changeset af5fc06c97be in modules/account_statement:default details: https://hg.tryton.org/modules/account_statement?cmd=changeset;node=af5fc06c97be description: Remove country code from languages
issue7863 review53481002 diffstat: locale/hu.po | 858 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ locale/hu_HU.po | 858 -------------------------------------------------------- locale/it.po | 833 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ locale/it_IT.po | 833 ------------------------------------------------------ locale/pt.po | 807 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ locale/pt_BR.po | 807 ---------------------------------------------------- 6 files changed, 2498 insertions(+), 2498 deletions(-) diffs (5020 lines): diff -r 360d0c5747fb -r af5fc06c97be locale/hu.po --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/locale/hu.po Mon Dec 31 15:36:48 2018 +0100 @@ -0,0 +1,858 @@ +# +msgid "" +msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" + +msgctxt "error:account.statement.journal:" +msgid "Only one journal is allowed per bank account." +msgstr "" + +msgctxt "error:account.statement.line:" +msgid "Amount should be a positive or negative value." +msgstr "" + +msgctxt "error:account.statement.origin.information:" +msgid "Invalid domain in schema \"%(schema)s\"." +msgstr "" + +msgctxt "error:account.statement:" +msgid "End Balance must be \"%s\"." +msgstr "" + +msgctxt "error:account.statement:" +msgid "Number of Lines must be \"%s\"." +msgstr "" + +msgctxt "error:account.statement:" +msgid "" +"Origin line \"%(origin)s\" of statement \"%(statement)s\" still has a " +"pending amount of \"%(amount)s\"." +msgstr "" + +msgctxt "error:account.statement:" +msgid "Statement \"%s\" must be cancelled before deletion." +msgstr "" + +msgctxt "error:account.statement:" +msgid "There are paid invoices on draft statements." +msgstr "" + +msgctxt "error:account.statement:" +msgid "Total Amount must be \"%s\"." +msgstr "" + +msgctxt "field:account.statement,balance:" +msgid "Balance" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.statement,company:" +msgid "Company" +msgstr "Társaság" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.statement,create_date:" +msgid "Create Date" +msgstr "Létrehozás détuma" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.statement,create_uid:" +msgid "Create User" +msgstr "Által létrehozva " + +msgctxt "field:account.statement,currency_digits:" +msgid "Currency Digits" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.statement,date:" +msgid "Date" +msgstr "Dátum" + +msgctxt "field:account.statement,end_balance:" +msgid "End Balance" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.statement,id:" +msgid "ID" +msgstr "ID" + +msgctxt "field:account.statement,journal:" +msgid "Journal" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.statement,lines:" +msgid "Lines" +msgstr "Sor" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.statement,name:" +msgid "Name" +msgstr "Név" + +msgctxt "field:account.statement,number_of_lines:" +msgid "Number of Lines" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.statement,origin_file:" +msgid "Origin File" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.statement,origin_file_id:" +msgid "Origin File ID" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.statement,origins:" +msgid "Origins" +msgstr "Origins" + +msgctxt "field:account.statement,rec_name:" +msgid "Record Name" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.statement,start_balance:" +msgid "Start Balance" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.statement,state:" +msgid "State" +msgstr "Állapot" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.statement,to_reconcile:" +msgid "To Reconcile" +msgstr "Reconcile" + +msgctxt "field:account.statement,total_amount:" +msgid "Total Amount" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.statement,validation:" +msgid "Validation" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.statement,write_date:" +msgid "Write Date" +msgstr "utolsó módosítás dátuma" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.statement,write_uid:" +msgid "Write User" +msgstr "Által módosítva" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.statement.import.start,company:" +msgid "Company" +msgstr "Társaság" + +msgctxt "field:account.statement.import.start,file_:" +msgid "File" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.statement.import.start,file_format:" +msgid "File Format" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.statement.import.start,id:" +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.statement.journal,account:" +msgid "Account" +msgstr "Számla" + +msgctxt "field:account.statement.journal,bank_account:" +msgid "Bank Account" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.statement.journal,company:" +msgid "Company" +msgstr "Társaság" + +msgctxt "field:account.statement.journal,company_party:" +msgid "Company Party" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.statement.journal,create_date:" +msgid "Create Date" +msgstr "Létrehozás détuma" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.statement.journal,create_uid:" +msgid "Create User" +msgstr "Által létrehozva " + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.statement.journal,currency:" +msgid "Currency" +msgstr "Pénznem" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.statement.journal,id:" +msgid "ID" +msgstr "ID" + +msgctxt "field:account.statement.journal,journal:" +msgid "Journal" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.statement.journal,name:" +msgid "Name" +msgstr "Név" + +msgctxt "field:account.statement.journal,rec_name:" +msgid "Record Name" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.statement.journal,validation:" +msgid "Validation Type" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.statement.journal,write_date:" +msgid "Write Date" +msgstr "utolsó módosítás dátuma" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.statement.journal,write_uid:" +msgid "Write User" +msgstr "Által módosítva" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.statement.line,account:" +msgid "Account" +msgstr "Számla" + +msgctxt "field:account.statement.line,amount:" +msgid "Amount" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.statement.line,company:" +msgid "Company" +msgstr "Társaság" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.statement.line,create_date:" +msgid "Create Date" +msgstr "Létrehozás détuma" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.statement.line,create_uid:" +msgid "Create User" +msgstr "Által létrehozva " + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.statement.line,date:" +msgid "Date" +msgstr "Dátum" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.statement.line,description:" +msgid "Description" +msgstr "Leírás" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.statement.line,id:" +msgid "ID" +msgstr "ID" + +msgctxt "field:account.statement.line,invoice:" +msgid "Invoice" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.statement.line,move:" +msgid "Account Move" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.statement.line,number:" +msgid "Number" +msgstr "Szám" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.statement.line,origin:" +msgid "Origin" +msgstr "Origins" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.statement.line,party:" +msgid "Party" +msgstr "Partner" + +msgctxt "field:account.statement.line,rec_name:" +msgid "Record Name" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.statement.line,sequence:" +msgid "Sequence" +msgstr "Számkör" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.statement.line,statement:" +msgid "Statement" +msgstr "Statement" + +msgctxt "field:account.statement.line,statement_state:" +msgid "Statement State" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.statement.line,write_date:" +msgid "Write Date" +msgstr "utolsó módosítás dátuma" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.statement.line,write_uid:" +msgid "Write User" +msgstr "Által módosítva" + +msgctxt "field:account.statement.line.group,amount:" +msgid "Amount" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.statement.line.group,create_date:" +msgid "Create Date" +msgstr "Létrehozás détuma" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.statement.line.group,create_uid:" +msgid "Create User" +msgstr "Által létrehozva " + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.statement.line.group,currency:" +msgid "Currency" +msgstr "Pénznem" + +msgctxt "field:account.statement.line.group,currency_digits:" +msgid "Currency Digits" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.statement.line.group,date:" +msgid "Date" +msgstr "Dátum" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.statement.line.group,id:" +msgid "ID" +msgstr "ID" + +msgctxt "field:account.statement.line.group,journal:" +msgid "Journal" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.statement.line.group,move:" +msgid "Move" +msgstr "Lépések" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.statement.line.group,number:" +msgid "Number" +msgstr "Szám" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.statement.line.group,party:" +msgid "Party" +msgstr "Partner" + +msgctxt "field:account.statement.line.group,rec_name:" +msgid "Record Name" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.statement.line.group,statement:" +msgid "Statement" +msgstr "Statement" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.statement.line.group,write_date:" +msgid "Write Date" +msgstr "utolsó módosítás dátuma" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.statement.line.group,write_uid:" +msgid "Write User" +msgstr "Által módosítva" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.statement.origin,account:" +msgid "Account" +msgstr "Számla" + +msgctxt "field:account.statement.origin,amount:" +msgid "Amount" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.statement.origin,company:" +msgid "Company" +msgstr "Társaság" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.statement.origin,create_date:" +msgid "Create Date" +msgstr "Létrehozás détuma" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.statement.origin,create_uid:" +msgid "Create User" +msgstr "Által létrehozva " + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.statement.origin,date:" +msgid "Date" +msgstr "Dátum" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.statement.origin,description:" +msgid "Description" +msgstr "Leírás" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.statement.origin,id:" +msgid "ID" +msgstr "ID" + +msgctxt "field:account.statement.origin,informations:" +msgid "Informations" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.statement.origin,lines:" +msgid "Lines" +msgstr "Sor" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.statement.origin,number:" +msgid "Number" +msgstr "Szám" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.statement.origin,party:" +msgid "Party" +msgstr "Partner" + +msgctxt "field:account.statement.origin,pending_amount:" +msgid "Pending Amount" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.statement.origin,rec_name:" +msgid "Record Name" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.statement.origin,statement:" +msgid "Statement" +msgstr "Statement" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.statement.origin,statement_id:" +msgid "Statement ID" +msgstr "Statement" + +msgctxt "field:account.statement.origin,statement_state:" +msgid "Statement State" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.statement.origin,write_date:" +msgid "Write Date" +msgstr "utolsó módosítás dátuma" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.statement.origin,write_uid:" +msgid "Write User" +msgstr "Által módosítva" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.statement.origin.information,create_date:" +msgid "Create Date" +msgstr "Létrehozás détuma" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.statement.origin.information,create_uid:" +msgid "Create User" +msgstr "Által létrehozva " + +msgctxt "field:account.statement.origin.information,digits:" +msgid "Digits" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.statement.origin.information,domain:" +msgid "Domain" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.statement.origin.information,id:" +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.statement.origin.information,name:" +msgid "Name" +msgstr "Név" + +msgctxt "field:account.statement.origin.information,rec_name:" +msgid "Record Name" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.statement.origin.information,selection:" +msgid "Selection" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.statement.origin.information,selection_json:" +msgid "Selection JSON" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.statement.origin.information,selection_sorted:" +msgid "Selection Sorted" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.statement.origin.information,string:" +msgid "String" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.statement.origin.information,type_:" +msgid "Type" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.statement.origin.information,write_date:" +msgid "Write Date" +msgstr "utolsó módosítás dátuma" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.statement.origin.information,write_uid:" +msgid "Write User" +msgstr "Által módosítva" + +msgctxt "help:account.statement.origin.information,selection:" +msgid "A couple of key and label separated by \":\" per line" +msgstr "" + +msgctxt "help:account.statement.origin.information,selection_sorted:" +msgid "If the selection must be sorted on label" +msgstr "" + +msgctxt "model:account.statement,name:" +msgid "Account Statement" +msgstr "" + +msgctxt "model:account.statement.import.start,name:" +msgid "Statement Import Start" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "model:account.statement.journal,name:" +msgid "Statement Journal" +msgstr "Statement Journals" + +msgctxt "model:account.statement.line,name:" +msgid "Account Statement Line" +msgstr "" + +msgctxt "model:account.statement.line.group,name:" +msgid "Account Statement Line Group" +msgstr "" + +msgctxt "model:account.statement.origin,name:" +msgid "Account Statement Origin" +msgstr "" + +msgctxt "model:account.statement.origin.information,name:" +msgid "Statement Origin Information" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_line_group_form" +msgid "Statement Line Groups" +msgstr "Statement Line Groups" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_line_groups_form" +msgid "Line Groups" +msgstr "Line Groups" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_move_lines_form" +msgid "Move Lines" +msgstr "Move Lines" + +#, fuzzy +msgctxt "model:ir.action,name:act_moves_form" +msgid "Moves" +msgstr "Raktár mozgás" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_reconcile" +msgid "Reconcile Statements" +msgstr "Reconcile Statements" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_statement_form" +msgid "Statements" +msgstr "Statements" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_statement_journal_form" +msgid "Statement Journals" +msgstr "Statement Journals" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_statement_line_move" +msgid "Statement Lines" +msgstr "Statement Lines" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_statement_line_move_line" +msgid "Statement Lines" +msgstr "Statement Lines" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_statement_origin_form_statement" +msgid "Origins" +msgstr "Origins" + +msgctxt "model:ir.action,name:report_statement" +msgid "Statement" +msgstr "Statement" + +msgctxt "model:ir.action,name:wizard_statement_import" +msgid "Import Statement" +msgstr "Import Statement" + +#, fuzzy +msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_statement_form_domain_all" +msgid "All" +msgstr "Összes" + +msgctxt "" +"model:ir.action.act_window.domain,name:act_statement_form_domain_draft" +msgid "Draft" +msgstr "Draft" + +msgctxt "" +"model:ir.action.act_window.domain,name:act_statement_form_domain_posted" +msgid "Posted" +msgstr "Posted" + +#, fuzzy +msgctxt "" +"model:ir.action.act_window.domain,name:act_statement_form_domain_validated" +msgid "Validated" +msgstr "Validated" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:statement_cancel_button" +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:statement_draft_button" +msgid "Draft" +msgstr "Draft" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:statement_post_button" +msgid "Post" +msgstr "Post" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:statement_reconcile_button" +msgid "Reconcile" +msgstr "Reconcile" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:statement_validate_button" +msgid "Validate" +msgstr "Validate" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_line_group_form" +msgid "Statement Line Groups" +msgstr "Statement Line Groups" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_statement_configuration" +msgid "Statements" +msgstr "Statements" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_statement_form" +msgid "Statements" +msgstr "Statements" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_statement_import" +msgid "Import Statement" +msgstr "Import Statement" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_statement_journal_form" +msgid "Statement Journals" +msgstr "Statement Journals" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_statements" +msgid "Statements" +msgstr "Statements" + +msgctxt "model:res.group,name:group_statement" +msgid "Statement" +msgstr "Statement" + +#, fuzzy +msgctxt "report:account.statement:" +msgid "#" +msgstr "#" + +msgctxt "report:account.statement:" +msgid "Amount" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "report:account.statement:" +msgid "Canceled" +msgstr "Mégse" + +#, fuzzy +msgctxt "report:account.statement:" +msgid "Date" +msgstr "Dátum" + +#, fuzzy +msgctxt "report:account.statement:" +msgid "Date:" +msgstr "Dátum:" + +#, fuzzy +msgctxt "report:account.statement:" +msgid "Description" +msgstr "Leírás" + +#, fuzzy +msgctxt "report:account.statement:" +msgid "Draft" +msgstr "Draft" + +msgctxt "report:account.statement:" +msgid "Journal:" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "report:account.statement:" +msgid "Number" +msgstr "Szám" + +#, fuzzy +msgctxt "report:account.statement:" +msgid "Party" +msgstr "Partner" + +#, fuzzy +msgctxt "report:account.statement:" +msgid "Statement" +msgstr "Statement" + +msgctxt "report:account.statement:" +msgid "Total" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "selection:account.journal,type:" +msgid "Statement" +msgstr "Statement" + +#, fuzzy +msgctxt "selection:account.statement,state:" +msgid "Canceled" +msgstr "Mégse" + +#, fuzzy +msgctxt "selection:account.statement,state:" +msgid "Draft" +msgstr "Draft" + +#, fuzzy +msgctxt "selection:account.statement,state:" +msgid "Posted" +msgstr "Posted" + +#, fuzzy +msgctxt "selection:account.statement,state:" +msgid "Validated" +msgstr "Validate" + +msgctxt "selection:account.statement.import.start,file_format:" +msgid "" +msgstr "" + +msgctxt "selection:account.statement.journal,validation:" +msgid "Amount" +msgstr "" + +msgctxt "selection:account.statement.journal,validation:" +msgid "Balance" +msgstr "" + +msgctxt "selection:account.statement.journal,validation:" +msgid "Number of Lines" +msgstr "" + +msgctxt "selection:account.statement.origin.information,type_:" +msgid "Boolean" +msgstr "" + +msgctxt "selection:account.statement.origin.information,type_:" +msgid "Char" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "selection:account.statement.origin.information,type_:" +msgid "Date" +msgstr "Dátum" + +msgctxt "selection:account.statement.origin.information,type_:" +msgid "DateTime" +msgstr "" + +msgctxt "selection:account.statement.origin.information,type_:" +msgid "Float" +msgstr "" + +msgctxt "selection:account.statement.origin.information,type_:" +msgid "Integer" +msgstr "" + +msgctxt "selection:account.statement.origin.information,type_:" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +msgctxt "selection:account.statement.origin.information,type_:" +msgid "Selection" +msgstr "" + +msgctxt "view:account.statement.line:" +msgid "Amount" +msgstr "" + +msgctxt "view:account.statement.origin:" +msgid "Amount" +msgstr "" + +msgctxt "view:account.statement:" +msgid "Other Info" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "view:account.statement:" +msgid "Statement Lines" +msgstr "Statement Lines" + +#, fuzzy +msgctxt "wizard_button:account.statement.import,start,end:" +msgid "Cancel" +msgstr "Mégse" + +msgctxt "wizard_button:account.statement.import,start,import_:" +msgid "Import" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "view:account.statement:" +msgid "Cancel" +msgstr "Mégse" diff -r 360d0c5747fb -r af5fc06c97be locale/hu_HU.po --- a/locale/hu_HU.po Sat Dec 29 14:20:29 2018 +0100 +++ /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 @@ -1,858 +0,0 @@ -# -msgid "" -msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" - -msgctxt "error:account.statement.journal:" -msgid "Only one journal is allowed per bank account." -msgstr "" - -msgctxt "error:account.statement.line:" -msgid "Amount should be a positive or negative value." -msgstr "" - -msgctxt "error:account.statement.origin.information:" -msgid "Invalid domain in schema \"%(schema)s\"." -msgstr "" - -msgctxt "error:account.statement:" -msgid "End Balance must be \"%s\"." -msgstr "" - -msgctxt "error:account.statement:" -msgid "Number of Lines must be \"%s\"." -msgstr "" - -msgctxt "error:account.statement:" -msgid "" -"Origin line \"%(origin)s\" of statement \"%(statement)s\" still has a " -"pending amount of \"%(amount)s\"." -msgstr "" - -msgctxt "error:account.statement:" -msgid "Statement \"%s\" must be cancelled before deletion." -msgstr "" - -msgctxt "error:account.statement:" -msgid "There are paid invoices on draft statements." -msgstr "" - -msgctxt "error:account.statement:" -msgid "Total Amount must be \"%s\"." -msgstr "" - -msgctxt "field:account.statement,balance:" -msgid "Balance" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.statement,company:" -msgid "Company" -msgstr "Társaság" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.statement,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Létrehozás détuma" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.statement,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Által létrehozva " - -msgctxt "field:account.statement,currency_digits:" -msgid "Currency Digits" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.statement,date:" -msgid "Date" -msgstr "Dátum" - -msgctxt "field:account.statement,end_balance:" -msgid "End Balance" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.statement,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - -msgctxt "field:account.statement,journal:" -msgid "Journal" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.statement,lines:" -msgid "Lines" -msgstr "Sor" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.statement,name:" -msgid "Name" -msgstr "Név" - -msgctxt "field:account.statement,number_of_lines:" -msgid "Number of Lines" -msgstr "" - -msgctxt "field:account.statement,origin_file:" -msgid "Origin File" -msgstr "" - -msgctxt "field:account.statement,origin_file_id:" -msgid "Origin File ID" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.statement,origins:" -msgid "Origins" -msgstr "Origins" - -msgctxt "field:account.statement,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "" - -msgctxt "field:account.statement,start_balance:" -msgid "Start Balance" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.statement,state:" -msgid "State" -msgstr "Állapot" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.statement,to_reconcile:" -msgid "To Reconcile" -msgstr "Reconcile" - -msgctxt "field:account.statement,total_amount:" -msgid "Total Amount" -msgstr "" - -msgctxt "field:account.statement,validation:" -msgid "Validation" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.statement,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "utolsó módosítás dátuma" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.statement,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "Által módosítva" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.statement.import.start,company:" -msgid "Company" -msgstr "Társaság" - -msgctxt "field:account.statement.import.start,file_:" -msgid "File" -msgstr "" - -msgctxt "field:account.statement.import.start,file_format:" -msgid "File Format" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.statement.import.start,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.statement.journal,account:" -msgid "Account" -msgstr "Számla" - -msgctxt "field:account.statement.journal,bank_account:" -msgid "Bank Account" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.statement.journal,company:" -msgid "Company" -msgstr "Társaság" - -msgctxt "field:account.statement.journal,company_party:" -msgid "Company Party" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.statement.journal,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Létrehozás détuma" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.statement.journal,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Által létrehozva " - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.statement.journal,currency:" -msgid "Currency" -msgstr "Pénznem" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.statement.journal,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - -msgctxt "field:account.statement.journal,journal:" -msgid "Journal" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.statement.journal,name:" -msgid "Name" -msgstr "Név" - -msgctxt "field:account.statement.journal,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "" - -msgctxt "field:account.statement.journal,validation:" -msgid "Validation Type" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.statement.journal,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "utolsó módosítás dátuma" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.statement.journal,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "Által módosítva" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.statement.line,account:" -msgid "Account" -msgstr "Számla" - -msgctxt "field:account.statement.line,amount:" -msgid "Amount" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.statement.line,company:" -msgid "Company" -msgstr "Társaság" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.statement.line,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Létrehozás détuma" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.statement.line,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Által létrehozva " - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.statement.line,date:" -msgid "Date" -msgstr "Dátum" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.statement.line,description:" -msgid "Description" -msgstr "Leírás" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.statement.line,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - -msgctxt "field:account.statement.line,invoice:" -msgid "Invoice" -msgstr "" - -msgctxt "field:account.statement.line,move:" -msgid "Account Move" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.statement.line,number:" -msgid "Number" -msgstr "Szám" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.statement.line,origin:" -msgid "Origin" -msgstr "Origins" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.statement.line,party:" -msgid "Party" -msgstr "Partner" - -msgctxt "field:account.statement.line,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.statement.line,sequence:" -msgid "Sequence" -msgstr "Számkör" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.statement.line,statement:" -msgid "Statement" -msgstr "Statement" - -msgctxt "field:account.statement.line,statement_state:" -msgid "Statement State" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.statement.line,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "utolsó módosítás dátuma" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.statement.line,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "Által módosítva" - -msgctxt "field:account.statement.line.group,amount:" -msgid "Amount" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.statement.line.group,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Létrehozás détuma" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.statement.line.group,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Által létrehozva " - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.statement.line.group,currency:" -msgid "Currency" -msgstr "Pénznem" - -msgctxt "field:account.statement.line.group,currency_digits:" -msgid "Currency Digits" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.statement.line.group,date:" -msgid "Date" -msgstr "Dátum" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.statement.line.group,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - -msgctxt "field:account.statement.line.group,journal:" -msgid "Journal" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.statement.line.group,move:" -msgid "Move" -msgstr "Lépések" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.statement.line.group,number:" -msgid "Number" -msgstr "Szám" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.statement.line.group,party:" -msgid "Party" -msgstr "Partner" - -msgctxt "field:account.statement.line.group,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.statement.line.group,statement:" -msgid "Statement" -msgstr "Statement" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.statement.line.group,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "utolsó módosítás dátuma" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.statement.line.group,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "Által módosítva" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.statement.origin,account:" -msgid "Account" -msgstr "Számla" - -msgctxt "field:account.statement.origin,amount:" -msgid "Amount" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.statement.origin,company:" -msgid "Company" -msgstr "Társaság" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.statement.origin,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Létrehozás détuma" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.statement.origin,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Által létrehozva " - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.statement.origin,date:" -msgid "Date" -msgstr "Dátum" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.statement.origin,description:" -msgid "Description" -msgstr "Leírás" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.statement.origin,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - -msgctxt "field:account.statement.origin,informations:" -msgid "Informations" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.statement.origin,lines:" -msgid "Lines" -msgstr "Sor" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.statement.origin,number:" -msgid "Number" -msgstr "Szám" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.statement.origin,party:" -msgid "Party" -msgstr "Partner" - -msgctxt "field:account.statement.origin,pending_amount:" -msgid "Pending Amount" -msgstr "" - -msgctxt "field:account.statement.origin,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.statement.origin,statement:" -msgid "Statement" -msgstr "Statement" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.statement.origin,statement_id:" -msgid "Statement ID" -msgstr "Statement" - -msgctxt "field:account.statement.origin,statement_state:" -msgid "Statement State" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.statement.origin,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "utolsó módosítás dátuma" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.statement.origin,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "Által módosítva" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.statement.origin.information,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Létrehozás détuma" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.statement.origin.information,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Által létrehozva " - -msgctxt "field:account.statement.origin.information,digits:" -msgid "Digits" -msgstr "" - -msgctxt "field:account.statement.origin.information,domain:" -msgid "Domain" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.statement.origin.information,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.statement.origin.information,name:" -msgid "Name" -msgstr "Név" - -msgctxt "field:account.statement.origin.information,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "" - -msgctxt "field:account.statement.origin.information,selection:" -msgid "Selection" -msgstr "" - -msgctxt "field:account.statement.origin.information,selection_json:" -msgid "Selection JSON" -msgstr "" - -msgctxt "field:account.statement.origin.information,selection_sorted:" -msgid "Selection Sorted" -msgstr "" - -msgctxt "field:account.statement.origin.information,string:" -msgid "String" -msgstr "" - -msgctxt "field:account.statement.origin.information,type_:" -msgid "Type" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.statement.origin.information,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "utolsó módosítás dátuma" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.statement.origin.information,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "Által módosítva" - -msgctxt "help:account.statement.origin.information,selection:" -msgid "A couple of key and label separated by \":\" per line" -msgstr "" - -msgctxt "help:account.statement.origin.information,selection_sorted:" -msgid "If the selection must be sorted on label" -msgstr "" - -msgctxt "model:account.statement,name:" -msgid "Account Statement" -msgstr "" - -msgctxt "model:account.statement.import.start,name:" -msgid "Statement Import Start" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "model:account.statement.journal,name:" -msgid "Statement Journal" -msgstr "Statement Journals" - -msgctxt "model:account.statement.line,name:" -msgid "Account Statement Line" -msgstr "" - -msgctxt "model:account.statement.line.group,name:" -msgid "Account Statement Line Group" -msgstr "" - -msgctxt "model:account.statement.origin,name:" -msgid "Account Statement Origin" -msgstr "" - -msgctxt "model:account.statement.origin.information,name:" -msgid "Statement Origin Information" -msgstr "" - -msgctxt "model:ir.action,name:act_line_group_form" -msgid "Statement Line Groups" -msgstr "Statement Line Groups" - -msgctxt "model:ir.action,name:act_line_groups_form" -msgid "Line Groups" -msgstr "Line Groups" - -msgctxt "model:ir.action,name:act_move_lines_form" -msgid "Move Lines" -msgstr "Move Lines" - -#, fuzzy -msgctxt "model:ir.action,name:act_moves_form" -msgid "Moves" -msgstr "Raktár mozgás" - -msgctxt "model:ir.action,name:act_reconcile" -msgid "Reconcile Statements" -msgstr "Reconcile Statements" - -msgctxt "model:ir.action,name:act_statement_form" -msgid "Statements" -msgstr "Statements" - -msgctxt "model:ir.action,name:act_statement_journal_form" -msgid "Statement Journals" -msgstr "Statement Journals" - -msgctxt "model:ir.action,name:act_statement_line_move" -msgid "Statement Lines" -msgstr "Statement Lines" - -msgctxt "model:ir.action,name:act_statement_line_move_line" -msgid "Statement Lines" -msgstr "Statement Lines" - -msgctxt "model:ir.action,name:act_statement_origin_form_statement" -msgid "Origins" -msgstr "Origins" - -msgctxt "model:ir.action,name:report_statement" -msgid "Statement" -msgstr "Statement" - -msgctxt "model:ir.action,name:wizard_statement_import" -msgid "Import Statement" -msgstr "Import Statement" - -#, fuzzy -msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_statement_form_domain_all" -msgid "All" -msgstr "Összes" - -msgctxt "" -"model:ir.action.act_window.domain,name:act_statement_form_domain_draft" -msgid "Draft" -msgstr "Draft" - -msgctxt "" -"model:ir.action.act_window.domain,name:act_statement_form_domain_posted" -msgid "Posted" -msgstr "Posted" - -#, fuzzy -msgctxt "" -"model:ir.action.act_window.domain,name:act_statement_form_domain_validated" -msgid "Validated" -msgstr "Validated" - -msgctxt "model:ir.model.button,string:statement_cancel_button" -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel" - -msgctxt "model:ir.model.button,string:statement_draft_button" -msgid "Draft" -msgstr "Draft" - -msgctxt "model:ir.model.button,string:statement_post_button" -msgid "Post" -msgstr "Post" - -msgctxt "model:ir.model.button,string:statement_reconcile_button" -msgid "Reconcile" -msgstr "Reconcile" - -msgctxt "model:ir.model.button,string:statement_validate_button" -msgid "Validate" -msgstr "Validate" - -msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_line_group_form" -msgid "Statement Line Groups" -msgstr "Statement Line Groups" - -msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_statement_configuration" -msgid "Statements" -msgstr "Statements" - -msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_statement_form" -msgid "Statements" -msgstr "Statements" - -msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_statement_import" -msgid "Import Statement" -msgstr "Import Statement" - -msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_statement_journal_form" -msgid "Statement Journals" -msgstr "Statement Journals" - -msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_statements" -msgid "Statements" -msgstr "Statements" - -msgctxt "model:res.group,name:group_statement" -msgid "Statement" -msgstr "Statement" - -#, fuzzy -msgctxt "report:account.statement:" -msgid "#" -msgstr "#" - -msgctxt "report:account.statement:" -msgid "Amount" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "report:account.statement:" -msgid "Canceled" -msgstr "Mégse" - -#, fuzzy -msgctxt "report:account.statement:" -msgid "Date" -msgstr "Dátum" - -#, fuzzy -msgctxt "report:account.statement:" -msgid "Date:" -msgstr "Dátum:" - -#, fuzzy -msgctxt "report:account.statement:" -msgid "Description" -msgstr "Leírás" - -#, fuzzy -msgctxt "report:account.statement:" -msgid "Draft" -msgstr "Draft" - -msgctxt "report:account.statement:" -msgid "Journal:" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "report:account.statement:" -msgid "Number" -msgstr "Szám" - -#, fuzzy -msgctxt "report:account.statement:" -msgid "Party" -msgstr "Partner" - -#, fuzzy -msgctxt "report:account.statement:" -msgid "Statement" -msgstr "Statement" - -msgctxt "report:account.statement:" -msgid "Total" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "selection:account.journal,type:" -msgid "Statement" -msgstr "Statement" - -#, fuzzy -msgctxt "selection:account.statement,state:" -msgid "Canceled" -msgstr "Mégse" - -#, fuzzy -msgctxt "selection:account.statement,state:" -msgid "Draft" -msgstr "Draft" - -#, fuzzy -msgctxt "selection:account.statement,state:" -msgid "Posted" -msgstr "Posted" - -#, fuzzy -msgctxt "selection:account.statement,state:" -msgid "Validated" -msgstr "Validate" - -msgctxt "selection:account.statement.import.start,file_format:" -msgid "" -msgstr "" - -msgctxt "selection:account.statement.journal,validation:" -msgid "Amount" -msgstr "" - -msgctxt "selection:account.statement.journal,validation:" -msgid "Balance" -msgstr "" - -msgctxt "selection:account.statement.journal,validation:" -msgid "Number of Lines" -msgstr "" - -msgctxt "selection:account.statement.origin.information,type_:" -msgid "Boolean" -msgstr "" - -msgctxt "selection:account.statement.origin.information,type_:" -msgid "Char" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "selection:account.statement.origin.information,type_:" -msgid "Date" -msgstr "Dátum" - -msgctxt "selection:account.statement.origin.information,type_:" -msgid "DateTime" -msgstr "" - -msgctxt "selection:account.statement.origin.information,type_:" -msgid "Float" -msgstr "" - -msgctxt "selection:account.statement.origin.information,type_:" -msgid "Integer" -msgstr "" - -msgctxt "selection:account.statement.origin.information,type_:" -msgid "Numeric" -msgstr "" - -msgctxt "selection:account.statement.origin.information,type_:" -msgid "Selection" -msgstr "" - -msgctxt "view:account.statement.line:" -msgid "Amount" -msgstr "" - -msgctxt "view:account.statement.origin:" -msgid "Amount" -msgstr "" - -msgctxt "view:account.statement:" -msgid "Other Info" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "view:account.statement:" -msgid "Statement Lines" -msgstr "Statement Lines" - -#, fuzzy -msgctxt "wizard_button:account.statement.import,start,end:" -msgid "Cancel" -msgstr "Mégse" - -msgctxt "wizard_button:account.statement.import,start,import_:" -msgid "Import" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "view:account.statement:" -msgid "Cancel" -msgstr "Mégse" diff -r 360d0c5747fb -r af5fc06c97be locale/it.po --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/locale/it.po Mon Dec 31 15:36:48 2018 +0100 @@ -0,0 +1,833 @@ +# +msgid "" +msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" + +msgctxt "error:account.statement.journal:" +msgid "Only one journal is allowed per bank account." +msgstr "" + +msgctxt "error:account.statement.line:" +msgid "Amount should be a positive or negative value." +msgstr "L'importo dev'essere un valore positivo o negativo." + +msgctxt "error:account.statement.origin.information:" +msgid "Invalid domain in schema \"%(schema)s\"." +msgstr "" + +msgctxt "error:account.statement:" +msgid "End Balance must be \"%s\"." +msgstr "Saldo finale deve essere \"%s\"." + +msgctxt "error:account.statement:" +msgid "Number of Lines must be \"%s\"." +msgstr "Numero delle rige deve essere \"%s\"." + +msgctxt "error:account.statement:" +msgid "" +"Origin line \"%(origin)s\" of statement \"%(statement)s\" still has a " +"pending amount of \"%(amount)s\"." +msgstr "" + +msgctxt "error:account.statement:" +msgid "Statement \"%s\" must be cancelled before deletion." +msgstr "La situazione \"%s\" va annullata prima dell'eliminazione." + +msgctxt "error:account.statement:" +msgid "There are paid invoices on draft statements." +msgstr "Ci sono fatture pagate nella situazione provvisoria" + +msgctxt "error:account.statement:" +msgid "Total Amount must be \"%s\"." +msgstr "L'importo totale dev'essere \"%s\"." + +msgctxt "field:account.statement,balance:" +msgid "Balance" +msgstr "Saldo" + +msgctxt "field:account.statement,company:" +msgid "Company" +msgstr "Azienda" + +msgctxt "field:account.statement,create_date:" +msgid "Create Date" +msgstr "Creato il" + +msgctxt "field:account.statement,create_uid:" +msgid "Create User" +msgstr "Creato da" + +msgctxt "field:account.statement,currency_digits:" +msgid "Currency Digits" +msgstr "Punti decimali valuta" + +msgctxt "field:account.statement,date:" +msgid "Date" +msgstr "Data" + +msgctxt "field:account.statement,end_balance:" +msgid "End Balance" +msgstr "Saldo finale" + +msgctxt "field:account.statement,id:" +msgid "ID" +msgstr "ID" + +msgctxt "field:account.statement,journal:" +msgid "Journal" +msgstr "Registro" + +msgctxt "field:account.statement,lines:" +msgid "Lines" +msgstr "Righe" + +msgctxt "field:account.statement,name:" +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +msgctxt "field:account.statement,number_of_lines:" +msgid "Number of Lines" +msgstr "Numero di Righe" + +msgctxt "field:account.statement,origin_file:" +msgid "Origin File" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.statement,origin_file_id:" +msgid "Origin File ID" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.statement,origins:" +msgid "Origins" +msgstr "Origins" + +msgctxt "field:account.statement,rec_name:" +msgid "Record Name" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.statement,start_balance:" +msgid "Start Balance" +msgstr "Saldo iniziale" + +msgctxt "field:account.statement,state:" +msgid "State" +msgstr "Stato" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.statement,to_reconcile:" +msgid "To Reconcile" +msgstr "Reconcile" + +msgctxt "field:account.statement,total_amount:" +msgid "Total Amount" +msgstr "Importo Totale" + +msgctxt "field:account.statement,validation:" +msgid "Validation" +msgstr "Convalida" + +msgctxt "field:account.statement,write_date:" +msgid "Write Date" +msgstr "Modificato il" + +msgctxt "field:account.statement,write_uid:" +msgid "Write User" +msgstr "Modificato da" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.statement.import.start,company:" +msgid "Company" +msgstr "Azienda" + +msgctxt "field:account.statement.import.start,file_:" +msgid "File" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.statement.import.start,file_format:" +msgid "File Format" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.statement.import.start,id:" +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.statement.journal,account:" +msgid "Account" +msgstr "Conto" + +msgctxt "field:account.statement.journal,bank_account:" +msgid "Bank Account" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.statement.journal,company:" +msgid "Company" +msgstr "Azienda" + +msgctxt "field:account.statement.journal,company_party:" +msgid "Company Party" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.statement.journal,create_date:" +msgid "Create Date" +msgstr "Creato il" + +msgctxt "field:account.statement.journal,create_uid:" +msgid "Create User" +msgstr "Creato da" + +msgctxt "field:account.statement.journal,currency:" +msgid "Currency" +msgstr "Valuta" + +msgctxt "field:account.statement.journal,id:" +msgid "ID" +msgstr "ID" + +msgctxt "field:account.statement.journal,journal:" +msgid "Journal" +msgstr "Registro" + +msgctxt "field:account.statement.journal,name:" +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +msgctxt "field:account.statement.journal,rec_name:" +msgid "Record Name" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.statement.journal,validation:" +msgid "Validation Type" +msgstr "Metodo convalida" + +msgctxt "field:account.statement.journal,write_date:" +msgid "Write Date" +msgstr "Modificato il" + +msgctxt "field:account.statement.journal,write_uid:" +msgid "Write User" +msgstr "Modificato da" + +msgctxt "field:account.statement.line,account:" +msgid "Account" +msgstr "Conto" + +msgctxt "field:account.statement.line,amount:" +msgid "Amount" +msgstr "Importo" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.statement.line,company:" +msgid "Company" +msgstr "Azienda" + +msgctxt "field:account.statement.line,create_date:" +msgid "Create Date" +msgstr "Data creazione" + +msgctxt "field:account.statement.line,create_uid:" +msgid "Create User" +msgstr "Creato da" + +msgctxt "field:account.statement.line,date:" +msgid "Date" +msgstr "Data" + +msgctxt "field:account.statement.line,description:" +msgid "Description" +msgstr "Descrizione" + +msgctxt "field:account.statement.line,id:" +msgid "ID" +msgstr "ID" + +msgctxt "field:account.statement.line,invoice:" +msgid "Invoice" +msgstr "Fattura" + +msgctxt "field:account.statement.line,move:" +msgid "Account Move" +msgstr "Movimento contabile" + +msgctxt "field:account.statement.line,number:" +msgid "Number" +msgstr "Numero" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.statement.line,origin:" +msgid "Origin" +msgstr "Origins" + +msgctxt "field:account.statement.line,party:" +msgid "Party" +msgstr "Controparte" + +msgctxt "field:account.statement.line,rec_name:" +msgid "Record Name" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.statement.line,sequence:" +msgid "Sequence" +msgstr "Sequenza" + +msgctxt "field:account.statement.line,statement:" +msgid "Statement" +msgstr "Situazione" + +msgctxt "field:account.statement.line,statement_state:" +msgid "Statement State" +msgstr "Stato del documento" + +msgctxt "field:account.statement.line,write_date:" +msgid "Write Date" +msgstr "Modificato il" + +msgctxt "field:account.statement.line,write_uid:" +msgid "Write User" +msgstr "Modificato da" + +msgctxt "field:account.statement.line.group,amount:" +msgid "Amount" +msgstr "Importo" + +msgctxt "field:account.statement.line.group,create_date:" +msgid "Create Date" +msgstr "Creato il" + +msgctxt "field:account.statement.line.group,create_uid:" +msgid "Create User" +msgstr "Creato da" + +msgctxt "field:account.statement.line.group,currency:" +msgid "Currency" +msgstr "Valuta" + +msgctxt "field:account.statement.line.group,currency_digits:" +msgid "Currency Digits" +msgstr "Punti Decimali Valuta" + +msgctxt "field:account.statement.line.group,date:" +msgid "Date" +msgstr "Data" + +msgctxt "field:account.statement.line.group,id:" +msgid "ID" +msgstr "ID" + +msgctxt "field:account.statement.line.group,journal:" +msgid "Journal" +msgstr "Registro" + +msgctxt "field:account.statement.line.group,move:" +msgid "Move" +msgstr "Movimento" + +msgctxt "field:account.statement.line.group,number:" +msgid "Number" +msgstr "Numero" + +msgctxt "field:account.statement.line.group,party:" +msgid "Party" +msgstr "Controparte" + +msgctxt "field:account.statement.line.group,rec_name:" +msgid "Record Name" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.statement.line.group,statement:" +msgid "Statement" +msgstr "Registro" + +msgctxt "field:account.statement.line.group,write_date:" +msgid "Write Date" +msgstr "Modificato il" + +msgctxt "field:account.statement.line.group,write_uid:" +msgid "Write User" +msgstr "Modificato da" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.statement.origin,account:" +msgid "Account" +msgstr "Conto" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.statement.origin,amount:" +msgid "Amount" +msgstr "Importo" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.statement.origin,company:" +msgid "Company" +msgstr "Azienda" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.statement.origin,create_date:" +msgid "Create Date" +msgstr "Creato il" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.statement.origin,create_uid:" +msgid "Create User" +msgstr "Creato da" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.statement.origin,date:" +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.statement.origin,description:" +msgid "Description" +msgstr "Descrizione" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.statement.origin,id:" +msgid "ID" +msgstr "ID" + +msgctxt "field:account.statement.origin,informations:" +msgid "Informations" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.statement.origin,lines:" +msgid "Lines" +msgstr "Righe" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.statement.origin,number:" +msgid "Number" +msgstr "Numero" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.statement.origin,party:" +msgid "Party" +msgstr "Controparte" + +msgctxt "field:account.statement.origin,pending_amount:" +msgid "Pending Amount" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.statement.origin,rec_name:" +msgid "Record Name" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.statement.origin,statement:" +msgid "Statement" +msgstr "Situazione" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.statement.origin,statement_id:" +msgid "Statement ID" +msgstr "Situazione" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.statement.origin,statement_state:" +msgid "Statement State" +msgstr "Stato del documento" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.statement.origin,write_date:" +msgid "Write Date" +msgstr "Modificato il" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.statement.origin,write_uid:" +msgid "Write User" +msgstr "Modificato da" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.statement.origin.information,create_date:" +msgid "Create Date" +msgstr "Creato il" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.statement.origin.information,create_uid:" +msgid "Create User" +msgstr "Creato da" + +msgctxt "field:account.statement.origin.information,digits:" +msgid "Digits" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.statement.origin.information,domain:" +msgid "Domain" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.statement.origin.information,id:" +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.statement.origin.information,name:" +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +msgctxt "field:account.statement.origin.information,rec_name:" +msgid "Record Name" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.statement.origin.information,selection:" +msgid "Selection" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.statement.origin.information,selection_json:" +msgid "Selection JSON" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.statement.origin.information,selection_sorted:" +msgid "Selection Sorted" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.statement.origin.information,string:" +msgid "String" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.statement.origin.information,type_:" +msgid "Type" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.statement.origin.information,write_date:" +msgid "Write Date" +msgstr "Modificato il" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.statement.origin.information,write_uid:" +msgid "Write User" +msgstr "Modificato da" + +msgctxt "help:account.statement.origin.information,selection:" +msgid "A couple of key and label separated by \":\" per line" +msgstr "" + +msgctxt "help:account.statement.origin.information,selection_sorted:" +msgid "If the selection must be sorted on label" +msgstr "" + +msgctxt "model:account.statement,name:" +msgid "Account Statement" +msgstr "Estratto Conto" + +msgctxt "model:account.statement.import.start,name:" +msgid "Statement Import Start" +msgstr "" + +msgctxt "model:account.statement.journal,name:" +msgid "Statement Journal" +msgstr "Estratto Registro " + +msgctxt "model:account.statement.line,name:" +msgid "Account Statement Line" +msgstr "Riga estratto conto" + +msgctxt "model:account.statement.line.group,name:" +msgid "Account Statement Line Group" +msgstr "Raggruppamento righe estratto conto" + +#, fuzzy +msgctxt "model:account.statement.origin,name:" +msgid "Account Statement Origin" +msgstr "Riga estratto conto" + +msgctxt "model:account.statement.origin.information,name:" +msgid "Statement Origin Information" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "model:ir.action,name:act_line_group_form" +msgid "Statement Line Groups" +msgstr "Statement Line Groups" + +#, fuzzy +msgctxt "model:ir.action,name:act_line_groups_form" +msgid "Line Groups" +msgstr "Line Groups" + +#, fuzzy +msgctxt "model:ir.action,name:act_move_lines_form" +msgid "Move Lines" +msgstr "Move Lines" + +#, fuzzy +msgctxt "model:ir.action,name:act_moves_form" +msgid "Moves" +msgstr "Moves" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_reconcile" +msgid "Reconcile Statements" +msgstr "Reconcile Statements" + +#, fuzzy +msgctxt "model:ir.action,name:act_statement_form" +msgid "Statements" +msgstr "Statements" + +#, fuzzy +msgctxt "model:ir.action,name:act_statement_journal_form" +msgid "Statement Journals" +msgstr "Statement Journals" + +#, fuzzy +msgctxt "model:ir.action,name:act_statement_line_move" +msgid "Statement Lines" +msgstr "Statement Lines" + +#, fuzzy +msgctxt "model:ir.action,name:act_statement_line_move_line" +msgid "Statement Lines" +msgstr "Statement Lines" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_statement_origin_form_statement" +msgid "Origins" +msgstr "Origins" + +#, fuzzy +msgctxt "model:ir.action,name:report_statement" +msgid "Statement" +msgstr "Statement" + +msgctxt "model:ir.action,name:wizard_statement_import" +msgid "Import Statement" +msgstr "Import Statement" + +#, fuzzy +msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_statement_form_domain_all" +msgid "All" +msgstr "All" + +#, fuzzy +msgctxt "" +"model:ir.action.act_window.domain,name:act_statement_form_domain_draft" +msgid "Draft" +msgstr "Draft" + +#, fuzzy +msgctxt "" +"model:ir.action.act_window.domain,name:act_statement_form_domain_posted" +msgid "Posted" +msgstr "Posted" + +#, fuzzy +msgctxt "" +"model:ir.action.act_window.domain,name:act_statement_form_domain_validated" +msgid "Validated" +msgstr "Validated" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:statement_cancel_button" +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:statement_draft_button" +msgid "Draft" +msgstr "Draft" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:statement_post_button" +msgid "Post" +msgstr "Post" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:statement_reconcile_button" +msgid "Reconcile" +msgstr "Reconcile" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:statement_validate_button" +msgid "Validate" +msgstr "Validate" + +#, fuzzy +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_line_group_form" +msgid "Statement Line Groups" +msgstr "Statement Line Groups" + +#, fuzzy +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_statement_configuration" +msgid "Statements" +msgstr "Statements" + +#, fuzzy +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_statement_form" +msgid "Statements" +msgstr "Statements" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_statement_import" +msgid "Import Statement" +msgstr "Import Statement" + +#, fuzzy +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_statement_journal_form" +msgid "Statement Journals" +msgstr "Registri documenti" + +#, fuzzy +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_statements" +msgid "Statements" +msgstr "Statements" + +#, fuzzy +msgctxt "model:res.group,name:group_statement" +msgid "Statement" +msgstr "Statement" + +msgctxt "report:account.statement:" +msgid "#" +msgstr "#" + +msgctxt "report:account.statement:" +msgid "Amount" +msgstr "Importo" + +msgctxt "report:account.statement:" +msgid "Canceled" +msgstr "Annullato" + +msgctxt "report:account.statement:" +msgid "Date" +msgstr "Data" + +msgctxt "report:account.statement:" +msgid "Date:" +msgstr "Data:" + +msgctxt "report:account.statement:" +msgid "Description" +msgstr "Descrizione" + +msgctxt "report:account.statement:" +msgid "Draft" +msgstr "Bozza" + +msgctxt "report:account.statement:" +msgid "Journal:" +msgstr "Registro:" + +msgctxt "report:account.statement:" +msgid "Number" +msgstr "Numero" + +msgctxt "report:account.statement:" +msgid "Party" +msgstr "Controparte" + +msgctxt "report:account.statement:" +msgid "Statement" +msgstr "Situazione" + +msgctxt "report:account.statement:" +msgid "Total" +msgstr "Totale" + +#, fuzzy +msgctxt "selection:account.journal,type:" +msgid "Statement" +msgstr "Situazione" + +msgctxt "selection:account.statement,state:" +msgid "Canceled" +msgstr "Annullato" + +msgctxt "selection:account.statement,state:" +msgid "Draft" +msgstr "Bozza" + +msgctxt "selection:account.statement,state:" +msgid "Posted" +msgstr "Defnitivo" + +msgctxt "selection:account.statement,state:" +msgid "Validated" +msgstr "Validato" + +msgctxt "selection:account.statement.import.start,file_format:" +msgid "" +msgstr "" + +msgctxt "selection:account.statement.journal,validation:" +msgid "Amount" +msgstr "Importo" + +msgctxt "selection:account.statement.journal,validation:" +msgid "Balance" +msgstr "Saldo" + +msgctxt "selection:account.statement.journal,validation:" +msgid "Number of Lines" +msgstr "Numero di righe" + +msgctxt "selection:account.statement.origin.information,type_:" +msgid "Boolean" +msgstr "" + +msgctxt "selection:account.statement.origin.information,type_:" +msgid "Char" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "selection:account.statement.origin.information,type_:" +msgid "Date" +msgstr "Data" + +msgctxt "selection:account.statement.origin.information,type_:" +msgid "DateTime" +msgstr "" + +msgctxt "selection:account.statement.origin.information,type_:" +msgid "Float" +msgstr "" + +msgctxt "selection:account.statement.origin.information,type_:" +msgid "Integer" +msgstr "" + +msgctxt "selection:account.statement.origin.information,type_:" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +msgctxt "selection:account.statement.origin.information,type_:" +msgid "Selection" +msgstr "" + +msgctxt "view:account.statement.line:" +msgid "Amount" +msgstr "Importo" + +#, fuzzy +msgctxt "view:account.statement.origin:" +msgid "Amount" +msgstr "Importo" + +msgctxt "view:account.statement:" +msgid "Other Info" +msgstr "Altre info" + +msgctxt "view:account.statement:" +msgid "Statement Lines" +msgstr "Righe situazione" + +#, fuzzy +msgctxt "wizard_button:account.statement.import,start,end:" +msgid "Cancel" +msgstr "Annulla" + +msgctxt "wizard_button:account.statement.import,start,import_:" +msgid "Import" +msgstr "" + +msgctxt "view:account.statement:" +msgid "Cancel" +msgstr "Annulla" + +msgctxt "view:account.statement:" +msgid "Draft" +msgstr "Bozza" + +msgctxt "view:account.statement:" +msgid "Post" +msgstr "Registra" + +msgctxt "view:account.statement:" +msgid "Validate" +msgstr "Valida" diff -r 360d0c5747fb -r af5fc06c97be locale/it_IT.po --- a/locale/it_IT.po Sat Dec 29 14:20:29 2018 +0100 +++ /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 @@ -1,833 +0,0 @@ -# -msgid "" -msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" - -msgctxt "error:account.statement.journal:" -msgid "Only one journal is allowed per bank account." -msgstr "" - -msgctxt "error:account.statement.line:" -msgid "Amount should be a positive or negative value." -msgstr "L'importo dev'essere un valore positivo o negativo." - -msgctxt "error:account.statement.origin.information:" -msgid "Invalid domain in schema \"%(schema)s\"." -msgstr "" - -msgctxt "error:account.statement:" -msgid "End Balance must be \"%s\"." -msgstr "Saldo finale deve essere \"%s\"." - -msgctxt "error:account.statement:" -msgid "Number of Lines must be \"%s\"." -msgstr "Numero delle rige deve essere \"%s\"." - -msgctxt "error:account.statement:" -msgid "" -"Origin line \"%(origin)s\" of statement \"%(statement)s\" still has a " -"pending amount of \"%(amount)s\"." -msgstr "" - -msgctxt "error:account.statement:" -msgid "Statement \"%s\" must be cancelled before deletion." -msgstr "La situazione \"%s\" va annullata prima dell'eliminazione." - -msgctxt "error:account.statement:" -msgid "There are paid invoices on draft statements." -msgstr "Ci sono fatture pagate nella situazione provvisoria" - -msgctxt "error:account.statement:" -msgid "Total Amount must be \"%s\"." -msgstr "L'importo totale dev'essere \"%s\"." - -msgctxt "field:account.statement,balance:" -msgid "Balance" -msgstr "Saldo" - -msgctxt "field:account.statement,company:" -msgid "Company" -msgstr "Azienda" - -msgctxt "field:account.statement,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Creato il" - -msgctxt "field:account.statement,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Creato da" - -msgctxt "field:account.statement,currency_digits:" -msgid "Currency Digits" -msgstr "Punti decimali valuta" - -msgctxt "field:account.statement,date:" -msgid "Date" -msgstr "Data" - -msgctxt "field:account.statement,end_balance:" -msgid "End Balance" -msgstr "Saldo finale" - -msgctxt "field:account.statement,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - -msgctxt "field:account.statement,journal:" -msgid "Journal" -msgstr "Registro" - -msgctxt "field:account.statement,lines:" -msgid "Lines" -msgstr "Righe" - -msgctxt "field:account.statement,name:" -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -msgctxt "field:account.statement,number_of_lines:" -msgid "Number of Lines" -msgstr "Numero di Righe" - -msgctxt "field:account.statement,origin_file:" -msgid "Origin File" -msgstr "" - -msgctxt "field:account.statement,origin_file_id:" -msgid "Origin File ID" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.statement,origins:" -msgid "Origins" -msgstr "Origins" - -msgctxt "field:account.statement,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "" - -msgctxt "field:account.statement,start_balance:" -msgid "Start Balance" -msgstr "Saldo iniziale" - -msgctxt "field:account.statement,state:" -msgid "State" -msgstr "Stato" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.statement,to_reconcile:" -msgid "To Reconcile" -msgstr "Reconcile" - -msgctxt "field:account.statement,total_amount:" -msgid "Total Amount" -msgstr "Importo Totale" - -msgctxt "field:account.statement,validation:" -msgid "Validation" -msgstr "Convalida" - -msgctxt "field:account.statement,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "Modificato il" - -msgctxt "field:account.statement,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "Modificato da" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.statement.import.start,company:" -msgid "Company" -msgstr "Azienda" - -msgctxt "field:account.statement.import.start,file_:" -msgid "File" -msgstr "" - -msgctxt "field:account.statement.import.start,file_format:" -msgid "File Format" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.statement.import.start,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.statement.journal,account:" -msgid "Account" -msgstr "Conto" - -msgctxt "field:account.statement.journal,bank_account:" -msgid "Bank Account" -msgstr "" - -msgctxt "field:account.statement.journal,company:" -msgid "Company" -msgstr "Azienda" - -msgctxt "field:account.statement.journal,company_party:" -msgid "Company Party" -msgstr "" - -msgctxt "field:account.statement.journal,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Creato il" - -msgctxt "field:account.statement.journal,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Creato da" - -msgctxt "field:account.statement.journal,currency:" -msgid "Currency" -msgstr "Valuta" - -msgctxt "field:account.statement.journal,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - -msgctxt "field:account.statement.journal,journal:" -msgid "Journal" -msgstr "Registro" - -msgctxt "field:account.statement.journal,name:" -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -msgctxt "field:account.statement.journal,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "" - -msgctxt "field:account.statement.journal,validation:" -msgid "Validation Type" -msgstr "Metodo convalida" - -msgctxt "field:account.statement.journal,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "Modificato il" - -msgctxt "field:account.statement.journal,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "Modificato da" - -msgctxt "field:account.statement.line,account:" -msgid "Account" -msgstr "Conto" - -msgctxt "field:account.statement.line,amount:" -msgid "Amount" -msgstr "Importo" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.statement.line,company:" -msgid "Company" -msgstr "Azienda" - -msgctxt "field:account.statement.line,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Data creazione" - -msgctxt "field:account.statement.line,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Creato da" - -msgctxt "field:account.statement.line,date:" -msgid "Date" -msgstr "Data" - -msgctxt "field:account.statement.line,description:" -msgid "Description" -msgstr "Descrizione" - -msgctxt "field:account.statement.line,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - -msgctxt "field:account.statement.line,invoice:" -msgid "Invoice" -msgstr "Fattura" - -msgctxt "field:account.statement.line,move:" -msgid "Account Move" -msgstr "Movimento contabile" - -msgctxt "field:account.statement.line,number:" -msgid "Number" -msgstr "Numero" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.statement.line,origin:" -msgid "Origin" -msgstr "Origins" - -msgctxt "field:account.statement.line,party:" -msgid "Party" -msgstr "Controparte" - -msgctxt "field:account.statement.line,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "" - -msgctxt "field:account.statement.line,sequence:" -msgid "Sequence" -msgstr "Sequenza" - -msgctxt "field:account.statement.line,statement:" -msgid "Statement" -msgstr "Situazione" - -msgctxt "field:account.statement.line,statement_state:" -msgid "Statement State" -msgstr "Stato del documento" - -msgctxt "field:account.statement.line,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "Modificato il" - -msgctxt "field:account.statement.line,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "Modificato da" - -msgctxt "field:account.statement.line.group,amount:" -msgid "Amount" -msgstr "Importo" - -msgctxt "field:account.statement.line.group,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Creato il" - -msgctxt "field:account.statement.line.group,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Creato da" - -msgctxt "field:account.statement.line.group,currency:" -msgid "Currency" -msgstr "Valuta" - -msgctxt "field:account.statement.line.group,currency_digits:" -msgid "Currency Digits" -msgstr "Punti Decimali Valuta" - -msgctxt "field:account.statement.line.group,date:" -msgid "Date" -msgstr "Data" - -msgctxt "field:account.statement.line.group,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - -msgctxt "field:account.statement.line.group,journal:" -msgid "Journal" -msgstr "Registro" - -msgctxt "field:account.statement.line.group,move:" -msgid "Move" -msgstr "Movimento" - -msgctxt "field:account.statement.line.group,number:" -msgid "Number" -msgstr "Numero" - -msgctxt "field:account.statement.line.group,party:" -msgid "Party" -msgstr "Controparte" - -msgctxt "field:account.statement.line.group,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "" - -msgctxt "field:account.statement.line.group,statement:" -msgid "Statement" -msgstr "Registro" - -msgctxt "field:account.statement.line.group,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "Modificato il" - -msgctxt "field:account.statement.line.group,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "Modificato da" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.statement.origin,account:" -msgid "Account" -msgstr "Conto" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.statement.origin,amount:" -msgid "Amount" -msgstr "Importo" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.statement.origin,company:" -msgid "Company" -msgstr "Azienda" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.statement.origin,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Creato il" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.statement.origin,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Creato da" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.statement.origin,date:" -msgid "Date" -msgstr "Data" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.statement.origin,description:" -msgid "Description" -msgstr "Descrizione" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.statement.origin,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - -msgctxt "field:account.statement.origin,informations:" -msgid "Informations" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.statement.origin,lines:" -msgid "Lines" -msgstr "Righe" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.statement.origin,number:" -msgid "Number" -msgstr "Numero" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.statement.origin,party:" -msgid "Party" -msgstr "Controparte" - -msgctxt "field:account.statement.origin,pending_amount:" -msgid "Pending Amount" -msgstr "" - -msgctxt "field:account.statement.origin,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.statement.origin,statement:" -msgid "Statement" -msgstr "Situazione" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.statement.origin,statement_id:" -msgid "Statement ID" -msgstr "Situazione" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.statement.origin,statement_state:" -msgid "Statement State" -msgstr "Stato del documento" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.statement.origin,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "Modificato il" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.statement.origin,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "Modificato da" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.statement.origin.information,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Creato il" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.statement.origin.information,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Creato da" - -msgctxt "field:account.statement.origin.information,digits:" -msgid "Digits" -msgstr "" - -msgctxt "field:account.statement.origin.information,domain:" -msgid "Domain" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.statement.origin.information,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.statement.origin.information,name:" -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -msgctxt "field:account.statement.origin.information,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "" - -msgctxt "field:account.statement.origin.information,selection:" -msgid "Selection" -msgstr "" - -msgctxt "field:account.statement.origin.information,selection_json:" -msgid "Selection JSON" -msgstr "" - -msgctxt "field:account.statement.origin.information,selection_sorted:" -msgid "Selection Sorted" -msgstr "" - -msgctxt "field:account.statement.origin.information,string:" -msgid "String" -msgstr "" - -msgctxt "field:account.statement.origin.information,type_:" -msgid "Type" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.statement.origin.information,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "Modificato il" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.statement.origin.information,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "Modificato da" - -msgctxt "help:account.statement.origin.information,selection:" -msgid "A couple of key and label separated by \":\" per line" -msgstr "" - -msgctxt "help:account.statement.origin.information,selection_sorted:" -msgid "If the selection must be sorted on label" -msgstr "" - -msgctxt "model:account.statement,name:" -msgid "Account Statement" -msgstr "Estratto Conto" - -msgctxt "model:account.statement.import.start,name:" -msgid "Statement Import Start" -msgstr "" - -msgctxt "model:account.statement.journal,name:" -msgid "Statement Journal" -msgstr "Estratto Registro " - -msgctxt "model:account.statement.line,name:" -msgid "Account Statement Line" -msgstr "Riga estratto conto" - -msgctxt "model:account.statement.line.group,name:" -msgid "Account Statement Line Group" -msgstr "Raggruppamento righe estratto conto" - -#, fuzzy -msgctxt "model:account.statement.origin,name:" -msgid "Account Statement Origin" -msgstr "Riga estratto conto" - -msgctxt "model:account.statement.origin.information,name:" -msgid "Statement Origin Information" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "model:ir.action,name:act_line_group_form" -msgid "Statement Line Groups" -msgstr "Statement Line Groups" - -#, fuzzy -msgctxt "model:ir.action,name:act_line_groups_form" -msgid "Line Groups" -msgstr "Line Groups" - -#, fuzzy -msgctxt "model:ir.action,name:act_move_lines_form" -msgid "Move Lines" -msgstr "Move Lines" - -#, fuzzy -msgctxt "model:ir.action,name:act_moves_form" -msgid "Moves" -msgstr "Moves" - -msgctxt "model:ir.action,name:act_reconcile" -msgid "Reconcile Statements" -msgstr "Reconcile Statements" - -#, fuzzy -msgctxt "model:ir.action,name:act_statement_form" -msgid "Statements" -msgstr "Statements" - -#, fuzzy -msgctxt "model:ir.action,name:act_statement_journal_form" -msgid "Statement Journals" -msgstr "Statement Journals" - -#, fuzzy -msgctxt "model:ir.action,name:act_statement_line_move" -msgid "Statement Lines" -msgstr "Statement Lines" - -#, fuzzy -msgctxt "model:ir.action,name:act_statement_line_move_line" -msgid "Statement Lines" -msgstr "Statement Lines" - -msgctxt "model:ir.action,name:act_statement_origin_form_statement" -msgid "Origins" -msgstr "Origins" - -#, fuzzy -msgctxt "model:ir.action,name:report_statement" -msgid "Statement" -msgstr "Statement" - -msgctxt "model:ir.action,name:wizard_statement_import" -msgid "Import Statement" -msgstr "Import Statement" - -#, fuzzy -msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_statement_form_domain_all" -msgid "All" -msgstr "All" - -#, fuzzy -msgctxt "" -"model:ir.action.act_window.domain,name:act_statement_form_domain_draft" -msgid "Draft" -msgstr "Draft" - -#, fuzzy -msgctxt "" -"model:ir.action.act_window.domain,name:act_statement_form_domain_posted" -msgid "Posted" -msgstr "Posted" - -#, fuzzy -msgctxt "" -"model:ir.action.act_window.domain,name:act_statement_form_domain_validated" -msgid "Validated" -msgstr "Validated" - -msgctxt "model:ir.model.button,string:statement_cancel_button" -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel" - -msgctxt "model:ir.model.button,string:statement_draft_button" -msgid "Draft" -msgstr "Draft" - -msgctxt "model:ir.model.button,string:statement_post_button" -msgid "Post" -msgstr "Post" - -msgctxt "model:ir.model.button,string:statement_reconcile_button" -msgid "Reconcile" -msgstr "Reconcile" - -msgctxt "model:ir.model.button,string:statement_validate_button" -msgid "Validate" -msgstr "Validate" - -#, fuzzy -msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_line_group_form" -msgid "Statement Line Groups" -msgstr "Statement Line Groups" - -#, fuzzy -msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_statement_configuration" -msgid "Statements" -msgstr "Statements" - -#, fuzzy -msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_statement_form" -msgid "Statements" -msgstr "Statements" - -msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_statement_import" -msgid "Import Statement" -msgstr "Import Statement" - -#, fuzzy -msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_statement_journal_form" -msgid "Statement Journals" -msgstr "Registri documenti" - -#, fuzzy -msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_statements" -msgid "Statements" -msgstr "Statements" - -#, fuzzy -msgctxt "model:res.group,name:group_statement" -msgid "Statement" -msgstr "Statement" - -msgctxt "report:account.statement:" -msgid "#" -msgstr "#" - -msgctxt "report:account.statement:" -msgid "Amount" -msgstr "Importo" - -msgctxt "report:account.statement:" -msgid "Canceled" -msgstr "Annullato" - -msgctxt "report:account.statement:" -msgid "Date" -msgstr "Data" - -msgctxt "report:account.statement:" -msgid "Date:" -msgstr "Data:" - -msgctxt "report:account.statement:" -msgid "Description" -msgstr "Descrizione" - -msgctxt "report:account.statement:" -msgid "Draft" -msgstr "Bozza" - -msgctxt "report:account.statement:" -msgid "Journal:" -msgstr "Registro:" - -msgctxt "report:account.statement:" -msgid "Number" -msgstr "Numero" - -msgctxt "report:account.statement:" -msgid "Party" -msgstr "Controparte" - -msgctxt "report:account.statement:" -msgid "Statement" -msgstr "Situazione" - -msgctxt "report:account.statement:" -msgid "Total" -msgstr "Totale" - -#, fuzzy -msgctxt "selection:account.journal,type:" -msgid "Statement" -msgstr "Situazione" - -msgctxt "selection:account.statement,state:" -msgid "Canceled" -msgstr "Annullato" - -msgctxt "selection:account.statement,state:" -msgid "Draft" -msgstr "Bozza" - -msgctxt "selection:account.statement,state:" -msgid "Posted" -msgstr "Defnitivo" - -msgctxt "selection:account.statement,state:" -msgid "Validated" -msgstr "Validato" - -msgctxt "selection:account.statement.import.start,file_format:" -msgid "" -msgstr "" - -msgctxt "selection:account.statement.journal,validation:" -msgid "Amount" -msgstr "Importo" - -msgctxt "selection:account.statement.journal,validation:" -msgid "Balance" -msgstr "Saldo" - -msgctxt "selection:account.statement.journal,validation:" -msgid "Number of Lines" -msgstr "Numero di righe" - -msgctxt "selection:account.statement.origin.information,type_:" -msgid "Boolean" -msgstr "" - -msgctxt "selection:account.statement.origin.information,type_:" -msgid "Char" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "selection:account.statement.origin.information,type_:" -msgid "Date" -msgstr "Data" - -msgctxt "selection:account.statement.origin.information,type_:" -msgid "DateTime" -msgstr "" - -msgctxt "selection:account.statement.origin.information,type_:" -msgid "Float" -msgstr "" - -msgctxt "selection:account.statement.origin.information,type_:" -msgid "Integer" -msgstr "" - -msgctxt "selection:account.statement.origin.information,type_:" -msgid "Numeric" -msgstr "" - -msgctxt "selection:account.statement.origin.information,type_:" -msgid "Selection" -msgstr "" - -msgctxt "view:account.statement.line:" -msgid "Amount" -msgstr "Importo" - -#, fuzzy -msgctxt "view:account.statement.origin:" -msgid "Amount" -msgstr "Importo" - -msgctxt "view:account.statement:" -msgid "Other Info" -msgstr "Altre info" - -msgctxt "view:account.statement:" -msgid "Statement Lines" -msgstr "Righe situazione" - -#, fuzzy -msgctxt "wizard_button:account.statement.import,start,end:" -msgid "Cancel" -msgstr "Annulla" - -msgctxt "wizard_button:account.statement.import,start,import_:" -msgid "Import" -msgstr "" - -msgctxt "view:account.statement:" -msgid "Cancel" -msgstr "Annulla" - -msgctxt "view:account.statement:" -msgid "Draft" -msgstr "Bozza" - -msgctxt "view:account.statement:" -msgid "Post" -msgstr "Registra" - -msgctxt "view:account.statement:" -msgid "Validate" -msgstr "Valida" diff -r 360d0c5747fb -r af5fc06c97be locale/pt.po --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/locale/pt.po Mon Dec 31 15:36:48 2018 +0100 @@ -0,0 +1,807 @@ +# +msgid "" +msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" + +msgctxt "error:account.statement.journal:" +msgid "Only one journal is allowed per bank account." +msgstr "Apenas um diário é permitido por conta bancária." + +msgctxt "error:account.statement.line:" +msgid "Amount should be a positive or negative value." +msgstr "O montante deve ser um valor positivo ou negativo." + +msgctxt "error:account.statement.origin.information:" +msgid "Invalid domain in schema \"%(schema)s\"." +msgstr "" + +msgctxt "error:account.statement:" +msgid "End Balance must be \"%s\"." +msgstr "O saldo final deve ser \"%s\"." + +msgctxt "error:account.statement:" +msgid "Number of Lines must be \"%s\"." +msgstr "O número de linhas deve ser \"%s\"." + +msgctxt "error:account.statement:" +msgid "" +"Origin line \"%(origin)s\" of statement \"%(statement)s\" still has a " +"pending amount of \"%(amount)s\"." +msgstr "" +"A linha de origem \"%(origin)s\" do extrato \"%(statement)s\" ainda tem um " +"montante pendente de \"%(amount)s\"." + +msgctxt "error:account.statement:" +msgid "Statement \"%s\" must be cancelled before deletion." +msgstr "O extrato \"%s\" deve ser cancelado antes da exclusão." + +msgctxt "error:account.statement:" +msgid "There are paid invoices on draft statements." +msgstr "Existem faturas pafas em extratos no estado rascunho." + +msgctxt "error:account.statement:" +msgid "Total Amount must be \"%s\"." +msgstr "O montante total deve ser \"%s\"." + +msgctxt "field:account.statement,balance:" +msgid "Balance" +msgstr "Saldo" + +msgctxt "field:account.statement,company:" +msgid "Company" +msgstr "Empresa" + +msgctxt "field:account.statement,create_date:" +msgid "Create Date" +msgstr "Data de criação" + +msgctxt "field:account.statement,create_uid:" +msgid "Create User" +msgstr "Criado pelo usuário" + +msgctxt "field:account.statement,currency_digits:" +msgid "Currency Digits" +msgstr "Dígitos da moeda" + +msgctxt "field:account.statement,date:" +msgid "Date" +msgstr "Data" + +msgctxt "field:account.statement,end_balance:" +msgid "End Balance" +msgstr "Saldo Final" + +msgctxt "field:account.statement,id:" +msgid "ID" +msgstr "ID" + +msgctxt "field:account.statement,journal:" +msgid "Journal" +msgstr "Diário" + +msgctxt "field:account.statement,lines:" +msgid "Lines" +msgstr "Linhas" + +msgctxt "field:account.statement,name:" +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +msgctxt "field:account.statement,number_of_lines:" +msgid "Number of Lines" +msgstr "Número de linhas" + +msgctxt "field:account.statement,origin_file:" +msgid "Origin File" +msgstr "Arquido de origem" + +msgctxt "field:account.statement,origin_file_id:" +msgid "Origin File ID" +msgstr "ID do Arquivo de Origem" + +msgctxt "field:account.statement,origins:" +msgid "Origins" +msgstr "Origens" + +msgctxt "field:account.statement,rec_name:" +msgid "Record Name" +msgstr "Nome do Registro" + +msgctxt "field:account.statement,start_balance:" +msgid "Start Balance" +msgstr "Saldo Inicial" + +msgctxt "field:account.statement,state:" +msgid "State" +msgstr "Estado" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.statement,to_reconcile:" +msgid "To Reconcile" +msgstr "Reconcile" + +msgctxt "field:account.statement,total_amount:" +msgid "Total Amount" +msgstr "Montante Total" + +msgctxt "field:account.statement,validation:" +msgid "Validation" +msgstr "Validação" + +msgctxt "field:account.statement,write_date:" +msgid "Write Date" +msgstr "Data de gravação" + +msgctxt "field:account.statement,write_uid:" +msgid "Write User" +msgstr "Gravado pelo usuário" + +msgctxt "field:account.statement.import.start,company:" +msgid "Company" +msgstr "Empresa" + +msgctxt "field:account.statement.import.start,file_:" +msgid "File" +msgstr "Arquivo" + +msgctxt "field:account.statement.import.start,file_format:" +msgid "File Format" +msgstr "Formato do arquivo" + +msgctxt "field:account.statement.import.start,id:" +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.statement.journal,account:" +msgid "Account" +msgstr "Contas" + +msgctxt "field:account.statement.journal,bank_account:" +msgid "Bank Account" +msgstr "Conta Bancária" + +msgctxt "field:account.statement.journal,company:" +msgid "Company" +msgstr "Empresa" + +msgctxt "field:account.statement.journal,company_party:" +msgid "Company Party" +msgstr "Pessoa da Empresa" + +msgctxt "field:account.statement.journal,create_date:" +msgid "Create Date" +msgstr "Data de criação" + +msgctxt "field:account.statement.journal,create_uid:" +msgid "Create User" +msgstr "Criado pelo usuário" + +msgctxt "field:account.statement.journal,currency:" +msgid "Currency" +msgstr "Moeda" + +msgctxt "field:account.statement.journal,id:" +msgid "ID" +msgstr "ID" + +msgctxt "field:account.statement.journal,journal:" +msgid "Journal" +msgstr "Diário" + +msgctxt "field:account.statement.journal,name:" +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +msgctxt "field:account.statement.journal,rec_name:" +msgid "Record Name" +msgstr "Nome do Registro" + +msgctxt "field:account.statement.journal,validation:" +msgid "Validation Type" +msgstr "Tipo de Validação" + +msgctxt "field:account.statement.journal,write_date:" +msgid "Write Date" +msgstr "Data de gravação" + +msgctxt "field:account.statement.journal,write_uid:" +msgid "Write User" +msgstr "Gravado pelo usuário" + +msgctxt "field:account.statement.line,account:" +msgid "Account" +msgstr "Contas" + +msgctxt "field:account.statement.line,amount:" +msgid "Amount" +msgstr "Quantidade" + +msgctxt "field:account.statement.line,company:" +msgid "Company" +msgstr "Empresa" + +msgctxt "field:account.statement.line,create_date:" +msgid "Create Date" +msgstr "Data de criação" + +msgctxt "field:account.statement.line,create_uid:" +msgid "Create User" +msgstr "Criado pelo usuário" + +msgctxt "field:account.statement.line,date:" +msgid "Date" +msgstr "Data" + +msgctxt "field:account.statement.line,description:" +msgid "Description" +msgstr "Descrição" + +msgctxt "field:account.statement.line,id:" +msgid "ID" +msgstr "ID" + +msgctxt "field:account.statement.line,invoice:" +msgid "Invoice" +msgstr "Fatura" + +msgctxt "field:account.statement.line,move:" +msgid "Account Move" +msgstr "Lançamento Contábil" + +msgctxt "field:account.statement.line,number:" +msgid "Number" +msgstr "Número" + +msgctxt "field:account.statement.line,origin:" +msgid "Origin" +msgstr "Origem" + +msgctxt "field:account.statement.line,party:" +msgid "Party" +msgstr "Parceiro" + +msgctxt "field:account.statement.line,rec_name:" +msgid "Record Name" +msgstr "Nome do Registro" + +msgctxt "field:account.statement.line,sequence:" +msgid "Sequence" +msgstr "Sequência" + +msgctxt "field:account.statement.line,statement:" +msgid "Statement" +msgstr "Extrato" + +msgctxt "field:account.statement.line,statement_state:" +msgid "Statement State" +msgstr "Estado do Extrato" + +msgctxt "field:account.statement.line,write_date:" +msgid "Write Date" +msgstr "Data de gravação" + +msgctxt "field:account.statement.line,write_uid:" +msgid "Write User" +msgstr "Gravado pelo usuário" + +msgctxt "field:account.statement.line.group,amount:" +msgid "Amount" +msgstr "Quantidade" + +msgctxt "field:account.statement.line.group,create_date:" +msgid "Create Date" +msgstr "Data de criação" + +msgctxt "field:account.statement.line.group,create_uid:" +msgid "Create User" +msgstr "Criado pelo usuário" + +msgctxt "field:account.statement.line.group,currency:" +msgid "Currency" +msgstr "Moeda" + +msgctxt "field:account.statement.line.group,currency_digits:" +msgid "Currency Digits" +msgstr "Dígitos da moeda" + +msgctxt "field:account.statement.line.group,date:" +msgid "Date" +msgstr "Data" + +msgctxt "field:account.statement.line.group,id:" +msgid "ID" +msgstr "ID" + +msgctxt "field:account.statement.line.group,journal:" +msgid "Journal" +msgstr "Diário" + +msgctxt "field:account.statement.line.group,move:" +msgid "Move" +msgstr "Lançamento" + +msgctxt "field:account.statement.line.group,number:" +msgid "Number" +msgstr "Número" + +msgctxt "field:account.statement.line.group,party:" +msgid "Party" +msgstr "Parceiro" + +msgctxt "field:account.statement.line.group,rec_name:" +msgid "Record Name" +msgstr "Nome do Registro" + +msgctxt "field:account.statement.line.group,statement:" +msgid "Statement" +msgstr "Extrato" + +msgctxt "field:account.statement.line.group,write_date:" +msgid "Write Date" +msgstr "Data de gravação" + +msgctxt "field:account.statement.line.group,write_uid:" +msgid "Write User" +msgstr "Gravado pelo usuário" + +msgctxt "field:account.statement.origin,account:" +msgid "Account" +msgstr "Conta" + +msgctxt "field:account.statement.origin,amount:" +msgid "Amount" +msgstr "Quantidade" + +msgctxt "field:account.statement.origin,company:" +msgid "Company" +msgstr "Empresa" + +msgctxt "field:account.statement.origin,create_date:" +msgid "Create Date" +msgstr "Data de criação" + +msgctxt "field:account.statement.origin,create_uid:" +msgid "Create User" +msgstr "Criado pelo usuário" + +msgctxt "field:account.statement.origin,date:" +msgid "Date" +msgstr "Data" + +msgctxt "field:account.statement.origin,description:" +msgid "Description" +msgstr "Descrição" + +msgctxt "field:account.statement.origin,id:" +msgid "ID" +msgstr "ID" + +msgctxt "field:account.statement.origin,informations:" +msgid "Informations" +msgstr "Informações" + +msgctxt "field:account.statement.origin,lines:" +msgid "Lines" +msgstr "Linhas" + +msgctxt "field:account.statement.origin,number:" +msgid "Number" +msgstr "Número" + +msgctxt "field:account.statement.origin,party:" +msgid "Party" +msgstr "Pessoa" + +msgctxt "field:account.statement.origin,pending_amount:" +msgid "Pending Amount" +msgstr "Montante Pendente" + +msgctxt "field:account.statement.origin,rec_name:" +msgid "Record Name" +msgstr "Nome do Registro" + +msgctxt "field:account.statement.origin,statement:" +msgid "Statement" +msgstr "Extrato" + +msgctxt "field:account.statement.origin,statement_id:" +msgid "Statement ID" +msgstr "ID do Extrato" + +msgctxt "field:account.statement.origin,statement_state:" +msgid "Statement State" +msgstr "Estado do Extrato" + +msgctxt "field:account.statement.origin,write_date:" +msgid "Write Date" +msgstr "Data de gravação" + +msgctxt "field:account.statement.origin,write_uid:" +msgid "Write User" +msgstr "Gravado pelo usuário" + +msgctxt "field:account.statement.origin.information,create_date:" +msgid "Create Date" +msgstr "Data de criação" + +msgctxt "field:account.statement.origin.information,create_uid:" +msgid "Create User" +msgstr "Criado pelo usuário" + +msgctxt "field:account.statement.origin.information,digits:" +msgid "Digits" +msgstr "Dígitos" + +msgctxt "field:account.statement.origin.information,domain:" +msgid "Domain" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.statement.origin.information,id:" +msgid "ID" +msgstr "ID" + +msgctxt "field:account.statement.origin.information,name:" +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +msgctxt "field:account.statement.origin.information,rec_name:" +msgid "Record Name" +msgstr "Nome do Registro" + +msgctxt "field:account.statement.origin.information,selection:" +msgid "Selection" +msgstr "Seleção" + +msgctxt "field:account.statement.origin.information,selection_json:" +msgid "Selection JSON" +msgstr "Seleção JSON" + +msgctxt "field:account.statement.origin.information,selection_sorted:" +msgid "Selection Sorted" +msgstr "Seleção Ordenada" + +msgctxt "field:account.statement.origin.information,string:" +msgid "String" +msgstr "Texto" + +msgctxt "field:account.statement.origin.information,type_:" +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +msgctxt "field:account.statement.origin.information,write_date:" +msgid "Write Date" +msgstr "Data de gravação" + +msgctxt "field:account.statement.origin.information,write_uid:" +msgid "Write User" +msgstr "Gravado pelo usuário" + +msgctxt "help:account.statement.origin.information,selection:" +msgid "A couple of key and label separated by \":\" per line" +msgstr "Um par de chave e nome separados por \":\" por linha" + +msgctxt "help:account.statement.origin.information,selection_sorted:" +msgid "If the selection must be sorted on label" +msgstr "Se a seleção de ser ordenada por nome" + +msgctxt "model:account.statement,name:" +msgid "Account Statement" +msgstr "Extrato Bancário" + +msgctxt "model:account.statement.import.start,name:" +msgid "Statement Import Start" +msgstr "Iniciar Importação do Extrato" + +msgctxt "model:account.statement.journal,name:" +msgid "Statement Journal" +msgstr "Diário de Extratos" + +msgctxt "model:account.statement.line,name:" +msgid "Account Statement Line" +msgstr "Linha de Extrato Bancário" + +msgctxt "model:account.statement.line.group,name:" +msgid "Account Statement Line Group" +msgstr "Grupo de Linhas do Extrato" + +msgctxt "model:account.statement.origin,name:" +msgid "Account Statement Origin" +msgstr "Origem do Extrato Bancário" + +msgctxt "model:account.statement.origin.information,name:" +msgid "Statement Origin Information" +msgstr "Informação da Origem do Extrato" + +#, fuzzy +msgctxt "model:ir.action,name:act_line_group_form" +msgid "Statement Line Groups" +msgstr "Statement Line Groups" + +#, fuzzy +msgctxt "model:ir.action,name:act_line_groups_form" +msgid "Line Groups" +msgstr "Line Groups" + +#, fuzzy +msgctxt "model:ir.action,name:act_move_lines_form" +msgid "Move Lines" +msgstr "Move Lines" + +#, fuzzy +msgctxt "model:ir.action,name:act_moves_form" +msgid "Moves" +msgstr "Moves" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_reconcile" +msgid "Reconcile Statements" +msgstr "Reconcile Statements" + +#, fuzzy +msgctxt "model:ir.action,name:act_statement_form" +msgid "Statements" +msgstr "Statements" + +#, fuzzy +msgctxt "model:ir.action,name:act_statement_journal_form" +msgid "Statement Journals" +msgstr "Statement Journals" + +#, fuzzy +msgctxt "model:ir.action,name:act_statement_line_move" +msgid "Statement Lines" +msgstr "Statement Lines" + +#, fuzzy +msgctxt "model:ir.action,name:act_statement_line_move_line" +msgid "Statement Lines" +msgstr "Statement Lines" + +#, fuzzy +msgctxt "model:ir.action,name:act_statement_origin_form_statement" +msgid "Origins" +msgstr "Origins" + +#, fuzzy +msgctxt "model:ir.action,name:report_statement" +msgid "Statement" +msgstr "Statement" + +#, fuzzy +msgctxt "model:ir.action,name:wizard_statement_import" +msgid "Import Statement" +msgstr "Import Statement" + +#, fuzzy +msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_statement_form_domain_all" +msgid "All" +msgstr "All" + +#, fuzzy +msgctxt "" +"model:ir.action.act_window.domain,name:act_statement_form_domain_draft" +msgid "Draft" +msgstr "Draft" + +#, fuzzy +msgctxt "" +"model:ir.action.act_window.domain,name:act_statement_form_domain_posted" +msgid "Posted" +msgstr "Posted" + +#, fuzzy +msgctxt "" +"model:ir.action.act_window.domain,name:act_statement_form_domain_validated" +msgid "Validated" +msgstr "Validated" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:statement_cancel_button" +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:statement_draft_button" +msgid "Draft" +msgstr "Draft" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:statement_post_button" +msgid "Post" +msgstr "Post" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:statement_reconcile_button" +msgid "Reconcile" +msgstr "Reconcile" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:statement_validate_button" +msgid "Validate" +msgstr "Validate" + +#, fuzzy +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_line_group_form" +msgid "Statement Line Groups" +msgstr "Statement Line Groups" + +#, fuzzy +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_statement_configuration" +msgid "Statements" +msgstr "Statements" + +#, fuzzy +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_statement_form" +msgid "Statements" +msgstr "Statements" + +#, fuzzy +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_statement_import" +msgid "Import Statement" +msgstr "Import Statement" + +#, fuzzy +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_statement_journal_form" +msgid "Statement Journals" +msgstr "Statement Journals" + +#, fuzzy +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_statements" +msgid "Statements" +msgstr "Statements" + +#, fuzzy +msgctxt "model:res.group,name:group_statement" +msgid "Statement" +msgstr "Statement" + +msgctxt "report:account.statement:" +msgid "#" +msgstr "#" + +msgctxt "report:account.statement:" +msgid "Amount" +msgstr "Quantidade" + +msgctxt "report:account.statement:" +msgid "Canceled" +msgstr "Cancelado" + +msgctxt "report:account.statement:" +msgid "Date" +msgstr "Data" + +msgctxt "report:account.statement:" +msgid "Date:" +msgstr "Data:" + +msgctxt "report:account.statement:" +msgid "Description" +msgstr "Descrição" + +msgctxt "report:account.statement:" +msgid "Draft" +msgstr "Rascunho" + +msgctxt "report:account.statement:" +msgid "Journal:" +msgstr "Diário:" + +msgctxt "report:account.statement:" +msgid "Number" +msgstr "Número" + +msgctxt "report:account.statement:" +msgid "Party" +msgstr "Parceiro" + +msgctxt "report:account.statement:" +msgid "Statement" +msgstr "Extrato" + +msgctxt "report:account.statement:" +msgid "Total" +msgstr "Total" + +#, fuzzy +msgctxt "selection:account.journal,type:" +msgid "Statement" +msgstr "Extrato" + +msgctxt "selection:account.statement,state:" +msgid "Canceled" +msgstr "Cancelado" + +msgctxt "selection:account.statement,state:" +msgid "Draft" +msgstr "Rascunho" + +msgctxt "selection:account.statement,state:" +msgid "Posted" +msgstr "Confirmado" + +msgctxt "selection:account.statement,state:" +msgid "Validated" +msgstr "Validado" + +msgctxt "selection:account.statement.import.start,file_format:" +msgid "" +msgstr "" + +msgctxt "selection:account.statement.journal,validation:" +msgid "Amount" +msgstr "Quantidade" + +msgctxt "selection:account.statement.journal,validation:" +msgid "Balance" +msgstr "Saldo" + +msgctxt "selection:account.statement.journal,validation:" +msgid "Number of Lines" +msgstr "Número de linhas" + +msgctxt "selection:account.statement.origin.information,type_:" +msgid "Boolean" +msgstr "Booleano" + +msgctxt "selection:account.statement.origin.information,type_:" +msgid "Char" +msgstr "Caractere" + +msgctxt "selection:account.statement.origin.information,type_:" +msgid "Date" +msgstr "Data" + +msgctxt "selection:account.statement.origin.information,type_:" +msgid "DateTime" +msgstr "DataHora" + +msgctxt "selection:account.statement.origin.information,type_:" +msgid "Float" +msgstr "Número real" + +msgctxt "selection:account.statement.origin.information,type_:" +msgid "Integer" +msgstr "Inteiro" + +msgctxt "selection:account.statement.origin.information,type_:" +msgid "Numeric" +msgstr "Numérico" + +msgctxt "selection:account.statement.origin.information,type_:" +msgid "Selection" +msgstr "Seleção" + +msgctxt "view:account.statement.line:" +msgid "Amount" +msgstr "Quantidade" + +msgctxt "view:account.statement.origin:" +msgid "Amount" +msgstr "Quantidade" + +msgctxt "view:account.statement:" +msgid "Other Info" +msgstr "Outras informações" + +msgctxt "view:account.statement:" +msgid "Statement Lines" +msgstr "Linhas do Extrato" + +msgctxt "wizard_button:account.statement.import,start,end:" +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +msgctxt "wizard_button:account.statement.import,start,import_:" +msgid "Import" +msgstr "Importar" + +msgctxt "view:account.statement:" +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +msgctxt "view:account.statement:" +msgid "Draft" +msgstr "Rascunho" + +msgctxt "view:account.statement:" +msgid "Post" +msgstr "Confirmar" + +msgctxt "view:account.statement:" +msgid "Validate" +msgstr "Validar" diff -r 360d0c5747fb -r af5fc06c97be locale/pt_BR.po --- a/locale/pt_BR.po Sat Dec 29 14:20:29 2018 +0100 +++ /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 @@ -1,807 +0,0 @@ -# -msgid "" -msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" - -msgctxt "error:account.statement.journal:" -msgid "Only one journal is allowed per bank account." -msgstr "Apenas um diário é permitido por conta bancária." - -msgctxt "error:account.statement.line:" -msgid "Amount should be a positive or negative value." -msgstr "O montante deve ser um valor positivo ou negativo." - -msgctxt "error:account.statement.origin.information:" -msgid "Invalid domain in schema \"%(schema)s\"." -msgstr "" - -msgctxt "error:account.statement:" -msgid "End Balance must be \"%s\"." -msgstr "O saldo final deve ser \"%s\"." - -msgctxt "error:account.statement:" -msgid "Number of Lines must be \"%s\"." -msgstr "O número de linhas deve ser \"%s\"." - -msgctxt "error:account.statement:" -msgid "" -"Origin line \"%(origin)s\" of statement \"%(statement)s\" still has a " -"pending amount of \"%(amount)s\"." -msgstr "" -"A linha de origem \"%(origin)s\" do extrato \"%(statement)s\" ainda tem um " -"montante pendente de \"%(amount)s\"." - -msgctxt "error:account.statement:" -msgid "Statement \"%s\" must be cancelled before deletion." -msgstr "O extrato \"%s\" deve ser cancelado antes da exclusão." - -msgctxt "error:account.statement:" -msgid "There are paid invoices on draft statements." -msgstr "Existem faturas pafas em extratos no estado rascunho." - -msgctxt "error:account.statement:" -msgid "Total Amount must be \"%s\"." -msgstr "O montante total deve ser \"%s\"." - -msgctxt "field:account.statement,balance:" -msgid "Balance" -msgstr "Saldo" - -msgctxt "field:account.statement,company:" -msgid "Company" -msgstr "Empresa" - -msgctxt "field:account.statement,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Data de criação" - -msgctxt "field:account.statement,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Criado pelo usuário" - -msgctxt "field:account.statement,currency_digits:" -msgid "Currency Digits" -msgstr "Dígitos da moeda" - -msgctxt "field:account.statement,date:" -msgid "Date" -msgstr "Data" - -msgctxt "field:account.statement,end_balance:" -msgid "End Balance" -msgstr "Saldo Final" - -msgctxt "field:account.statement,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - -msgctxt "field:account.statement,journal:" -msgid "Journal" -msgstr "Diário" - -msgctxt "field:account.statement,lines:" -msgid "Lines" -msgstr "Linhas" - -msgctxt "field:account.statement,name:" -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -msgctxt "field:account.statement,number_of_lines:" -msgid "Number of Lines" -msgstr "Número de linhas" - -msgctxt "field:account.statement,origin_file:" -msgid "Origin File" -msgstr "Arquido de origem" - -msgctxt "field:account.statement,origin_file_id:" -msgid "Origin File ID" -msgstr "ID do Arquivo de Origem" - -msgctxt "field:account.statement,origins:" -msgid "Origins" -msgstr "Origens" - -msgctxt "field:account.statement,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "Nome do Registro" - -msgctxt "field:account.statement,start_balance:" -msgid "Start Balance" -msgstr "Saldo Inicial" - -msgctxt "field:account.statement,state:" -msgid "State" -msgstr "Estado" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.statement,to_reconcile:" -msgid "To Reconcile" -msgstr "Reconcile" - -msgctxt "field:account.statement,total_amount:" -msgid "Total Amount" -msgstr "Montante Total" - -msgctxt "field:account.statement,validation:" -msgid "Validation" -msgstr "Validação" - -msgctxt "field:account.statement,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "Data de gravação" - -msgctxt "field:account.statement,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "Gravado pelo usuário" - -msgctxt "field:account.statement.import.start,company:" -msgid "Company" -msgstr "Empresa" - -msgctxt "field:account.statement.import.start,file_:" -msgid "File" -msgstr "Arquivo" - -msgctxt "field:account.statement.import.start,file_format:" -msgid "File Format" -msgstr "Formato do arquivo" - -msgctxt "field:account.statement.import.start,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.statement.journal,account:" -msgid "Account" -msgstr "Contas" - -msgctxt "field:account.statement.journal,bank_account:" -msgid "Bank Account" -msgstr "Conta Bancária" - -msgctxt "field:account.statement.journal,company:" -msgid "Company" -msgstr "Empresa" - -msgctxt "field:account.statement.journal,company_party:" -msgid "Company Party" -msgstr "Pessoa da Empresa" - -msgctxt "field:account.statement.journal,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Data de criação" - -msgctxt "field:account.statement.journal,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Criado pelo usuário" - -msgctxt "field:account.statement.journal,currency:" -msgid "Currency" -msgstr "Moeda" - -msgctxt "field:account.statement.journal,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - -msgctxt "field:account.statement.journal,journal:" -msgid "Journal" -msgstr "Diário" - -msgctxt "field:account.statement.journal,name:" -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -msgctxt "field:account.statement.journal,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "Nome do Registro" - -msgctxt "field:account.statement.journal,validation:" -msgid "Validation Type" -msgstr "Tipo de Validação" - -msgctxt "field:account.statement.journal,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "Data de gravação" - -msgctxt "field:account.statement.journal,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "Gravado pelo usuário" - -msgctxt "field:account.statement.line,account:" -msgid "Account" -msgstr "Contas" - -msgctxt "field:account.statement.line,amount:" -msgid "Amount" -msgstr "Quantidade" - -msgctxt "field:account.statement.line,company:" -msgid "Company" -msgstr "Empresa" - -msgctxt "field:account.statement.line,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Data de criação" - -msgctxt "field:account.statement.line,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Criado pelo usuário" - -msgctxt "field:account.statement.line,date:" -msgid "Date" -msgstr "Data" - -msgctxt "field:account.statement.line,description:" -msgid "Description" -msgstr "Descrição" - -msgctxt "field:account.statement.line,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - -msgctxt "field:account.statement.line,invoice:" -msgid "Invoice" -msgstr "Fatura" - -msgctxt "field:account.statement.line,move:" -msgid "Account Move" -msgstr "Lançamento Contábil" - -msgctxt "field:account.statement.line,number:" -msgid "Number" -msgstr "Número" - -msgctxt "field:account.statement.line,origin:" -msgid "Origin" -msgstr "Origem" - -msgctxt "field:account.statement.line,party:" -msgid "Party" -msgstr "Parceiro" - -msgctxt "field:account.statement.line,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "Nome do Registro" - -msgctxt "field:account.statement.line,sequence:" -msgid "Sequence" -msgstr "Sequência" - -msgctxt "field:account.statement.line,statement:" -msgid "Statement" -msgstr "Extrato" - -msgctxt "field:account.statement.line,statement_state:" -msgid "Statement State" -msgstr "Estado do Extrato" - -msgctxt "field:account.statement.line,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "Data de gravação" - -msgctxt "field:account.statement.line,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "Gravado pelo usuário" - -msgctxt "field:account.statement.line.group,amount:" -msgid "Amount" -msgstr "Quantidade" - -msgctxt "field:account.statement.line.group,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Data de criação" - -msgctxt "field:account.statement.line.group,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Criado pelo usuário" - -msgctxt "field:account.statement.line.group,currency:" -msgid "Currency" -msgstr "Moeda" - -msgctxt "field:account.statement.line.group,currency_digits:" -msgid "Currency Digits" -msgstr "Dígitos da moeda" - -msgctxt "field:account.statement.line.group,date:" -msgid "Date" -msgstr "Data" - -msgctxt "field:account.statement.line.group,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - -msgctxt "field:account.statement.line.group,journal:" -msgid "Journal" -msgstr "Diário" - -msgctxt "field:account.statement.line.group,move:" -msgid "Move" -msgstr "Lançamento" - -msgctxt "field:account.statement.line.group,number:" -msgid "Number" -msgstr "Número" - -msgctxt "field:account.statement.line.group,party:" -msgid "Party" -msgstr "Parceiro" - -msgctxt "field:account.statement.line.group,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "Nome do Registro" - -msgctxt "field:account.statement.line.group,statement:" -msgid "Statement" -msgstr "Extrato" - -msgctxt "field:account.statement.line.group,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "Data de gravação" - -msgctxt "field:account.statement.line.group,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "Gravado pelo usuário" - -msgctxt "field:account.statement.origin,account:" -msgid "Account" -msgstr "Conta" - -msgctxt "field:account.statement.origin,amount:" -msgid "Amount" -msgstr "Quantidade" - -msgctxt "field:account.statement.origin,company:" -msgid "Company" -msgstr "Empresa" - -msgctxt "field:account.statement.origin,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Data de criação" - -msgctxt "field:account.statement.origin,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Criado pelo usuário" - -msgctxt "field:account.statement.origin,date:" -msgid "Date" -msgstr "Data" - -msgctxt "field:account.statement.origin,description:" -msgid "Description" -msgstr "Descrição" - -msgctxt "field:account.statement.origin,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - -msgctxt "field:account.statement.origin,informations:" -msgid "Informations" -msgstr "Informações" - -msgctxt "field:account.statement.origin,lines:" -msgid "Lines" -msgstr "Linhas" - -msgctxt "field:account.statement.origin,number:" -msgid "Number" -msgstr "Número" - -msgctxt "field:account.statement.origin,party:" -msgid "Party" -msgstr "Pessoa" - -msgctxt "field:account.statement.origin,pending_amount:" -msgid "Pending Amount" -msgstr "Montante Pendente" - -msgctxt "field:account.statement.origin,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "Nome do Registro" - -msgctxt "field:account.statement.origin,statement:" -msgid "Statement" -msgstr "Extrato" - -msgctxt "field:account.statement.origin,statement_id:" -msgid "Statement ID" -msgstr "ID do Extrato" - -msgctxt "field:account.statement.origin,statement_state:" -msgid "Statement State" -msgstr "Estado do Extrato" - -msgctxt "field:account.statement.origin,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "Data de gravação" - -msgctxt "field:account.statement.origin,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "Gravado pelo usuário" - -msgctxt "field:account.statement.origin.information,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Data de criação" - -msgctxt "field:account.statement.origin.information,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Criado pelo usuário" - -msgctxt "field:account.statement.origin.information,digits:" -msgid "Digits" -msgstr "Dígitos" - -msgctxt "field:account.statement.origin.information,domain:" -msgid "Domain" -msgstr "" - -msgctxt "field:account.statement.origin.information,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - -msgctxt "field:account.statement.origin.information,name:" -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -msgctxt "field:account.statement.origin.information,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "Nome do Registro" - -msgctxt "field:account.statement.origin.information,selection:" -msgid "Selection" -msgstr "Seleção" - -msgctxt "field:account.statement.origin.information,selection_json:" -msgid "Selection JSON" -msgstr "Seleção JSON" - -msgctxt "field:account.statement.origin.information,selection_sorted:" -msgid "Selection Sorted" -msgstr "Seleção Ordenada" - -msgctxt "field:account.statement.origin.information,string:" -msgid "String" -msgstr "Texto" - -msgctxt "field:account.statement.origin.information,type_:" -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -msgctxt "field:account.statement.origin.information,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "Data de gravação" - -msgctxt "field:account.statement.origin.information,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "Gravado pelo usuário" - -msgctxt "help:account.statement.origin.information,selection:" -msgid "A couple of key and label separated by \":\" per line" -msgstr "Um par de chave e nome separados por \":\" por linha" - -msgctxt "help:account.statement.origin.information,selection_sorted:" -msgid "If the selection must be sorted on label" -msgstr "Se a seleção de ser ordenada por nome" - -msgctxt "model:account.statement,name:" -msgid "Account Statement" -msgstr "Extrato Bancário" - -msgctxt "model:account.statement.import.start,name:" -msgid "Statement Import Start" -msgstr "Iniciar Importação do Extrato" - -msgctxt "model:account.statement.journal,name:" -msgid "Statement Journal" -msgstr "Diário de Extratos" - -msgctxt "model:account.statement.line,name:" -msgid "Account Statement Line" -msgstr "Linha de Extrato Bancário" - -msgctxt "model:account.statement.line.group,name:" -msgid "Account Statement Line Group" -msgstr "Grupo de Linhas do Extrato" - -msgctxt "model:account.statement.origin,name:" -msgid "Account Statement Origin" -msgstr "Origem do Extrato Bancário" - -msgctxt "model:account.statement.origin.information,name:" -msgid "Statement Origin Information" -msgstr "Informação da Origem do Extrato" - -#, fuzzy -msgctxt "model:ir.action,name:act_line_group_form" -msgid "Statement Line Groups" -msgstr "Statement Line Groups" - -#, fuzzy -msgctxt "model:ir.action,name:act_line_groups_form" -msgid "Line Groups" -msgstr "Line Groups" - -#, fuzzy -msgctxt "model:ir.action,name:act_move_lines_form" -msgid "Move Lines" -msgstr "Move Lines" - -#, fuzzy -msgctxt "model:ir.action,name:act_moves_form" -msgid "Moves" -msgstr "Moves" - -msgctxt "model:ir.action,name:act_reconcile" -msgid "Reconcile Statements" -msgstr "Reconcile Statements" - -#, fuzzy -msgctxt "model:ir.action,name:act_statement_form" -msgid "Statements" -msgstr "Statements" - -#, fuzzy -msgctxt "model:ir.action,name:act_statement_journal_form" -msgid "Statement Journals" -msgstr "Statement Journals" - -#, fuzzy -msgctxt "model:ir.action,name:act_statement_line_move" -msgid "Statement Lines" -msgstr "Statement Lines" - -#, fuzzy -msgctxt "model:ir.action,name:act_statement_line_move_line" -msgid "Statement Lines" -msgstr "Statement Lines" - -#, fuzzy -msgctxt "model:ir.action,name:act_statement_origin_form_statement" -msgid "Origins" -msgstr "Origins" - -#, fuzzy -msgctxt "model:ir.action,name:report_statement" -msgid "Statement" -msgstr "Statement" - -#, fuzzy -msgctxt "model:ir.action,name:wizard_statement_import" -msgid "Import Statement" -msgstr "Import Statement" - -#, fuzzy -msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_statement_form_domain_all" -msgid "All" -msgstr "All" - -#, fuzzy -msgctxt "" -"model:ir.action.act_window.domain,name:act_statement_form_domain_draft" -msgid "Draft" -msgstr "Draft" - -#, fuzzy -msgctxt "" -"model:ir.action.act_window.domain,name:act_statement_form_domain_posted" -msgid "Posted" -msgstr "Posted" - -#, fuzzy -msgctxt "" -"model:ir.action.act_window.domain,name:act_statement_form_domain_validated" -msgid "Validated" -msgstr "Validated" - -msgctxt "model:ir.model.button,string:statement_cancel_button" -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel" - -msgctxt "model:ir.model.button,string:statement_draft_button" -msgid "Draft" -msgstr "Draft" - -msgctxt "model:ir.model.button,string:statement_post_button" -msgid "Post" -msgstr "Post" - -msgctxt "model:ir.model.button,string:statement_reconcile_button" -msgid "Reconcile" -msgstr "Reconcile" - -msgctxt "model:ir.model.button,string:statement_validate_button" -msgid "Validate" -msgstr "Validate" - -#, fuzzy -msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_line_group_form" -msgid "Statement Line Groups" -msgstr "Statement Line Groups" - -#, fuzzy -msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_statement_configuration" -msgid "Statements" -msgstr "Statements" - -#, fuzzy -msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_statement_form" -msgid "Statements" -msgstr "Statements" - -#, fuzzy -msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_statement_import" -msgid "Import Statement" -msgstr "Import Statement" - -#, fuzzy -msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_statement_journal_form" -msgid "Statement Journals" -msgstr "Statement Journals" - -#, fuzzy -msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_statements" -msgid "Statements" -msgstr "Statements" - -#, fuzzy -msgctxt "model:res.group,name:group_statement" -msgid "Statement" -msgstr "Statement" - -msgctxt "report:account.statement:" -msgid "#" -msgstr "#" - -msgctxt "report:account.statement:" -msgid "Amount" -msgstr "Quantidade" - -msgctxt "report:account.statement:" -msgid "Canceled" -msgstr "Cancelado" - -msgctxt "report:account.statement:" -msgid "Date" -msgstr "Data" - -msgctxt "report:account.statement:" -msgid "Date:" -msgstr "Data:" - -msgctxt "report:account.statement:" -msgid "Description" -msgstr "Descrição" - -msgctxt "report:account.statement:" -msgid "Draft" -msgstr "Rascunho" - -msgctxt "report:account.statement:" -msgid "Journal:" -msgstr "Diário:" - -msgctxt "report:account.statement:" -msgid "Number" -msgstr "Número" - -msgctxt "report:account.statement:" -msgid "Party" -msgstr "Parceiro" - -msgctxt "report:account.statement:" -msgid "Statement" -msgstr "Extrato" - -msgctxt "report:account.statement:" -msgid "Total" -msgstr "Total" - -#, fuzzy -msgctxt "selection:account.journal,type:" -msgid "Statement" -msgstr "Extrato" - -msgctxt "selection:account.statement,state:" -msgid "Canceled" -msgstr "Cancelado" - -msgctxt "selection:account.statement,state:" -msgid "Draft" -msgstr "Rascunho" - -msgctxt "selection:account.statement,state:" -msgid "Posted" -msgstr "Confirmado" - -msgctxt "selection:account.statement,state:" -msgid "Validated" -msgstr "Validado" - -msgctxt "selection:account.statement.import.start,file_format:" -msgid "" -msgstr "" - -msgctxt "selection:account.statement.journal,validation:" -msgid "Amount" -msgstr "Quantidade" - -msgctxt "selection:account.statement.journal,validation:" -msgid "Balance" -msgstr "Saldo" - -msgctxt "selection:account.statement.journal,validation:" -msgid "Number of Lines" -msgstr "Número de linhas" - -msgctxt "selection:account.statement.origin.information,type_:" -msgid "Boolean" -msgstr "Booleano" - -msgctxt "selection:account.statement.origin.information,type_:" -msgid "Char" -msgstr "Caractere" - -msgctxt "selection:account.statement.origin.information,type_:" -msgid "Date" -msgstr "Data" - -msgctxt "selection:account.statement.origin.information,type_:" -msgid "DateTime" -msgstr "DataHora" - -msgctxt "selection:account.statement.origin.information,type_:" -msgid "Float" -msgstr "Número real" - -msgctxt "selection:account.statement.origin.information,type_:" -msgid "Integer" -msgstr "Inteiro" - -msgctxt "selection:account.statement.origin.information,type_:" -msgid "Numeric" -msgstr "Numérico" - -msgctxt "selection:account.statement.origin.information,type_:" -msgid "Selection" -msgstr "Seleção" - -msgctxt "view:account.statement.line:" -msgid "Amount" -msgstr "Quantidade" - -msgctxt "view:account.statement.origin:" -msgid "Amount" -msgstr "Quantidade" - -msgctxt "view:account.statement:" -msgid "Other Info" -msgstr "Outras informações" - -msgctxt "view:account.statement:" -msgid "Statement Lines" -msgstr "Linhas do Extrato" - -msgctxt "wizard_button:account.statement.import,start,end:" -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -msgctxt "wizard_button:account.statement.import,start,import_:" -msgid "Import" -msgstr "Importar" - -msgctxt "view:account.statement:" -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -msgctxt "view:account.statement:" -msgid "Draft" -msgstr "Rascunho" - -msgctxt "view:account.statement:" -msgid "Post" -msgstr "Confirmar" - -msgctxt "view:account.statement:" -msgid "Validate" -msgstr "Validar"