changeset a7938eb4edef in modules/carrier:default
details: https://hg.tryton.org/modules/carrier?cmd=changeset;node=a7938eb4edef
description:
        Remove country code from languages

        issue7863
        review53481002
diffstat:

 locale/hu.po    |  171 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 locale/hu_HU.po |  171 --------------------------------------------------------
 locale/it.po    |  169 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 locale/it_IT.po |  169 -------------------------------------------------------
 locale/pt.po    |  169 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 locale/pt_BR.po |  169 -------------------------------------------------------
 6 files changed, 509 insertions(+), 509 deletions(-)

diffs (1042 lines):

diff -r db592a509a01 -r a7938eb4edef locale/hu.po
--- /dev/null   Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/locale/hu.po      Mon Dec 31 15:36:48 2018 +0100
@@ -0,0 +1,171 @@
+#
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+
+msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:"
+msgid "Carrier Cost Method"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:carrier,carrier_product:"
+msgid "Carrier Product"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:carrier,create_date:"
+msgid "Create Date"
+msgstr "Létrehozás détuma"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:carrier,create_uid:"
+msgid "Create User"
+msgstr "Által létrehozva "
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:carrier,id:"
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:carrier,party:"
+msgid "Party"
+msgstr "Partner"
+
+msgctxt "field:carrier,rec_name:"
+msgid "Record Name"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:carrier,write_date:"
+msgid "Write Date"
+msgstr "utolsó módosítás dátuma"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:carrier,write_uid:"
+msgid "Write User"
+msgstr "Által módosítva"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:carrier.selection,active:"
+msgid "Active"
+msgstr "Aktív"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:carrier.selection,carrier:"
+msgid "Carrier"
+msgstr "Carrier"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:carrier.selection,create_date:"
+msgid "Create Date"
+msgstr "Létrehozás détuma"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:carrier.selection,create_uid:"
+msgid "Create User"
+msgstr "Által létrehozva "
+
+msgctxt "field:carrier.selection,from_country:"
+msgid "From Country"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:carrier.selection,id:"
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+msgctxt "field:carrier.selection,rec_name:"
+msgid "Record Name"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:carrier.selection,sequence:"
+msgid "Sequence"
+msgstr "Számkör"
+
+msgctxt "field:carrier.selection,to_country:"
+msgid "To Country"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:carrier.selection,write_date:"
+msgid "Write Date"
+msgstr "utolsó módosítás dátuma"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:carrier.selection,write_uid:"
+msgid "Write User"
+msgstr "Által módosítva"
+
+msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:"
+msgid "Method to compute carrier cost"
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:carrier,carrier_product:"
+msgid "The product to invoice the carrier service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:carrier,party:"
+msgid "The party which represents the carrier."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:carrier.selection,active:"
+msgid "Uncheck to exclude from future use."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:carrier.selection,carrier:"
+msgid "The selected carrier."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:carrier.selection,from_country:"
+msgid ""
+"Apply only when shipping from this country.\n"
+"Leave empty for any countries."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:carrier.selection,to_country:"
+msgid ""
+"Apply only when shipping to this country.\n"
+"Leave empty for any countries."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:carrier,name:"
+msgid "Carrier"
+msgstr "Carrier"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:carrier.selection,name:"
+msgid "Carrier Selection"
+msgstr "Carrier Selection"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form"
+msgid "Carriers"
+msgstr "Carriers"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_selection_form"
+msgid "Carrier Selection"
+msgstr "Carrier Selection"
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier"
+msgid "Carrier"
+msgstr "Carrier"
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form"
+msgid "Carriers"
+msgstr "Carriers"
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_selection"
+msgid "Carrier Selection"
+msgstr "Carrier Selection"
+
+msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin"
+msgid "Carrier Administration"
+msgstr "Carrier Administration"
+
+msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:"
+msgid "Product Price"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:carrier.selection:"
+msgid "Criteria"
+msgstr ""
diff -r db592a509a01 -r a7938eb4edef locale/hu_HU.po
--- a/locale/hu_HU.po   Mon Oct 01 12:47:03 2018 +0200
+++ /dev/null   Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
@@ -1,171 +0,0 @@
-#
-msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-
-msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:"
-msgid "Carrier Cost Method"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:carrier,carrier_product:"
-msgid "Carrier Product"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:carrier,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Létrehozás détuma"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:carrier,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Által létrehozva "
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:carrier,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:carrier,party:"
-msgid "Party"
-msgstr "Partner"
-
-msgctxt "field:carrier,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:carrier,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "utolsó módosítás dátuma"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:carrier,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Által módosítva"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:carrier.selection,active:"
-msgid "Active"
-msgstr "Aktív"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:carrier.selection,carrier:"
-msgid "Carrier"
-msgstr "Carrier"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:carrier.selection,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Létrehozás détuma"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:carrier.selection,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Által létrehozva "
-
-msgctxt "field:carrier.selection,from_country:"
-msgid "From Country"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:carrier.selection,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:carrier.selection,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:carrier.selection,sequence:"
-msgid "Sequence"
-msgstr "Számkör"
-
-msgctxt "field:carrier.selection,to_country:"
-msgid "To Country"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:carrier.selection,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "utolsó módosítás dátuma"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:carrier.selection,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Által módosítva"
-
-msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:"
-msgid "Method to compute carrier cost"
-msgstr ""
-
-msgctxt "help:carrier,carrier_product:"
-msgid "The product to invoice the carrier service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "help:carrier,party:"
-msgid "The party which represents the carrier."
-msgstr ""
-
-msgctxt "help:carrier.selection,active:"
-msgid "Uncheck to exclude from future use."
-msgstr ""
-
-msgctxt "help:carrier.selection,carrier:"
-msgid "The selected carrier."
-msgstr ""
-
-msgctxt "help:carrier.selection,from_country:"
-msgid ""
-"Apply only when shipping from this country.\n"
-"Leave empty for any countries."
-msgstr ""
-
-msgctxt "help:carrier.selection,to_country:"
-msgid ""
-"Apply only when shipping to this country.\n"
-"Leave empty for any countries."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "model:carrier,name:"
-msgid "Carrier"
-msgstr "Carrier"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "model:carrier.selection,name:"
-msgid "Carrier Selection"
-msgstr "Carrier Selection"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form"
-msgid "Carriers"
-msgstr "Carriers"
-
-msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_selection_form"
-msgid "Carrier Selection"
-msgstr "Carrier Selection"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier"
-msgid "Carrier"
-msgstr "Carrier"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form"
-msgid "Carriers"
-msgstr "Carriers"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_selection"
-msgid "Carrier Selection"
-msgstr "Carrier Selection"
-
-msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin"
-msgid "Carrier Administration"
-msgstr "Carrier Administration"
-
-msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:"
-msgid "Product Price"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:carrier.selection:"
-msgid "Criteria"
-msgstr ""
diff -r db592a509a01 -r a7938eb4edef locale/it.po
--- /dev/null   Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/locale/it.po      Mon Dec 31 15:36:48 2018 +0100
@@ -0,0 +1,169 @@
+#
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+
+msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:"
+msgid "Carrier Cost Method"
+msgstr "Gestione del costo Vettore"
+
+msgctxt "field:carrier,carrier_product:"
+msgid "Carrier Product"
+msgstr "Prodotto vettore"
+
+msgctxt "field:carrier,create_date:"
+msgid "Create Date"
+msgstr "Data creazione"
+
+msgctxt "field:carrier,create_uid:"
+msgid "Create User"
+msgstr "Crea utente"
+
+msgctxt "field:carrier,id:"
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+msgctxt "field:carrier,party:"
+msgid "Party"
+msgstr "Controparte"
+
+msgctxt "field:carrier,rec_name:"
+msgid "Record Name"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:carrier,write_date:"
+msgid "Write Date"
+msgstr "Data scrittura"
+
+msgctxt "field:carrier,write_uid:"
+msgid "Write User"
+msgstr "modificato da"
+
+msgctxt "field:carrier.selection,active:"
+msgid "Active"
+msgstr "Attivo"
+
+msgctxt "field:carrier.selection,carrier:"
+msgid "Carrier"
+msgstr "Vettore"
+
+msgctxt "field:carrier.selection,create_date:"
+msgid "Create Date"
+msgstr "creato il"
+
+msgctxt "field:carrier.selection,create_uid:"
+msgid "Create User"
+msgstr "creato da"
+
+msgctxt "field:carrier.selection,from_country:"
+msgid "From Country"
+msgstr "da Paese"
+
+msgctxt "field:carrier.selection,id:"
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+msgctxt "field:carrier.selection,rec_name:"
+msgid "Record Name"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:carrier.selection,sequence:"
+msgid "Sequence"
+msgstr "Sequenza"
+
+msgctxt "field:carrier.selection,to_country:"
+msgid "To Country"
+msgstr "a Paese"
+
+msgctxt "field:carrier.selection,write_date:"
+msgid "Write Date"
+msgstr "modificato il"
+
+msgctxt "field:carrier.selection,write_uid:"
+msgid "Write User"
+msgstr "modificato da"
+
+msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:"
+msgid "Method to compute carrier cost"
+msgstr "Metodo per calcolare il costo di trasporto"
+
+msgctxt "help:carrier,carrier_product:"
+msgid "The product to invoice the carrier service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:carrier,party:"
+msgid "The party which represents the carrier."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:carrier.selection,active:"
+msgid "Uncheck to exclude from future use."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:carrier.selection,carrier:"
+msgid "The selected carrier."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:carrier.selection,from_country:"
+msgid ""
+"Apply only when shipping from this country.\n"
+"Leave empty for any countries."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:carrier.selection,to_country:"
+msgid ""
+"Apply only when shipping to this country.\n"
+"Leave empty for any countries."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:carrier,name:"
+msgid "Carrier"
+msgstr "Vettore"
+
+msgctxt "model:carrier.selection,name:"
+msgid "Carrier Selection"
+msgstr "scelta vettore"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form"
+msgid "Carriers"
+msgstr "Carriers"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_selection_form"
+msgid "Carrier Selection"
+msgstr "Carrier Selection"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier"
+msgid "Carrier"
+msgstr "Carrier"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form"
+msgid "Carriers"
+msgstr "Carriers"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_selection"
+msgid "Carrier Selection"
+msgstr "Carrier Selection"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin"
+msgid "Carrier Administration"
+msgstr "Carrier Administration"
+
+msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:"
+msgid "Product Price"
+msgstr "Prezzo del prodotto"
+
+msgctxt "view:carrier.selection:"
+msgid "Criteria"
+msgstr "Criteri"
+
+msgctxt "view:carrier:"
+msgid "Carrier"
+msgstr "Vettore"
+
+msgctxt "view:carrier:"
+msgid "Carriers"
+msgstr "Vettori"
diff -r db592a509a01 -r a7938eb4edef locale/it_IT.po
--- a/locale/it_IT.po   Mon Oct 01 12:47:03 2018 +0200
+++ /dev/null   Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
@@ -1,169 +0,0 @@
-#
-msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-
-msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:"
-msgid "Carrier Cost Method"
-msgstr "Gestione del costo Vettore"
-
-msgctxt "field:carrier,carrier_product:"
-msgid "Carrier Product"
-msgstr "Prodotto vettore"
-
-msgctxt "field:carrier,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Data creazione"
-
-msgctxt "field:carrier,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Crea utente"
-
-msgctxt "field:carrier,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:carrier,party:"
-msgid "Party"
-msgstr "Controparte"
-
-msgctxt "field:carrier,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:carrier,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Data scrittura"
-
-msgctxt "field:carrier,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "modificato da"
-
-msgctxt "field:carrier.selection,active:"
-msgid "Active"
-msgstr "Attivo"
-
-msgctxt "field:carrier.selection,carrier:"
-msgid "Carrier"
-msgstr "Vettore"
-
-msgctxt "field:carrier.selection,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "creato il"
-
-msgctxt "field:carrier.selection,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "creato da"
-
-msgctxt "field:carrier.selection,from_country:"
-msgid "From Country"
-msgstr "da Paese"
-
-msgctxt "field:carrier.selection,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:carrier.selection,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:carrier.selection,sequence:"
-msgid "Sequence"
-msgstr "Sequenza"
-
-msgctxt "field:carrier.selection,to_country:"
-msgid "To Country"
-msgstr "a Paese"
-
-msgctxt "field:carrier.selection,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "modificato il"
-
-msgctxt "field:carrier.selection,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "modificato da"
-
-msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:"
-msgid "Method to compute carrier cost"
-msgstr "Metodo per calcolare il costo di trasporto"
-
-msgctxt "help:carrier,carrier_product:"
-msgid "The product to invoice the carrier service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "help:carrier,party:"
-msgid "The party which represents the carrier."
-msgstr ""
-
-msgctxt "help:carrier.selection,active:"
-msgid "Uncheck to exclude from future use."
-msgstr ""
-
-msgctxt "help:carrier.selection,carrier:"
-msgid "The selected carrier."
-msgstr ""
-
-msgctxt "help:carrier.selection,from_country:"
-msgid ""
-"Apply only when shipping from this country.\n"
-"Leave empty for any countries."
-msgstr ""
-
-msgctxt "help:carrier.selection,to_country:"
-msgid ""
-"Apply only when shipping to this country.\n"
-"Leave empty for any countries."
-msgstr ""
-
-msgctxt "model:carrier,name:"
-msgid "Carrier"
-msgstr "Vettore"
-
-msgctxt "model:carrier.selection,name:"
-msgid "Carrier Selection"
-msgstr "scelta vettore"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form"
-msgid "Carriers"
-msgstr "Carriers"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_selection_form"
-msgid "Carrier Selection"
-msgstr "Carrier Selection"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier"
-msgid "Carrier"
-msgstr "Carrier"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form"
-msgid "Carriers"
-msgstr "Carriers"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_selection"
-msgid "Carrier Selection"
-msgstr "Carrier Selection"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin"
-msgid "Carrier Administration"
-msgstr "Carrier Administration"
-
-msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:"
-msgid "Product Price"
-msgstr "Prezzo del prodotto"
-
-msgctxt "view:carrier.selection:"
-msgid "Criteria"
-msgstr "Criteri"
-
-msgctxt "view:carrier:"
-msgid "Carrier"
-msgstr "Vettore"
-
-msgctxt "view:carrier:"
-msgid "Carriers"
-msgstr "Vettori"
diff -r db592a509a01 -r a7938eb4edef locale/pt.po
--- /dev/null   Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/locale/pt.po      Mon Dec 31 15:36:48 2018 +0100
@@ -0,0 +1,169 @@
+#
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+
+msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:"
+msgid "Carrier Cost Method"
+msgstr "Método de custo da transportadora"
+
+msgctxt "field:carrier,carrier_product:"
+msgid "Carrier Product"
+msgstr "Produto da transportadora"
+
+msgctxt "field:carrier,create_date:"
+msgid "Create Date"
+msgstr "Data de criação"
+
+msgctxt "field:carrier,create_uid:"
+msgid "Create User"
+msgstr "Criado por"
+
+msgctxt "field:carrier,id:"
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+msgctxt "field:carrier,party:"
+msgid "Party"
+msgstr "Pessoa"
+
+msgctxt "field:carrier,rec_name:"
+msgid "Record Name"
+msgstr "Nome do Registro"
+
+msgctxt "field:carrier,write_date:"
+msgid "Write Date"
+msgstr "Data de gravação"
+
+msgctxt "field:carrier,write_uid:"
+msgid "Write User"
+msgstr "Criado por"
+
+msgctxt "field:carrier.selection,active:"
+msgid "Active"
+msgstr "Ativo"
+
+msgctxt "field:carrier.selection,carrier:"
+msgid "Carrier"
+msgstr "Transportadora"
+
+msgctxt "field:carrier.selection,create_date:"
+msgid "Create Date"
+msgstr "Data de criação"
+
+msgctxt "field:carrier.selection,create_uid:"
+msgid "Create User"
+msgstr "Criado por"
+
+msgctxt "field:carrier.selection,from_country:"
+msgid "From Country"
+msgstr "País de Origem"
+
+msgctxt "field:carrier.selection,id:"
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+msgctxt "field:carrier.selection,rec_name:"
+msgid "Record Name"
+msgstr "Nome do Registro"
+
+msgctxt "field:carrier.selection,sequence:"
+msgid "Sequence"
+msgstr "Sequência"
+
+msgctxt "field:carrier.selection,to_country:"
+msgid "To Country"
+msgstr "País de Destino"
+
+msgctxt "field:carrier.selection,write_date:"
+msgid "Write Date"
+msgstr "Data de edição"
+
+msgctxt "field:carrier.selection,write_uid:"
+msgid "Write User"
+msgstr "Editado por"
+
+msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:"
+msgid "Method to compute carrier cost"
+msgstr "Método para computar o custo da transportadora"
+
+msgctxt "help:carrier,carrier_product:"
+msgid "The product to invoice the carrier service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:carrier,party:"
+msgid "The party which represents the carrier."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:carrier.selection,active:"
+msgid "Uncheck to exclude from future use."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:carrier.selection,carrier:"
+msgid "The selected carrier."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:carrier.selection,from_country:"
+msgid ""
+"Apply only when shipping from this country.\n"
+"Leave empty for any countries."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:carrier.selection,to_country:"
+msgid ""
+"Apply only when shipping to this country.\n"
+"Leave empty for any countries."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:carrier,name:"
+msgid "Carrier"
+msgstr "Transportadora"
+
+msgctxt "model:carrier.selection,name:"
+msgid "Carrier Selection"
+msgstr "Seleção de Transportadora"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form"
+msgid "Carriers"
+msgstr "Carriers"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_selection_form"
+msgid "Carrier Selection"
+msgstr "Carrier Selection"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier"
+msgid "Carrier"
+msgstr "Carrier"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form"
+msgid "Carriers"
+msgstr "Carriers"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_selection"
+msgid "Carrier Selection"
+msgstr "Carrier Selection"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin"
+msgid "Carrier Administration"
+msgstr "Carrier Administration"
+
+msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:"
+msgid "Product Price"
+msgstr "Preço do produto"
+
+msgctxt "view:carrier.selection:"
+msgid "Criteria"
+msgstr "Critério"
+
+msgctxt "view:carrier:"
+msgid "Carrier"
+msgstr "Transportadora"
+
+msgctxt "view:carrier:"
+msgid "Carriers"
+msgstr "Transportadoras"
diff -r db592a509a01 -r a7938eb4edef locale/pt_BR.po
--- a/locale/pt_BR.po   Mon Oct 01 12:47:03 2018 +0200
+++ /dev/null   Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
@@ -1,169 +0,0 @@
-#
-msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-
-msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:"
-msgid "Carrier Cost Method"
-msgstr "Método de custo da transportadora"
-
-msgctxt "field:carrier,carrier_product:"
-msgid "Carrier Product"
-msgstr "Produto da transportadora"
-
-msgctxt "field:carrier,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Data de criação"
-
-msgctxt "field:carrier,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Criado por"
-
-msgctxt "field:carrier,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:carrier,party:"
-msgid "Party"
-msgstr "Pessoa"
-
-msgctxt "field:carrier,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr "Nome do Registro"
-
-msgctxt "field:carrier,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Data de gravação"
-
-msgctxt "field:carrier,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Criado por"
-
-msgctxt "field:carrier.selection,active:"
-msgid "Active"
-msgstr "Ativo"
-
-msgctxt "field:carrier.selection,carrier:"
-msgid "Carrier"
-msgstr "Transportadora"
-
-msgctxt "field:carrier.selection,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Data de criação"
-
-msgctxt "field:carrier.selection,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Criado por"
-
-msgctxt "field:carrier.selection,from_country:"
-msgid "From Country"
-msgstr "País de Origem"
-
-msgctxt "field:carrier.selection,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:carrier.selection,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr "Nome do Registro"
-
-msgctxt "field:carrier.selection,sequence:"
-msgid "Sequence"
-msgstr "Sequência"
-
-msgctxt "field:carrier.selection,to_country:"
-msgid "To Country"
-msgstr "País de Destino"
-
-msgctxt "field:carrier.selection,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Data de edição"
-
-msgctxt "field:carrier.selection,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Editado por"
-
-msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:"
-msgid "Method to compute carrier cost"
-msgstr "Método para computar o custo da transportadora"
-
-msgctxt "help:carrier,carrier_product:"
-msgid "The product to invoice the carrier service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "help:carrier,party:"
-msgid "The party which represents the carrier."
-msgstr ""
-
-msgctxt "help:carrier.selection,active:"
-msgid "Uncheck to exclude from future use."
-msgstr ""
-
-msgctxt "help:carrier.selection,carrier:"
-msgid "The selected carrier."
-msgstr ""
-
-msgctxt "help:carrier.selection,from_country:"
-msgid ""
-"Apply only when shipping from this country.\n"
-"Leave empty for any countries."
-msgstr ""
-
-msgctxt "help:carrier.selection,to_country:"
-msgid ""
-"Apply only when shipping to this country.\n"
-"Leave empty for any countries."
-msgstr ""
-
-msgctxt "model:carrier,name:"
-msgid "Carrier"
-msgstr "Transportadora"
-
-msgctxt "model:carrier.selection,name:"
-msgid "Carrier Selection"
-msgstr "Seleção de Transportadora"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form"
-msgid "Carriers"
-msgstr "Carriers"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_selection_form"
-msgid "Carrier Selection"
-msgstr "Carrier Selection"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier"
-msgid "Carrier"
-msgstr "Carrier"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form"
-msgid "Carriers"
-msgstr "Carriers"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_selection"
-msgid "Carrier Selection"
-msgstr "Carrier Selection"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin"
-msgid "Carrier Administration"
-msgstr "Carrier Administration"
-
-msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:"
-msgid "Product Price"
-msgstr "Preço do produto"
-
-msgctxt "view:carrier.selection:"
-msgid "Criteria"
-msgstr "Critério"
-
-msgctxt "view:carrier:"
-msgid "Carrier"
-msgstr "Transportadora"
-
-msgctxt "view:carrier:"
-msgid "Carriers"
-msgstr "Transportadoras"

Reply via email to