"
+
+msgctxt "report:account.statement:"
+msgid "Canceled"
+msgstr "Annullato"
+
+msgctxt "report:account.statement:"
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+msgctxt "report:account.statement:"
+msgid "Date:"
+msgstr "Data:"
+
+msgctxt "report:account.statement:"
+msgid "Description"
+msgstr "Descrizione"
+
+msgctxt "report:account.statement:"
+msgid "Draft"
+msgstr "Bozza"
+
+msgctxt "report:account.statement:"
+msgid "Journal:"
+msgstr "Registro:"
+
+msgctxt "report:account.statement:"
+msgid "Number"
+msgstr "Numero"
+
+msgctxt "report:account.statement:"
+msgid "Party"
+msgstr "Controparte"
+
+msgctxt "report:account.statement:"
+msgid "Statement"
+msgstr "Situazione"
+
+msgctxt "report:account.statement:"
+msgid "Total"
+msgstr "Totale"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:account.journal,type:"
+msgid "Statement"
+msgstr "Situazione"
+
+msgctxt "selection:account.statement,state:"
+msgid "Canceled"
+msgstr "Annullato"
+
+msgctxt "selection:account.statement,state:"
+msgid "Draft"
+msgstr "Bozza"
+
+msgctxt "selection:account.statement,state:"
+msgid "Posted"
+msgstr "Defnitivo"
+
+msgctxt "selection:account.statement,state:"
+msgid "Validated"
+msgstr "Validato"
+
+msgctxt "selection:account.statement.import.start,file_format:"
+msgid ""
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:account.statement.journal,validation:"
+msgid "Amount"
+msgstr "Importo"
+
+msgctxt "selection:account.statement.journal,validation:"
+msgid "Balance"
+msgstr "Saldo"
+
+msgctxt "selection:account.statement.journal,validation:"
+msgid "Number of Lines"
+msgstr "Numero di righe"
+
+msgctxt "selection:account.statement.origin.information,type_:"
+msgid "Boolean"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:account.statement.origin.information,type_:"
+msgid "Char"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:account.statement.origin.information,type_:"
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+msgctxt "selection:account.statement.origin.information,type_:"
+msgid "DateTime"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:account.statement.origin.information,type_:"
+msgid "Float"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:account.statement.origin.information,type_:"
+msgid "Integer"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:account.statement.origin.information,type_:"
+msgid "Numeric"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:account.statement.origin.information,type_:"
+msgid "Selection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:account.statement.line:"
+msgid "Amount"
+msgstr "Importo"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "view:account.statement.origin:"
+msgid "Amount"
+msgstr "Importo"
+
+msgctxt "view:account.statement:"
+msgid "Other Info"
+msgstr "Altre info"
+
+msgctxt "view:account.statement:"
+msgid "Statement Lines"
+msgstr "Righe situazione"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "wizard_button:account.statement.import,start,end:"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annulla"
+
+msgctxt "wizard_button:account.statement.import,start,import_:"
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:account.statement:"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annulla"
+
+msgctxt "view:account.statement:"
+msgid "Draft"
+msgstr "Bozza"
+
+msgctxt "view:account.statement:"
+msgid "Post"
+msgstr "Registra"
+
+msgctxt "view:account.statement:"
+msgid "Validate"
+msgstr "Valida"
diff -r 360d0c5747fb -r af5fc06c97be locale/it_IT.po
--- a/locale/it_IT.po   Sat Dec 29 14:20:29 2018 +0100
+++ /dev/null   Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
@@ -1,833 +0,0 @@
-#
-msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-
-msgctxt "error:account.statement.journal:"
-msgid "Only one journal is allowed per bank account."
-msgstr ""
-
-msgctxt "error:account.statement.line:"
-msgid "Amount should be a positive or negative value."
-msgstr "L'importo dev'essere un valore positivo o negativo."
-
-msgctxt "error:account.statement.origin.information:"
-msgid "Invalid domain in schema \"%(schema)s\"."
-msgstr ""
-
-msgctxt "error:account.statement:"
-msgid "End Balance must be \"%s\"."
-msgstr "Saldo finale deve essere \"%s\"."
-
-msgctxt "error:account.statement:"
-msgid "Number of Lines must be \"%s\"."
-msgstr "Numero delle rige deve essere \"%s\"."
-
-msgctxt "error:account.statement:"
-msgid ""
-"Origin line \"%(origin)s\" of statement \"%(statement)s\" still has a "
-"pending amount of \"%(amount)s\"."
-msgstr ""
-
-msgctxt "error:account.statement:"
-msgid "Statement \"%s\" must be cancelled before deletion."
-msgstr "La situazione \"%s\" va annullata prima dell'eliminazione."
-
-msgctxt "error:account.statement:"
-msgid "There are paid invoices on draft statements."
-msgstr "Ci sono fatture pagate nella situazione provvisoria"
-
-msgctxt "error:account.statement:"
-msgid "Total Amount must be \"%s\"."
-msgstr "L'importo totale dev'essere \"%s\"."
-
-msgctxt "field:account.statement,balance:"
-msgid "Balance"
-msgstr "Saldo"
-
-msgctxt "field:account.statement,company:"
-msgid "Company"
-msgstr "Azienda"
-
-msgctxt "field:account.statement,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Creato il"
-
-msgctxt "field:account.statement,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Creato da"
-
-msgctxt "field:account.statement,currency_digits:"
-msgid "Currency Digits"
-msgstr "Punti decimali valuta"
-
-msgctxt "field:account.statement,date:"
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
-
-msgctxt "field:account.statement,end_balance:"
-msgid "End Balance"
-msgstr "Saldo finale"
-
-msgctxt "field:account.statement,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:account.statement,journal:"
-msgid "Journal"
-msgstr "Registro"
-
-msgctxt "field:account.statement,lines:"
-msgid "Lines"
-msgstr "Righe"
-
-msgctxt "field:account.statement,name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
-
-msgctxt "field:account.statement,number_of_lines:"
-msgid "Number of Lines"
-msgstr "Numero di Righe"
-
-msgctxt "field:account.statement,origin_file:"
-msgid "Origin File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.statement,origin_file_id:"
-msgid "Origin File ID"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.statement,origins:"
-msgid "Origins"
-msgstr "Origins"
-
-msgctxt "field:account.statement,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.statement,start_balance:"
-msgid "Start Balance"
-msgstr "Saldo iniziale"
-
-msgctxt "field:account.statement,state:"
-msgid "State"
-msgstr "Stato"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.statement,to_reconcile:"
-msgid "To Reconcile"
-msgstr "Reconcile"
-
-msgctxt "field:account.statement,total_amount:"
-msgid "Total Amount"
-msgstr "Importo Totale"
-
-msgctxt "field:account.statement,validation:"
-msgid "Validation"
-msgstr "Convalida"
-
-msgctxt "field:account.statement,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Modificato il"
-
-msgctxt "field:account.statement,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Modificato da"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.statement.import.start,company:"
-msgid "Company"
-msgstr "Azienda"
-
-msgctxt "field:account.statement.import.start,file_:"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.statement.import.start,file_format:"
-msgid "File Format"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.statement.import.start,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.statement.journal,account:"
-msgid "Account"
-msgstr "Conto"
-
-msgctxt "field:account.statement.journal,bank_account:"
-msgid "Bank Account"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.statement.journal,company:"
-msgid "Company"
-msgstr "Azienda"
-
-msgctxt "field:account.statement.journal,company_party:"
-msgid "Company Party"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.statement.journal,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Creato il"
-
-msgctxt "field:account.statement.journal,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Creato da"
-
-msgctxt "field:account.statement.journal,currency:"
-msgid "Currency"
-msgstr "Valuta"
-
-msgctxt "field:account.statement.journal,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:account.statement.journal,journal:"
-msgid "Journal"
-msgstr "Registro"
-
-msgctxt "field:account.statement.journal,name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
-
-msgctxt "field:account.statement.journal,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.statement.journal,validation:"
-msgid "Validation Type"
-msgstr "Metodo convalida"
-
-msgctxt "field:account.statement.journal,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Modificato il"
-
-msgctxt "field:account.statement.journal,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Modificato da"
-
-msgctxt "field:account.statement.line,account:"
-msgid "Account"
-msgstr "Conto"
-
-msgctxt "field:account.statement.line,amount:"
-msgid "Amount"
-msgstr "Importo"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.statement.line,company:"
-msgid "Company"
-msgstr "Azienda"
-
-msgctxt "field:account.statement.line,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Data creazione"
-
-msgctxt "field:account.statement.line,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Creato da"
-
-msgctxt "field:account.statement.line,date:"
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
-
-msgctxt "field:account.statement.line,description:"
-msgid "Description"
-msgstr "Descrizione"
-
-msgctxt "field:account.statement.line,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:account.statement.line,invoice:"
-msgid "Invoice"
-msgstr "Fattura"
-
-msgctxt "field:account.statement.line,move:"
-msgid "Account Move"
-msgstr "Movimento contabile"
-
-msgctxt "field:account.statement.line,number:"
-msgid "Number"
-msgstr "Numero"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.statement.line,origin:"
-msgid "Origin"
-msgstr "Origins"
-
-msgctxt "field:account.statement.line,party:"
-msgid "Party"
-msgstr "Controparte"
-
-msgctxt "field:account.statement.line,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.statement.line,sequence:"
-msgid "Sequence"
-msgstr "Sequenza"
-
-msgctxt "field:account.statement.line,statement:"
-msgid "Statement"
-msgstr "Situazione"
-
-msgctxt "field:account.statement.line,statement_state:"
-msgid "Statement State"
-msgstr "Stato del documento"
-
-msgctxt "field:account.statement.line,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Modificato il"
-
-msgctxt "field:account.statement.line,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Modificato da"
-
-msgctxt "field:account.statement.line.group,amount:"
-msgid "Amount"
-msgstr "Importo"
-
-msgctxt "field:account.statement.line.group,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Creato il"
-
-msgctxt "field:account.statement.line.group,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Creato da"
-
-msgctxt "field:account.statement.line.group,currency:"
-msgid "Currency"
-msgstr "Valuta"
-
-msgctxt "field:account.statement.line.group,currency_digits:"
-msgid "Currency Digits"
-msgstr "Punti Decimali Valuta"
-
-msgctxt "field:account.statement.line.group,date:"
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
-
-msgctxt "field:account.statement.line.group,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:account.statement.line.group,journal:"
-msgid "Journal"
-msgstr "Registro"
-
-msgctxt "field:account.statement.line.group,move:"
-msgid "Move"
-msgstr "Movimento"
-
-msgctxt "field:account.statement.line.group,number:"
-msgid "Number"
-msgstr "Numero"
-
-msgctxt "field:account.statement.line.group,party:"
-msgid "Party"
-msgstr "Controparte"
-
-msgctxt "field:account.statement.line.group,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.statement.line.group,statement:"
-msgid "Statement"
-msgstr "Registro"
-
-msgctxt "field:account.statement.line.group,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Modificato il"
-
-msgctxt "field:account.statement.line.group,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Modificato da"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.statement.origin,account:"
-msgid "Account"
-msgstr "Conto"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.statement.origin,amount:"
-msgid "Amount"
-msgstr "Importo"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.statement.origin,company:"
-msgid "Company"
-msgstr "Azienda"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.statement.origin,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Creato il"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.statement.origin,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Creato da"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.statement.origin,date:"
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.statement.origin,description:"
-msgid "Description"
-msgstr "Descrizione"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.statement.origin,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:account.statement.origin,informations:"
-msgid "Informations"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.statement.origin,lines:"
-msgid "Lines"
-msgstr "Righe"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.statement.origin,number:"
-msgid "Number"
-msgstr "Numero"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.statement.origin,party:"
-msgid "Party"
-msgstr "Controparte"
-
-msgctxt "field:account.statement.origin,pending_amount:"
-msgid "Pending Amount"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.statement.origin,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.statement.origin,statement:"
-msgid "Statement"
-msgstr "Situazione"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.statement.origin,statement_id:"
-msgid "Statement ID"
-msgstr "Situazione"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.statement.origin,statement_state:"
-msgid "Statement State"
-msgstr "Stato del documento"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.statement.origin,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Modificato il"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.statement.origin,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Modificato da"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.statement.origin.information,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Creato il"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.statement.origin.information,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Creato da"
-
-msgctxt "field:account.statement.origin.information,digits:"
-msgid "Digits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.statement.origin.information,domain:"
-msgid "Domain"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.statement.origin.information,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.statement.origin.information,name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
-
-msgctxt "field:account.statement.origin.information,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.statement.origin.information,selection:"
-msgid "Selection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.statement.origin.information,selection_json:"
-msgid "Selection JSON"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.statement.origin.information,selection_sorted:"
-msgid "Selection Sorted"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.statement.origin.information,string:"
-msgid "String"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.statement.origin.information,type_:"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.statement.origin.information,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Modificato il"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.statement.origin.information,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Modificato da"
-
-msgctxt "help:account.statement.origin.information,selection:"
-msgid "A couple of key and label separated by \":\" per line"
-msgstr ""
-
-msgctxt "help:account.statement.origin.information,selection_sorted:"
-msgid "If the selection must be sorted on label"
-msgstr ""
-
-msgctxt "model:account.statement,name:"
-msgid "Account Statement"
-msgstr "Estratto Conto"
-
-msgctxt "model:account.statement.import.start,name:"
-msgid "Statement Import Start"
-msgstr ""
-
-msgctxt "model:account.statement.journal,name:"
-msgid "Statement Journal"
-msgstr "Estratto Registro "
-
-msgctxt "model:account.statement.line,name:"
-msgid "Account Statement Line"
-msgstr "Riga estratto conto"
-
-msgctxt "model:account.statement.line.group,name:"
-msgid "Account Statement Line Group"
-msgstr "Raggruppamento righe estratto conto"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "model:account.statement.origin,name:"
-msgid "Account Statement Origin"
-msgstr "Riga estratto conto"
-
-msgctxt "model:account.statement.origin.information,name:"
-msgid "Statement Origin Information"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "model:ir.action,name:act_line_group_form"
-msgid "Statement Line Groups"
-msgstr "Statement Line Groups"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "model:ir.action,name:act_line_groups_form"
-msgid "Line Groups"
-msgstr "Line Groups"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "model:ir.action,name:act_move_lines_form"
-msgid "Move Lines"
-msgstr "Move Lines"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "model:ir.action,name:act_moves_form"
-msgid "Moves"
-msgstr "Moves"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_reconcile"
-msgid "Reconcile Statements"
-msgstr "Reconcile Statements"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "model:ir.action,name:act_statement_form"
-msgid "Statements"
-msgstr "Statements"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "model:ir.action,name:act_statement_journal_form"
-msgid "Statement Journals"
-msgstr "Statement Journals"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "model:ir.action,name:act_statement_line_move"
-msgid "Statement Lines"
-msgstr "Statement Lines"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "model:ir.action,name:act_statement_line_move_line"
-msgid "Statement Lines"
-msgstr "Statement Lines"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_statement_origin_form_statement"
-msgid "Origins"
-msgstr "Origins"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "model:ir.action,name:report_statement"
-msgid "Statement"
-msgstr "Statement"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:wizard_statement_import"
-msgid "Import Statement"
-msgstr "Import Statement"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_statement_form_domain_all"
-msgid "All"
-msgstr "All"
-
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_statement_form_domain_draft"
-msgid "Draft"
-msgstr "Draft"
-
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_statement_form_domain_posted"
-msgid "Posted"
-msgstr "Posted"
-
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_statement_form_domain_validated"
-msgid "Validated"
-msgstr "Validated"
-
-msgctxt "model:ir.model.button,string:statement_cancel_button"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel"
-
-msgctxt "model:ir.model.button,string:statement_draft_button"
-msgid "Draft"
-msgstr "Draft"
-
-msgctxt "model:ir.model.button,string:statement_post_button"
-msgid "Post"
-msgstr "Post"
-
-msgctxt "model:ir.model.button,string:statement_reconcile_button"
-msgid "Reconcile"
-msgstr "Reconcile"
-
-msgctxt "model:ir.model.button,string:statement_validate_button"
-msgid "Validate"
-msgstr "Validate"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_line_group_form"
-msgid "Statement Line Groups"
-msgstr "Statement Line Groups"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_statement_configuration"
-msgid "Statements"
-msgstr "Statements"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_statement_form"
-msgid "Statements"
-msgstr "Statements"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_statement_import"
-msgid "Import Statement"
-msgstr "Import Statement"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_statement_journal_form"
-msgid "Statement Journals"
-msgstr "Registri documenti"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_statements"
-msgid "Statements"
-msgstr "Statements"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "model:res.group,name:group_statement"
-msgid "Statement"
-msgstr "Statement"
-
-msgctxt "report:account.statement:"
-msgid "#"
-msgstr "#"
-
-msgctxt "report:account.statement:"
-msgid "Amount"
-msgstr "Importo"
-
-msgctxt "report:account.statement:"
-msgid "Canceled"
-msgstr "Annullato"
-
-msgctxt "report:account.statement:"
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
-
-msgctxt "report:account.statement:"
-msgid "Date:"
-msgstr "Data:"
-
-msgctxt "report:account.statement:"
-msgid "Description"
-msgstr "Descrizione"
-
-msgctxt "report:account.statement:"
-msgid "Draft"
-msgstr "Bozza"
-
-msgctxt "report:account.statement:"
-msgid "Journal:"
-msgstr "Registro:"
-
-msgctxt "report:account.statement:"
-msgid "Number"
-msgstr "Numero"
-
-msgctxt "report:account.statement:"
-msgid "Party"
-msgstr "Controparte"
-
-msgctxt "report:account.statement:"
-msgid "Statement"
-msgstr "Situazione"
-
-msgctxt "report:account.statement:"
-msgid "Total"
-msgstr "Totale"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "selection:account.journal,type:"
-msgid "Statement"
-msgstr "Situazione"
-
-msgctxt "selection:account.statement,state:"
-msgid "Canceled"
-msgstr "Annullato"
-
-msgctxt "selection:account.statement,state:"
-msgid "Draft"
-msgstr "Bozza"
-
-msgctxt "selection:account.statement,state:"
-msgid "Posted"
-msgstr "Defnitivo"
-
-msgctxt "selection:account.statement,state:"
-msgid "Validated"
-msgstr "Validato"
-
-msgctxt "selection:account.statement.import.start,file_format:"
-msgid ""
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:account.statement.journal,validation:"
-msgid "Amount"
-msgstr "Importo"
-
-msgctxt "selection:account.statement.journal,validation:"
-msgid "Balance"
-msgstr "Saldo"
-
-msgctxt "selection:account.statement.journal,validation:"
-msgid "Number of Lines"
-msgstr "Numero di righe"
-
-msgctxt "selection:account.statement.origin.information,type_:"
-msgid "Boolean"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:account.statement.origin.information,type_:"
-msgid "Char"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "selection:account.statement.origin.information,type_:"
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
-
-msgctxt "selection:account.statement.origin.information,type_:"
-msgid "DateTime"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:account.statement.origin.information,type_:"
-msgid "Float"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:account.statement.origin.information,type_:"
-msgid "Integer"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:account.statement.origin.information,type_:"
-msgid "Numeric"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:account.statement.origin.information,type_:"
-msgid "Selection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:account.statement.line:"
-msgid "Amount"
-msgstr "Importo"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:account.statement.origin:"
-msgid "Amount"
-msgstr "Importo"
-
-msgctxt "view:account.statement:"
-msgid "Other Info"
-msgstr "Altre info"
-
-msgctxt "view:account.statement:"
-msgid "Statement Lines"
-msgstr "Righe situazione"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "wizard_button:account.statement.import,start,end:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annulla"
-
-msgctxt "wizard_button:account.statement.import,start,import_:"
-msgid "Import"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:account.statement:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annulla"
-
-msgctxt "view:account.statement:"
-msgid "Draft"
-msgstr "Bozza"
-
-msgctxt "view:account.statement:"
-msgid "Post"
-msgstr "Registra"
-
-msgctxt "view:account.statement:"
-msgid "Validate"
-msgstr "Valida"
diff -r 360d0c5747fb -r af5fc06c97be locale/pt.po
--- /dev/null   Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/locale/pt.po      Mon Dec 31 15:36:48 2018 +0100
@@ -0,0 +1,807 @@
+#
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+
+msgctxt "error:account.statement.journal:"
+msgid "Only one journal is allowed per bank account."
+msgstr "Apenas um diário é permitido por conta bancária."
+
+msgctxt "error:account.statement.line:"
+msgid "Amount should be a positive or negative value."
+msgstr "O montante deve ser um valor positivo ou negativo."
+
+msgctxt "error:account.statement.origin.information:"
+msgid "Invalid domain in schema \"%(schema)s\"."
+msgstr ""
+
+msgctxt "error:account.statement:"
+msgid "End Balance must be \"%s\"."
+msgstr "O saldo final deve ser \"%s\"."
+
+msgctxt "error:account.statement:"
+msgid "Number of Lines must be \"%s\"."
+msgstr "O número de linhas deve ser \"%s\"."
+
+msgctxt "error:account.statement:"
+msgid ""
+"Origin line \"%(origin)s\" of statement \"%(statement)s\" still has a "
+"pending amount of \"%(amount)s\"."
+msgstr ""
+"A linha de origem \"%(origin)s\" do extrato \"%(statement)s\" ainda tem um "
+"montante pendente de \"%(amount)s\"."
+
+msgctxt "error:account.statement:"
+msgid "Statement \"%s\" must be cancelled before deletion."
+msgstr "O extrato \"%s\" deve ser cancelado antes da exclusão."
+
+msgctxt "error:account.statement:"
+msgid "There are paid invoices on draft statements."
+msgstr "Existem faturas pafas em extratos no estado rascunho."
+
+msgctxt "error:account.statement:"
+msgid "Total Amount must be \"%s\"."
+msgstr "O montante total deve ser \"%s\"."
+
+msgctxt "field:account.statement,balance:"
+msgid "Balance"
+msgstr "Saldo"
+
+msgctxt "field:account.statement,company:"
+msgid "Company"
+msgstr "Empresa"
+
+msgctxt "field:account.statement,create_date:"
+msgid "Create Date"
+msgstr "Data de criação"
+
+msgctxt "field:account.statement,create_uid:"
+msgid "Create User"
+msgstr "Criado pelo usuário"
+
+msgctxt "field:account.statement,currency_digits:"
+msgid "Currency Digits"
+msgstr "Dígitos da moeda"
+
+msgctxt "field:account.statement,date:"
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+msgctxt "field:account.statement,end_balance:"
+msgid "End Balance"
+msgstr "Saldo Final"
+
+msgctxt "field:account.statement,id:"
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+msgctxt "field:account.statement,journal:"
+msgid "Journal"
+msgstr "Diário"
+
+msgctxt "field:account.statement,lines:"
+msgid "Lines"
+msgstr "Linhas"
+
+msgctxt "field:account.statement,name:"
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+msgctxt "field:account.statement,number_of_lines:"
+msgid "Number of Lines"
+msgstr "Número de linhas"
+
+msgctxt "field:account.statement,origin_file:"
+msgid "Origin File"
+msgstr "Arquido de origem"
+
+msgctxt "field:account.statement,origin_file_id:"
+msgid "Origin File ID"
+msgstr "ID do Arquivo de Origem"
+
+msgctxt "field:account.statement,origins:"
+msgid "Origins"
+msgstr "Origens"
+
+msgctxt "field:account.statement,rec_name:"
+msgid "Record Name"
+msgstr "Nome do Registro"
+
+msgctxt "field:account.statement,start_balance:"
+msgid "Start Balance"
+msgstr "Saldo Inicial"
+
+msgctxt "field:account.statement,state:"
+msgid "State"
+msgstr "Estado"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.statement,to_reconcile:"
+msgid "To Reconcile"
+msgstr "Reconcile"
+
+msgctxt "field:account.statement,total_amount:"
+msgid "Total Amount"
+msgstr "Montante Total"
+
+msgctxt "field:account.statement,validation:"
+msgid "Validation"
+msgstr "Validação"
+
+msgctxt "field:account.statement,write_date:"
+msgid "Write Date"
+msgstr "Data de gravação"
+
+msgctxt "field:account.statement,write_uid:"
+msgid "Write User"
+msgstr "Gravado pelo usuário"
+
+msgctxt "field:account.statement.import.start,company:"
+msgid "Company"
+msgstr "Empresa"
+
+msgctxt "field:account.statement.import.start,file_:"
+msgid "File"
+msgstr "Arquivo"
+
+msgctxt "field:account.statement.import.start,file_format:"
+msgid "File Format"
+msgstr "Formato do arquivo"
+
+msgctxt "field:account.statement.import.start,id:"
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.statement.journal,account:"
+msgid "Account"
+msgstr "Contas"
+
+msgctxt "field:account.statement.journal,bank_account:"
+msgid "Bank Account"
+msgstr "Conta Bancária"
+
+msgctxt "field:account.statement.journal,company:"
+msgid "Company"
+msgstr "Empresa"
+
+msgctxt "field:account.statement.journal,company_party:"
+msgid "Company Party"
+msgstr "Pessoa da Empresa"
+
+msgctxt "field:account.statement.journal,create_date:"
+msgid "Create Date"
+msgstr "Data de criação"
+
+msgctxt "field:account.statement.journal,create_uid:"
+msgid "Create User"
+msgstr "Criado pelo usuário"
+
+msgctxt "field:account.statement.journal,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr "Moeda"
+
+msgctxt "field:account.statement.journal,id:"
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+msgctxt "field:account.statement.journal,journal:"
+msgid "Journal"
+msgstr "Diário"
+
+msgctxt "field:account.statement.journal,name:"
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+msgctxt "field:account.statement.journal,rec_name:"
+msgid "Record Name"
+msgstr "Nome do Registro"
+
+msgctxt "field:account.statement.journal,validation:"
+msgid "Validation Type"
+msgstr "Tipo de Validação"
+
+msgctxt "field:account.statement.journal,write_date:"
+msgid "Write Date"
+msgstr "Data de gravação"
+
+msgctxt "field:account.statement.journal,write_uid:"
+msgid "Write User"
+msgstr "Gravado pelo usuário"
+
+msgctxt "field:account.statement.line,account:"
+msgid "Account"
+msgstr "Contas"
+
+msgctxt "field:account.statement.line,amount:"
+msgid "Amount"
+msgstr "Quantidade"
+
+msgctxt "field:account.statement.line,company:"
+msgid "Company"
+msgstr "Empresa"
+
+msgctxt "field:account.statement.line,create_date:"
+msgid "Create Date"
+msgstr "Data de criação"
+
+msgctxt "field:account.statement.line,create_uid:"
+msgid "Create User"
+msgstr "Criado pelo usuário"
+
+msgctxt "field:account.statement.line,date:"
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+msgctxt "field:account.statement.line,description:"
+msgid "Description"
+msgstr "Descrição"
+
+msgctxt "field:account.statement.line,id:"
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+msgctxt "field:account.statement.line,invoice:"
+msgid "Invoice"
+msgstr "Fatura"
+
+msgctxt "field:account.statement.line,move:"
+msgid "Account Move"
+msgstr "Lançamento Contábil"
+
+msgctxt "field:account.statement.line,number:"
+msgid "Number"
+msgstr "Número"
+
+msgctxt "field:account.statement.line,origin:"
+msgid "Origin"
+msgstr "Origem"
+
+msgctxt "field:account.statement.line,party:"
+msgid "Party"
+msgstr "Parceiro"
+
+msgctxt "field:account.statement.line,rec_name:"
+msgid "Record Name"
+msgstr "Nome do Registro"
+
+msgctxt "field:account.statement.line,sequence:"
+msgid "Sequence"
+msgstr "Sequência"
+
+msgctxt "field:account.statement.line,statement:"
+msgid "Statement"
+msgstr "Extrato"
+
+msgctxt "field:account.statement.line,statement_state:"
+msgid "Statement State"
+msgstr "Estado do Extrato"
+
+msgctxt "field:account.statement.line,write_date:"
+msgid "Write Date"
+msgstr "Data de gravação"
+
+msgctxt "field:account.statement.line,write_uid:"
+msgid "Write User"
+msgstr "Gravado pelo usuário"
+
+msgctxt "field:account.statement.line.group,amount:"
+msgid "Amount"
+msgstr "Quantidade"
+
+msgctxt "field:account.statement.line.group,create_date:"
+msgid "Create Date"
+msgstr "Data de criação"
+
+msgctxt "field:account.statement.line.group,create_uid:"
+msgid "Create User"
+msgstr "Criado pelo usuário"
+
+msgctxt "field:account.statement.line.group,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr "Moeda"
+
+msgctxt "field:account.statement.line.group,currency_digits:"
+msgid "Currency Digits"
+msgstr "Dígitos da moeda"
+
+msgctxt "field:account.statement.line.group,date:"
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+msgctxt "field:account.statement.line.group,id:"
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+msgctxt "field:account.statement.line.group,journal:"
+msgid "Journal"
+msgstr "Diário"
+
+msgctxt "field:account.statement.line.group,move:"
+msgid "Move"
+msgstr "Lançamento"
+
+msgctxt "field:account.statement.line.group,number:"
+msgid "Number"
+msgstr "Número"
+
+msgctxt "field:account.statement.line.group,party:"
+msgid "Party"
+msgstr "Parceiro"
+
+msgctxt "field:account.statement.line.group,rec_name:"
+msgid "Record Name"
+msgstr "Nome do Registro"
+
+msgctxt "field:account.statement.line.group,statement:"
+msgid "Statement"
+msgstr "Extrato"
+
+msgctxt "field:account.statement.line.group,write_date:"
+msgid "Write Date"
+msgstr "Data de gravação"
+
+msgctxt "field:account.statement.line.group,write_uid:"
+msgid "Write User"
+msgstr "Gravado pelo usuário"
+
+msgctxt "field:account.statement.origin,account:"
+msgid "Account"
+msgstr "Conta"
+
+msgctxt "field:account.statement.origin,amount:"
+msgid "Amount"
+msgstr "Quantidade"
+
+msgctxt "field:account.statement.origin,company:"
+msgid "Company"
+msgstr "Empresa"
+
+msgctxt "field:account.statement.origin,create_date:"
+msgid "Create Date"
+msgstr "Data de criação"
+
+msgctxt "field:account.statement.origin,create_uid:"
+msgid "Create User"
+msgstr "Criado pelo usuário"
+
+msgctxt "field:account.statement.origin,date:"
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+msgctxt "field:account.statement.origin,description:"
+msgid "Description"
+msgstr "Descrição"
+
+msgctxt "field:account.statement.origin,id:"
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+msgctxt "field:account.statement.origin,informations:"
+msgid "Informations"
+msgstr "Informações"
+
+msgctxt "field:account.statement.origin,lines:"
+msgid "Lines"
+msgstr "Linhas"
+
+msgctxt "field:account.statement.origin,number:"
+msgid "Number"
+msgstr "Número"
+
+msgctxt "field:account.statement.origin,party:"
+msgid "Party"
+msgstr "Pessoa"
+
+msgctxt "field:account.statement.origin,pending_amount:"
+msgid "Pending Amount"
+msgstr "Montante Pendente"
+
+msgctxt "field:account.statement.origin,rec_name:"
+msgid "Record Name"
+msgstr "Nome do Registro"
+
+msgctxt "field:account.statement.origin,statement:"
+msgid "Statement"
+msgstr "Extrato"
+
+msgctxt "field:account.statement.origin,statement_id:"
+msgid "Statement ID"
+msgstr "ID do Extrato"
+
+msgctxt "field:account.statement.origin,statement_state:"
+msgid "Statement State"
+msgstr "Estado do Extrato"
+
+msgctxt "field:account.statement.origin,write_date:"
+msgid "Write Date"
+msgstr "Data de gravação"
+
+msgctxt "field:account.statement.origin,write_uid:"
+msgid "Write User"
+msgstr "Gravado pelo usuário"
+
+msgctxt "field:account.statement.origin.information,create_date:"
+msgid "Create Date"
+msgstr "Data de criação"
+
+msgctxt "field:account.statement.origin.information,create_uid:"
+msgid "Create User"
+msgstr "Criado pelo usuário"
+
+msgctxt "field:account.statement.origin.information,digits:"
+msgid "Digits"
+msgstr "Dígitos"
+
+msgctxt "field:account.statement.origin.information,domain:"
+msgid "Domain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.statement.origin.information,id:"
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+msgctxt "field:account.statement.origin.information,name:"
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+msgctxt "field:account.statement.origin.information,rec_name:"
+msgid "Record Name"
+msgstr "Nome do Registro"
+
+msgctxt "field:account.statement.origin.information,selection:"
+msgid "Selection"
+msgstr "Seleção"
+
+msgctxt "field:account.statement.origin.information,selection_json:"
+msgid "Selection JSON"
+msgstr "Seleção JSON"
+
+msgctxt "field:account.statement.origin.information,selection_sorted:"
+msgid "Selection Sorted"
+msgstr "Seleção Ordenada"
+
+msgctxt "field:account.statement.origin.information,string:"
+msgid "String"
+msgstr "Texto"
+
+msgctxt "field:account.statement.origin.information,type_:"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+msgctxt "field:account.statement.origin.information,write_date:"
+msgid "Write Date"
+msgstr "Data de gravação"
+
+msgctxt "field:account.statement.origin.information,write_uid:"
+msgid "Write User"
+msgstr "Gravado pelo usuário"
+
+msgctxt "help:account.statement.origin.information,selection:"
+msgid "A couple of key and label separated by \":\" per line"
+msgstr "Um par de chave e nome separados por \":\" por linha"
+
+msgctxt "help:account.statement.origin.information,selection_sorted:"
+msgid "If the selection must be sorted on label"
+msgstr "Se a seleção de ser ordenada por nome"
+
+msgctxt "model:account.statement,name:"
+msgid "Account Statement"
+msgstr "Extrato Bancário"
+
+msgctxt "model:account.statement.import.start,name:"
+msgid "Statement Import Start"
+msgstr "Iniciar Importação do Extrato"
+
+msgctxt "model:account.statement.journal,name:"
+msgid "Statement Journal"
+msgstr "Diário de Extratos"
+
+msgctxt "model:account.statement.line,name:"
+msgid "Account Statement Line"
+msgstr "Linha de Extrato Bancário"
+
+msgctxt "model:account.statement.line.group,name:"
+msgid "Account Statement Line Group"
+msgstr "Grupo de Linhas do Extrato"
+
+msgctxt "model:account.statement.origin,name:"
+msgid "Account Statement Origin"
+msgstr "Origem do Extrato Bancário"
+
+msgctxt "model:account.statement.origin.information,name:"
+msgid "Statement Origin Information"
+msgstr "Informação da Origem do Extrato"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action,name:act_line_group_form"
+msgid "Statement Line Groups"
+msgstr "Statement Line Groups"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action,name:act_line_groups_form"
+msgid "Line Groups"
+msgstr "Line Groups"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action,name:act_move_lines_form"
+msgid "Move Lines"
+msgstr "Move Lines"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action,name:act_moves_form"
+msgid "Moves"
+msgstr "Moves"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_reconcile"
+msgid "Reconcile Statements"
+msgstr "Reconcile Statements"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action,name:act_statement_form"
+msgid "Statements"
+msgstr "Statements"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action,name:act_statement_journal_form"
+msgid "Statement Journals"
+msgstr "Statement Journals"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action,name:act_statement_line_move"
+msgid "Statement Lines"
+msgstr "Statement Lines"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action,name:act_statement_line_move_line"
+msgid "Statement Lines"
+msgstr "Statement Lines"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action,name:act_statement_origin_form_statement"
+msgid "Origins"
+msgstr "Origins"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action,name:report_statement"
+msgid "Statement"
+msgstr "Statement"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action,name:wizard_statement_import"
+msgid "Import Statement"
+msgstr "Import Statement"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_statement_form_domain_all"
+msgid "All"
+msgstr "All"
+
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_statement_form_domain_draft"
+msgid "Draft"
+msgstr "Draft"
+
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_statement_form_domain_posted"
+msgid "Posted"
+msgstr "Posted"
+
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_statement_form_domain_validated"
+msgid "Validated"
+msgstr "Validated"
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:statement_cancel_button"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:statement_draft_button"
+msgid "Draft"
+msgstr "Draft"
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:statement_post_button"
+msgid "Post"
+msgstr "Post"
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:statement_reconcile_button"
+msgid "Reconcile"
+msgstr "Reconcile"
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:statement_validate_button"
+msgid "Validate"
+msgstr "Validate"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_line_group_form"
+msgid "Statement Line Groups"
+msgstr "Statement Line Groups"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_statement_configuration"
+msgid "Statements"
+msgstr "Statements"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_statement_form"
+msgid "Statements"
+msgstr "Statements"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_statement_import"
+msgid "Import Statement"
+msgstr "Import Statement"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_statement_journal_form"
+msgid "Statement Journals"
+msgstr "Statement Journals"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_statements"
+msgid "Statements"
+msgstr "Statements"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:res.group,name:group_statement"
+msgid "Statement"
+msgstr "Statement"
+
+msgctxt "report:account.statement:"
+msgid "#"
+msgstr "#"
+
+msgctxt "report:account.statement:"
+msgid "Amount"
+msgstr "Quantidade"
+
+msgctxt "report:account.statement:"
+msgid "Canceled"
+msgstr "Cancelado"
+
+msgctxt "report:account.statement:"
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+msgctxt "report:account.statement:"
+msgid "Date:"
+msgstr "Data:"
+
+msgctxt "report:account.statement:"
+msgid "Description"
+msgstr "Descrição"
+
+msgctxt "report:account.statement:"
+msgid "Draft"
+msgstr "Rascunho"
+
+msgctxt "report:account.statement:"
+msgid "Journal:"
+msgstr "Diário:"
+
+msgctxt "report:account.statement:"
+msgid "Number"
+msgstr "Número"
+
+msgctxt "report:account.statement:"
+msgid "Party"
+msgstr "Parceiro"
+
+msgctxt "report:account.statement:"
+msgid "Statement"
+msgstr "Extrato"
+
+msgctxt "report:account.statement:"
+msgid "Total"
+msgstr "Total"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:account.journal,type:"
+msgid "Statement"
+msgstr "Extrato"
+
+msgctxt "selection:account.statement,state:"
+msgid "Canceled"
+msgstr "Cancelado"
+
+msgctxt "selection:account.statement,state:"
+msgid "Draft"
+msgstr "Rascunho"
+
+msgctxt "selection:account.statement,state:"
+msgid "Posted"
+msgstr "Confirmado"
+
+msgctxt "selection:account.statement,state:"
+msgid "Validated"
+msgstr "Validado"
+
+msgctxt "selection:account.statement.import.start,file_format:"
+msgid ""
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:account.statement.journal,validation:"
+msgid "Amount"
+msgstr "Quantidade"
+
+msgctxt "selection:account.statement.journal,validation:"
+msgid "Balance"
+msgstr "Saldo"
+
+msgctxt "selection:account.statement.journal,validation:"
+msgid "Number of Lines"
+msgstr "Número de linhas"
+
+msgctxt "selection:account.statement.origin.information,type_:"
+msgid "Boolean"
+msgstr "Booleano"
+
+msgctxt "selection:account.statement.origin.information,type_:"
+msgid "Char"
+msgstr "Caractere"
+
+msgctxt "selection:account.statement.origin.information,type_:"
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+msgctxt "selection:account.statement.origin.information,type_:"
+msgid "DateTime"
+msgstr "DataHora"
+
+msgctxt "selection:account.statement.origin.information,type_:"
+msgid "Float"
+msgstr "Número real"
+
+msgctxt "selection:account.statement.origin.information,type_:"
+msgid "Integer"
+msgstr "Inteiro"
+
+msgctxt "selection:account.statement.origin.information,type_:"
+msgid "Numeric"
+msgstr "Numérico"
+
+msgctxt "selection:account.statement.origin.information,type_:"
+msgid "Selection"
+msgstr "Seleção"
+
+msgctxt "view:account.statement.line:"
+msgid "Amount"
+msgstr "Quantidade"
+
+msgctxt "view:account.statement.origin:"
+msgid "Amount"
+msgstr "Quantidade"
+
+msgctxt "view:account.statement:"
+msgid "Other Info"
+msgstr "Outras informações"
+
+msgctxt "view:account.statement:"
+msgid "Statement Lines"
+msgstr "Linhas do Extrato"
+
+msgctxt "wizard_button:account.statement.import,start,end:"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+msgctxt "wizard_button:account.statement.import,start,import_:"
+msgid "Import"
+msgstr "Importar"
+
+msgctxt "view:account.statement:"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+msgctxt "view:account.statement:"
+msgid "Draft"
+msgstr "Rascunho"
+
+msgctxt "view:account.statement:"
+msgid "Post"
+msgstr "Confirmar"
+
+msgctxt "view:account.statement:"
+msgid "Validate"
+msgstr "Validar"
diff -r 360d0c5747fb -r af5fc06c97be locale/pt_BR.po
--- a/locale/pt_BR.po   Sat Dec 29 14:20:29 2018 +0100
+++ /dev/null   Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
@@ -1,807 +0,0 @@
-#
-msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-
-msgctxt "error:account.statement.journal:"
-msgid "Only one journal is allowed per bank account."
-msgstr "Apenas um diário é permitido por conta bancária."
-
-msgctxt "error:account.statement.line:"
-msgid "Amount should be a positive or negative value."
-msgstr "O montante deve ser um valor positivo ou negativo."
-
-msgctxt "error:account.statement.origin.information:"
-msgid "Invalid domain in schema \"%(schema)s\"."
-msgstr ""
-
-msgctxt "error:account.statement:"
-msgid "End Balance must be \"%s\"."
-msgstr "O saldo final deve ser \"%s\"."
-
-msgctxt "error:account.statement:"
-msgid "Number of Lines must be \"%s\"."
-msgstr "O número de linhas deve ser \"%s\"."
-
-msgctxt "error:account.statement:"
-msgid ""
-"Origin line \"%(origin)s\" of statement \"%(statement)s\" still has a "
-"pending amount of \"%(amount)s\"."
-msgstr ""
-"A linha de origem \"%(origin)s\" do extrato \"%(statement)s\" ainda tem um "
-"montante pendente de \"%(amount)s\"."
-
-msgctxt "error:account.statement:"
-msgid "Statement \"%s\" must be cancelled before deletion."
-msgstr "O extrato \"%s\" deve ser cancelado antes da exclusão."
-
-msgctxt "error:account.statement:"
-msgid "There are paid invoices on draft statements."
-msgstr "Existem faturas pafas em extratos no estado rascunho."
-
-msgctxt "error:account.statement:"
-msgid "Total Amount must be \"%s\"."
-msgstr "O montante total deve ser \"%s\"."
-
-msgctxt "field:account.statement,balance:"
-msgid "Balance"
-msgstr "Saldo"
-
-msgctxt "field:account.statement,company:"
-msgid "Company"
-msgstr "Empresa"
-
-msgctxt "field:account.statement,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Data de criação"
-
-msgctxt "field:account.statement,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Criado pelo usuário"
-
-msgctxt "field:account.statement,currency_digits:"
-msgid "Currency Digits"
-msgstr "Dígitos da moeda"
-
-msgctxt "field:account.statement,date:"
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
-
-msgctxt "field:account.statement,end_balance:"
-msgid "End Balance"
-msgstr "Saldo Final"
-
-msgctxt "field:account.statement,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:account.statement,journal:"
-msgid "Journal"
-msgstr "Diário"
-
-msgctxt "field:account.statement,lines:"
-msgid "Lines"
-msgstr "Linhas"
-
-msgctxt "field:account.statement,name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
-
-msgctxt "field:account.statement,number_of_lines:"
-msgid "Number of Lines"
-msgstr "Número de linhas"
-
-msgctxt "field:account.statement,origin_file:"
-msgid "Origin File"
-msgstr "Arquido de origem"
-
-msgctxt "field:account.statement,origin_file_id:"
-msgid "Origin File ID"
-msgstr "ID do Arquivo de Origem"
-
-msgctxt "field:account.statement,origins:"
-msgid "Origins"
-msgstr "Origens"
-
-msgctxt "field:account.statement,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr "Nome do Registro"
-
-msgctxt "field:account.statement,start_balance:"
-msgid "Start Balance"
-msgstr "Saldo Inicial"
-
-msgctxt "field:account.statement,state:"
-msgid "State"
-msgstr "Estado"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.statement,to_reconcile:"
-msgid "To Reconcile"
-msgstr "Reconcile"
-
-msgctxt "field:account.statement,total_amount:"
-msgid "Total Amount"
-msgstr "Montante Total"
-
-msgctxt "field:account.statement,validation:"
-msgid "Validation"
-msgstr "Validação"
-
-msgctxt "field:account.statement,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Data de gravação"
-
-msgctxt "field:account.statement,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Gravado pelo usuário"
-
-msgctxt "field:account.statement.import.start,company:"
-msgid "Company"
-msgstr "Empresa"
-
-msgctxt "field:account.statement.import.start,file_:"
-msgid "File"
-msgstr "Arquivo"
-
-msgctxt "field:account.statement.import.start,file_format:"
-msgid "File Format"
-msgstr "Formato do arquivo"
-
-msgctxt "field:account.statement.import.start,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.statement.journal,account:"
-msgid "Account"
-msgstr "Contas"
-
-msgctxt "field:account.statement.journal,bank_account:"
-msgid "Bank Account"
-msgstr "Conta Bancária"
-
-msgctxt "field:account.statement.journal,company:"
-msgid "Company"
-msgstr "Empresa"
-
-msgctxt "field:account.statement.journal,company_party:"
-msgid "Company Party"
-msgstr "Pessoa da Empresa"
-
-msgctxt "field:account.statement.journal,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Data de criação"
-
-msgctxt "field:account.statement.journal,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Criado pelo usuário"
-
-msgctxt "field:account.statement.journal,currency:"
-msgid "Currency"
-msgstr "Moeda"
-
-msgctxt "field:account.statement.journal,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:account.statement.journal,journal:"
-msgid "Journal"
-msgstr "Diário"
-
-msgctxt "field:account.statement.journal,name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
-
-msgctxt "field:account.statement.journal,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr "Nome do Registro"
-
-msgctxt "field:account.statement.journal,validation:"
-msgid "Validation Type"
-msgstr "Tipo de Validação"
-
-msgctxt "field:account.statement.journal,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Data de gravação"
-
-msgctxt "field:account.statement.journal,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Gravado pelo usuário"
-
-msgctxt "field:account.statement.line,account:"
-msgid "Account"
-msgstr "Contas"
-
-msgctxt "field:account.statement.line,amount:"
-msgid "Amount"
-msgstr "Quantidade"
-
-msgctxt "field:account.statement.line,company:"
-msgid "Company"
-msgstr "Empresa"
-
-msgctxt "field:account.statement.line,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Data de criação"
-
-msgctxt "field:account.statement.line,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Criado pelo usuário"
-
-msgctxt "field:account.statement.line,date:"
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
-
-msgctxt "field:account.statement.line,description:"
-msgid "Description"
-msgstr "Descrição"
-
-msgctxt "field:account.statement.line,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:account.statement.line,invoice:"
-msgid "Invoice"
-msgstr "Fatura"
-
-msgctxt "field:account.statement.line,move:"
-msgid "Account Move"
-msgstr "Lançamento Contábil"
-
-msgctxt "field:account.statement.line,number:"
-msgid "Number"
-msgstr "Número"
-
-msgctxt "field:account.statement.line,origin:"
-msgid "Origin"
-msgstr "Origem"
-
-msgctxt "field:account.statement.line,party:"
-msgid "Party"
-msgstr "Parceiro"
-
-msgctxt "field:account.statement.line,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr "Nome do Registro"
-
-msgctxt "field:account.statement.line,sequence:"
-msgid "Sequence"
-msgstr "Sequência"
-
-msgctxt "field:account.statement.line,statement:"
-msgid "Statement"
-msgstr "Extrato"
-
-msgctxt "field:account.statement.line,statement_state:"
-msgid "Statement State"
-msgstr "Estado do Extrato"
-
-msgctxt "field:account.statement.line,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Data de gravação"
-
-msgctxt "field:account.statement.line,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Gravado pelo usuário"
-
-msgctxt "field:account.statement.line.group,amount:"
-msgid "Amount"
-msgstr "Quantidade"
-
-msgctxt "field:account.statement.line.group,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Data de criação"
-
-msgctxt "field:account.statement.line.group,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Criado pelo usuário"
-
-msgctxt "field:account.statement.line.group,currency:"
-msgid "Currency"
-msgstr "Moeda"
-
-msgctxt "field:account.statement.line.group,currency_digits:"
-msgid "Currency Digits"
-msgstr "Dígitos da moeda"
-
-msgctxt "field:account.statement.line.group,date:"
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
-
-msgctxt "field:account.statement.line.group,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:account.statement.line.group,journal:"
-msgid "Journal"
-msgstr "Diário"
-
-msgctxt "field:account.statement.line.group,move:"
-msgid "Move"
-msgstr "Lançamento"
-
-msgctxt "field:account.statement.line.group,number:"
-msgid "Number"
-msgstr "Número"
-
-msgctxt "field:account.statement.line.group,party:"
-msgid "Party"
-msgstr "Parceiro"
-
-msgctxt "field:account.statement.line.group,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr "Nome do Registro"
-
-msgctxt "field:account.statement.line.group,statement:"
-msgid "Statement"
-msgstr "Extrato"
-
-msgctxt "field:account.statement.line.group,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Data de gravação"
-
-msgctxt "field:account.statement.line.group,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Gravado pelo usuário"
-
-msgctxt "field:account.statement.origin,account:"
-msgid "Account"
-msgstr "Conta"
-
-msgctxt "field:account.statement.origin,amount:"
-msgid "Amount"
-msgstr "Quantidade"
-
-msgctxt "field:account.statement.origin,company:"
-msgid "Company"
-msgstr "Empresa"
-
-msgctxt "field:account.statement.origin,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Data de criação"
-
-msgctxt "field:account.statement.origin,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Criado pelo usuário"
-
-msgctxt "field:account.statement.origin,date:"
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
-
-msgctxt "field:account.statement.origin,description:"
-msgid "Description"
-msgstr "Descrição"
-
-msgctxt "field:account.statement.origin,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:account.statement.origin,informations:"
-msgid "Informations"
-msgstr "Informações"
-
-msgctxt "field:account.statement.origin,lines:"
-msgid "Lines"
-msgstr "Linhas"
-
-msgctxt "field:account.statement.origin,number:"
-msgid "Number"
-msgstr "Número"
-
-msgctxt "field:account.statement.origin,party:"
-msgid "Party"
-msgstr "Pessoa"
-
-msgctxt "field:account.statement.origin,pending_amount:"
-msgid "Pending Amount"
-msgstr "Montante Pendente"
-
-msgctxt "field:account.statement.origin,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr "Nome do Registro"
-
-msgctxt "field:account.statement.origin,statement:"
-msgid "Statement"
-msgstr "Extrato"
-
-msgctxt "field:account.statement.origin,statement_id:"
-msgid "Statement ID"
-msgstr "ID do Extrato"
-
-msgctxt "field:account.statement.origin,statement_state:"
-msgid "Statement State"
-msgstr "Estado do Extrato"
-
-msgctxt "field:account.statement.origin,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Data de gravação"
-
-msgctxt "field:account.statement.origin,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Gravado pelo usuário"
-
-msgctxt "field:account.statement.origin.information,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Data de criação"
-
-msgctxt "field:account.statement.origin.information,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Criado pelo usuário"
-
-msgctxt "field:account.statement.origin.information,digits:"
-msgid "Digits"
-msgstr "Dígitos"
-
-msgctxt "field:account.statement.origin.information,domain:"
-msgid "Domain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.statement.origin.information,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:account.statement.origin.information,name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
-
-msgctxt "field:account.statement.origin.information,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr "Nome do Registro"
-
-msgctxt "field:account.statement.origin.information,selection:"
-msgid "Selection"
-msgstr "Seleção"
-
-msgctxt "field:account.statement.origin.information,selection_json:"
-msgid "Selection JSON"
-msgstr "Seleção JSON"
-
-msgctxt "field:account.statement.origin.information,selection_sorted:"
-msgid "Selection Sorted"
-msgstr "Seleção Ordenada"
-
-msgctxt "field:account.statement.origin.information,string:"
-msgid "String"
-msgstr "Texto"
-
-msgctxt "field:account.statement.origin.information,type_:"
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
-
-msgctxt "field:account.statement.origin.information,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Data de gravação"
-
-msgctxt "field:account.statement.origin.information,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Gravado pelo usuário"
-
-msgctxt "help:account.statement.origin.information,selection:"
-msgid "A couple of key and label separated by \":\" per line"
-msgstr "Um par de chave e nome separados por \":\" por linha"
-
-msgctxt "help:account.statement.origin.information,selection_sorted:"
-msgid "If the selection must be sorted on label"
-msgstr "Se a seleção de ser ordenada por nome"
-
-msgctxt "model:account.statement,name:"
-msgid "Account Statement"
-msgstr "Extrato Bancário"
-
-msgctxt "model:account.statement.import.start,name:"
-msgid "Statement Import Start"
-msgstr "Iniciar Importação do Extrato"
-
-msgctxt "model:account.statement.journal,name:"
-msgid "Statement Journal"
-msgstr "Diário de Extratos"
-
-msgctxt "model:account.statement.line,name:"
-msgid "Account Statement Line"
-msgstr "Linha de Extrato Bancário"
-
-msgctxt "model:account.statement.line.group,name:"
-msgid "Account Statement Line Group"
-msgstr "Grupo de Linhas do Extrato"
-
-msgctxt "model:account.statement.origin,name:"
-msgid "Account Statement Origin"
-msgstr "Origem do Extrato Bancário"
-
-msgctxt "model:account.statement.origin.information,name:"
-msgid "Statement Origin Information"
-msgstr "Informação da Origem do Extrato"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "model:ir.action,name:act_line_group_form"
-msgid "Statement Line Groups"
-msgstr "Statement Line Groups"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "model:ir.action,name:act_line_groups_form"
-msgid "Line Groups"
-msgstr "Line Groups"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "model:ir.action,name:act_move_lines_form"
-msgid "Move Lines"
-msgstr "Move Lines"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "model:ir.action,name:act_moves_form"
-msgid "Moves"
-msgstr "Moves"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_reconcile"
-msgid "Reconcile Statements"
-msgstr "Reconcile Statements"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "model:ir.action,name:act_statement_form"
-msgid "Statements"
-msgstr "Statements"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "model:ir.action,name:act_statement_journal_form"
-msgid "Statement Journals"
-msgstr "Statement Journals"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "model:ir.action,name:act_statement_line_move"
-msgid "Statement Lines"
-msgstr "Statement Lines"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "model:ir.action,name:act_statement_line_move_line"
-msgid "Statement Lines"
-msgstr "Statement Lines"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "model:ir.action,name:act_statement_origin_form_statement"
-msgid "Origins"
-msgstr "Origins"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "model:ir.action,name:report_statement"
-msgid "Statement"
-msgstr "Statement"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "model:ir.action,name:wizard_statement_import"
-msgid "Import Statement"
-msgstr "Import Statement"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_statement_form_domain_all"
-msgid "All"
-msgstr "All"
-
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_statement_form_domain_draft"
-msgid "Draft"
-msgstr "Draft"
-
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_statement_form_domain_posted"
-msgid "Posted"
-msgstr "Posted"
-
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_statement_form_domain_validated"
-msgid "Validated"
-msgstr "Validated"
-
-msgctxt "model:ir.model.button,string:statement_cancel_button"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel"
-
-msgctxt "model:ir.model.button,string:statement_draft_button"
-msgid "Draft"
-msgstr "Draft"
-
-msgctxt "model:ir.model.button,string:statement_post_button"
-msgid "Post"
-msgstr "Post"
-
-msgctxt "model:ir.model.button,string:statement_reconcile_button"
-msgid "Reconcile"
-msgstr "Reconcile"
-
-msgctxt "model:ir.model.button,string:statement_validate_button"
-msgid "Validate"
-msgstr "Validate"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_line_group_form"
-msgid "Statement Line Groups"
-msgstr "Statement Line Groups"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_statement_configuration"
-msgid "Statements"
-msgstr "Statements"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_statement_form"
-msgid "Statements"
-msgstr "Statements"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_statement_import"
-msgid "Import Statement"
-msgstr "Import Statement"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_statement_journal_form"
-msgid "Statement Journals"
-msgstr "Statement Journals"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_statements"
-msgid "Statements"
-msgstr "Statements"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "model:res.group,name:group_statement"
-msgid "Statement"
-msgstr "Statement"
-
-msgctxt "report:account.statement:"
-msgid "#"
-msgstr "#"
-
-msgctxt "report:account.statement:"
-msgid "Amount"
-msgstr "Quantidade"
-
-msgctxt "report:account.statement:"
-msgid "Canceled"
-msgstr "Cancelado"
-
-msgctxt "report:account.statement:"
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
-
-msgctxt "report:account.statement:"
-msgid "Date:"
-msgstr "Data:"
-
-msgctxt "report:account.statement:"
-msgid "Description"
-msgstr "Descrição"
-
-msgctxt "report:account.statement:"
-msgid "Draft"
-msgstr "Rascunho"
-
-msgctxt "report:account.statement:"
-msgid "Journal:"
-msgstr "Diário:"
-
-msgctxt "report:account.statement:"
-msgid "Number"
-msgstr "Número"
-
-msgctxt "report:account.statement:"
-msgid "Party"
-msgstr "Parceiro"
-
-msgctxt "report:account.statement:"
-msgid "Statement"
-msgstr "Extrato"
-
-msgctxt "report:account.statement:"
-msgid "Total"
-msgstr "Total"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "selection:account.journal,type:"
-msgid "Statement"
-msgstr "Extrato"
-
-msgctxt "selection:account.statement,state:"
-msgid "Canceled"
-msgstr "Cancelado"
-
-msgctxt "selection:account.statement,state:"
-msgid "Draft"
-msgstr "Rascunho"
-
-msgctxt "selection:account.statement,state:"
-msgid "Posted"
-msgstr "Confirmado"
-
-msgctxt "selection:account.statement,state:"
-msgid "Validated"
-msgstr "Validado"
-
-msgctxt "selection:account.statement.import.start,file_format:"
-msgid ""
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:account.statement.journal,validation:"
-msgid "Amount"
-msgstr "Quantidade"
-
-msgctxt "selection:account.statement.journal,validation:"
-msgid "Balance"
-msgstr "Saldo"
-
-msgctxt "selection:account.statement.journal,validation:"
-msgid "Number of Lines"
-msgstr "Número de linhas"
-
-msgctxt "selection:account.statement.origin.information,type_:"
-msgid "Boolean"
-msgstr "Booleano"
-
-msgctxt "selection:account.statement.origin.information,type_:"
-msgid "Char"
-msgstr "Caractere"
-
-msgctxt "selection:account.statement.origin.information,type_:"
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
-
-msgctxt "selection:account.statement.origin.information,type_:"
-msgid "DateTime"
-msgstr "DataHora"
-
-msgctxt "selection:account.statement.origin.information,type_:"
-msgid "Float"
-msgstr "Número real"
-
-msgctxt "selection:account.statement.origin.information,type_:"
-msgid "Integer"
-msgstr "Inteiro"
-
-msgctxt "selection:account.statement.origin.information,type_:"
-msgid "Numeric"
-msgstr "Numérico"
-
-msgctxt "selection:account.statement.origin.information,type_:"
-msgid "Selection"
-msgstr "Seleção"
-
-msgctxt "view:account.statement.line:"
-msgid "Amount"
-msgstr "Quantidade"
-
-msgctxt "view:account.statement.origin:"
-msgid "Amount"
-msgstr "Quantidade"
-
-msgctxt "view:account.statement:"
-msgid "Other Info"
-msgstr "Outras informações"
-
-msgctxt "view:account.statement:"
-msgid "Statement Lines"
-msgstr "Linhas do Extrato"
-
-msgctxt "wizard_button:account.statement.import,start,end:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-msgctxt "wizard_button:account.statement.import,start,import_:"
-msgid "Import"
-msgstr "Importar"
-
-msgctxt "view:account.statement:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-msgctxt "view:account.statement:"
-msgid "Draft"
-msgstr "Rascunho"
-
-msgctxt "view:account.statement:"
-msgid "Post"
-msgstr "Confirmar"
-
-msgctxt "view:account.statement:"
-msgid "Validate"
-msgstr "Validar"

Reply via email to