changeset a7938eb4edef in modules/carrier:default details: https://hg.tryton.org/modules/carrier?cmd=changeset;node=a7938eb4edef description: Remove country code from languages
issue7863 review53481002 diffstat: locale/hu.po | 171 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ locale/hu_HU.po | 171 -------------------------------------------------------- locale/it.po | 169 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ locale/it_IT.po | 169 ------------------------------------------------------- locale/pt.po | 169 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ locale/pt_BR.po | 169 ------------------------------------------------------- 6 files changed, 509 insertions(+), 509 deletions(-) diffs (1042 lines): diff -r db592a509a01 -r a7938eb4edef locale/hu.po --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/locale/hu.po Mon Dec 31 15:36:48 2018 +0100 @@ -0,0 +1,171 @@ +# +msgid "" +msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" + +msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:" +msgid "Carrier Cost Method" +msgstr "" + +msgctxt "field:carrier,carrier_product:" +msgid "Carrier Product" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "field:carrier,create_date:" +msgid "Create Date" +msgstr "Létrehozás détuma" + +#, fuzzy +msgctxt "field:carrier,create_uid:" +msgid "Create User" +msgstr "Által létrehozva " + +#, fuzzy +msgctxt "field:carrier,id:" +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#, fuzzy +msgctxt "field:carrier,party:" +msgid "Party" +msgstr "Partner" + +msgctxt "field:carrier,rec_name:" +msgid "Record Name" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "field:carrier,write_date:" +msgid "Write Date" +msgstr "utolsó módosítás dátuma" + +#, fuzzy +msgctxt "field:carrier,write_uid:" +msgid "Write User" +msgstr "Által módosítva" + +#, fuzzy +msgctxt "field:carrier.selection,active:" +msgid "Active" +msgstr "Aktív" + +#, fuzzy +msgctxt "field:carrier.selection,carrier:" +msgid "Carrier" +msgstr "Carrier" + +#, fuzzy +msgctxt "field:carrier.selection,create_date:" +msgid "Create Date" +msgstr "Létrehozás détuma" + +#, fuzzy +msgctxt "field:carrier.selection,create_uid:" +msgid "Create User" +msgstr "Által létrehozva " + +msgctxt "field:carrier.selection,from_country:" +msgid "From Country" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "field:carrier.selection,id:" +msgid "ID" +msgstr "ID" + +msgctxt "field:carrier.selection,rec_name:" +msgid "Record Name" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "field:carrier.selection,sequence:" +msgid "Sequence" +msgstr "Számkör" + +msgctxt "field:carrier.selection,to_country:" +msgid "To Country" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "field:carrier.selection,write_date:" +msgid "Write Date" +msgstr "utolsó módosítás dátuma" + +#, fuzzy +msgctxt "field:carrier.selection,write_uid:" +msgid "Write User" +msgstr "Által módosítva" + +msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:" +msgid "Method to compute carrier cost" +msgstr "" + +msgctxt "help:carrier,carrier_product:" +msgid "The product to invoice the carrier service." +msgstr "" + +msgctxt "help:carrier,party:" +msgid "The party which represents the carrier." +msgstr "" + +msgctxt "help:carrier.selection,active:" +msgid "Uncheck to exclude from future use." +msgstr "" + +msgctxt "help:carrier.selection,carrier:" +msgid "The selected carrier." +msgstr "" + +msgctxt "help:carrier.selection,from_country:" +msgid "" +"Apply only when shipping from this country.\n" +"Leave empty for any countries." +msgstr "" + +msgctxt "help:carrier.selection,to_country:" +msgid "" +"Apply only when shipping to this country.\n" +"Leave empty for any countries." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "model:carrier,name:" +msgid "Carrier" +msgstr "Carrier" + +#, fuzzy +msgctxt "model:carrier.selection,name:" +msgid "Carrier Selection" +msgstr "Carrier Selection" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form" +msgid "Carriers" +msgstr "Carriers" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_selection_form" +msgid "Carrier Selection" +msgstr "Carrier Selection" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier" +msgid "Carrier" +msgstr "Carrier" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form" +msgid "Carriers" +msgstr "Carriers" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_selection" +msgid "Carrier Selection" +msgstr "Carrier Selection" + +msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin" +msgid "Carrier Administration" +msgstr "Carrier Administration" + +msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:" +msgid "Product Price" +msgstr "" + +msgctxt "view:carrier.selection:" +msgid "Criteria" +msgstr "" diff -r db592a509a01 -r a7938eb4edef locale/hu_HU.po --- a/locale/hu_HU.po Mon Oct 01 12:47:03 2018 +0200 +++ /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 @@ -1,171 +0,0 @@ -# -msgid "" -msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" - -msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:" -msgid "Carrier Cost Method" -msgstr "" - -msgctxt "field:carrier,carrier_product:" -msgid "Carrier Product" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "field:carrier,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Létrehozás détuma" - -#, fuzzy -msgctxt "field:carrier,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Által létrehozva " - -#, fuzzy -msgctxt "field:carrier,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#, fuzzy -msgctxt "field:carrier,party:" -msgid "Party" -msgstr "Partner" - -msgctxt "field:carrier,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "field:carrier,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "utolsó módosítás dátuma" - -#, fuzzy -msgctxt "field:carrier,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "Által módosítva" - -#, fuzzy -msgctxt "field:carrier.selection,active:" -msgid "Active" -msgstr "Aktív" - -#, fuzzy -msgctxt "field:carrier.selection,carrier:" -msgid "Carrier" -msgstr "Carrier" - -#, fuzzy -msgctxt "field:carrier.selection,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Létrehozás détuma" - -#, fuzzy -msgctxt "field:carrier.selection,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Által létrehozva " - -msgctxt "field:carrier.selection,from_country:" -msgid "From Country" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "field:carrier.selection,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - -msgctxt "field:carrier.selection,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "field:carrier.selection,sequence:" -msgid "Sequence" -msgstr "Számkör" - -msgctxt "field:carrier.selection,to_country:" -msgid "To Country" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "field:carrier.selection,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "utolsó módosítás dátuma" - -#, fuzzy -msgctxt "field:carrier.selection,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "Által módosítva" - -msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:" -msgid "Method to compute carrier cost" -msgstr "" - -msgctxt "help:carrier,carrier_product:" -msgid "The product to invoice the carrier service." -msgstr "" - -msgctxt "help:carrier,party:" -msgid "The party which represents the carrier." -msgstr "" - -msgctxt "help:carrier.selection,active:" -msgid "Uncheck to exclude from future use." -msgstr "" - -msgctxt "help:carrier.selection,carrier:" -msgid "The selected carrier." -msgstr "" - -msgctxt "help:carrier.selection,from_country:" -msgid "" -"Apply only when shipping from this country.\n" -"Leave empty for any countries." -msgstr "" - -msgctxt "help:carrier.selection,to_country:" -msgid "" -"Apply only when shipping to this country.\n" -"Leave empty for any countries." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "model:carrier,name:" -msgid "Carrier" -msgstr "Carrier" - -#, fuzzy -msgctxt "model:carrier.selection,name:" -msgid "Carrier Selection" -msgstr "Carrier Selection" - -msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form" -msgid "Carriers" -msgstr "Carriers" - -msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_selection_form" -msgid "Carrier Selection" -msgstr "Carrier Selection" - -msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier" -msgid "Carrier" -msgstr "Carrier" - -msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form" -msgid "Carriers" -msgstr "Carriers" - -msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_selection" -msgid "Carrier Selection" -msgstr "Carrier Selection" - -msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin" -msgid "Carrier Administration" -msgstr "Carrier Administration" - -msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:" -msgid "Product Price" -msgstr "" - -msgctxt "view:carrier.selection:" -msgid "Criteria" -msgstr "" diff -r db592a509a01 -r a7938eb4edef locale/it.po --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/locale/it.po Mon Dec 31 15:36:48 2018 +0100 @@ -0,0 +1,169 @@ +# +msgid "" +msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" + +msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:" +msgid "Carrier Cost Method" +msgstr "Gestione del costo Vettore" + +msgctxt "field:carrier,carrier_product:" +msgid "Carrier Product" +msgstr "Prodotto vettore" + +msgctxt "field:carrier,create_date:" +msgid "Create Date" +msgstr "Data creazione" + +msgctxt "field:carrier,create_uid:" +msgid "Create User" +msgstr "Crea utente" + +msgctxt "field:carrier,id:" +msgid "ID" +msgstr "ID" + +msgctxt "field:carrier,party:" +msgid "Party" +msgstr "Controparte" + +msgctxt "field:carrier,rec_name:" +msgid "Record Name" +msgstr "" + +msgctxt "field:carrier,write_date:" +msgid "Write Date" +msgstr "Data scrittura" + +msgctxt "field:carrier,write_uid:" +msgid "Write User" +msgstr "modificato da" + +msgctxt "field:carrier.selection,active:" +msgid "Active" +msgstr "Attivo" + +msgctxt "field:carrier.selection,carrier:" +msgid "Carrier" +msgstr "Vettore" + +msgctxt "field:carrier.selection,create_date:" +msgid "Create Date" +msgstr "creato il" + +msgctxt "field:carrier.selection,create_uid:" +msgid "Create User" +msgstr "creato da" + +msgctxt "field:carrier.selection,from_country:" +msgid "From Country" +msgstr "da Paese" + +msgctxt "field:carrier.selection,id:" +msgid "ID" +msgstr "ID" + +msgctxt "field:carrier.selection,rec_name:" +msgid "Record Name" +msgstr "" + +msgctxt "field:carrier.selection,sequence:" +msgid "Sequence" +msgstr "Sequenza" + +msgctxt "field:carrier.selection,to_country:" +msgid "To Country" +msgstr "a Paese" + +msgctxt "field:carrier.selection,write_date:" +msgid "Write Date" +msgstr "modificato il" + +msgctxt "field:carrier.selection,write_uid:" +msgid "Write User" +msgstr "modificato da" + +msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:" +msgid "Method to compute carrier cost" +msgstr "Metodo per calcolare il costo di trasporto" + +msgctxt "help:carrier,carrier_product:" +msgid "The product to invoice the carrier service." +msgstr "" + +msgctxt "help:carrier,party:" +msgid "The party which represents the carrier." +msgstr "" + +msgctxt "help:carrier.selection,active:" +msgid "Uncheck to exclude from future use." +msgstr "" + +msgctxt "help:carrier.selection,carrier:" +msgid "The selected carrier." +msgstr "" + +msgctxt "help:carrier.selection,from_country:" +msgid "" +"Apply only when shipping from this country.\n" +"Leave empty for any countries." +msgstr "" + +msgctxt "help:carrier.selection,to_country:" +msgid "" +"Apply only when shipping to this country.\n" +"Leave empty for any countries." +msgstr "" + +msgctxt "model:carrier,name:" +msgid "Carrier" +msgstr "Vettore" + +msgctxt "model:carrier.selection,name:" +msgid "Carrier Selection" +msgstr "scelta vettore" + +#, fuzzy +msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form" +msgid "Carriers" +msgstr "Carriers" + +#, fuzzy +msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_selection_form" +msgid "Carrier Selection" +msgstr "Carrier Selection" + +#, fuzzy +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier" +msgid "Carrier" +msgstr "Carrier" + +#, fuzzy +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form" +msgid "Carriers" +msgstr "Carriers" + +#, fuzzy +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_selection" +msgid "Carrier Selection" +msgstr "Carrier Selection" + +#, fuzzy +msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin" +msgid "Carrier Administration" +msgstr "Carrier Administration" + +msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:" +msgid "Product Price" +msgstr "Prezzo del prodotto" + +msgctxt "view:carrier.selection:" +msgid "Criteria" +msgstr "Criteri" + +msgctxt "view:carrier:" +msgid "Carrier" +msgstr "Vettore" + +msgctxt "view:carrier:" +msgid "Carriers" +msgstr "Vettori" diff -r db592a509a01 -r a7938eb4edef locale/it_IT.po --- a/locale/it_IT.po Mon Oct 01 12:47:03 2018 +0200 +++ /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 @@ -1,169 +0,0 @@ -# -msgid "" -msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" - -msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:" -msgid "Carrier Cost Method" -msgstr "Gestione del costo Vettore" - -msgctxt "field:carrier,carrier_product:" -msgid "Carrier Product" -msgstr "Prodotto vettore" - -msgctxt "field:carrier,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Data creazione" - -msgctxt "field:carrier,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Crea utente" - -msgctxt "field:carrier,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - -msgctxt "field:carrier,party:" -msgid "Party" -msgstr "Controparte" - -msgctxt "field:carrier,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "" - -msgctxt "field:carrier,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "Data scrittura" - -msgctxt "field:carrier,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "modificato da" - -msgctxt "field:carrier.selection,active:" -msgid "Active" -msgstr "Attivo" - -msgctxt "field:carrier.selection,carrier:" -msgid "Carrier" -msgstr "Vettore" - -msgctxt "field:carrier.selection,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "creato il" - -msgctxt "field:carrier.selection,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "creato da" - -msgctxt "field:carrier.selection,from_country:" -msgid "From Country" -msgstr "da Paese" - -msgctxt "field:carrier.selection,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - -msgctxt "field:carrier.selection,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "" - -msgctxt "field:carrier.selection,sequence:" -msgid "Sequence" -msgstr "Sequenza" - -msgctxt "field:carrier.selection,to_country:" -msgid "To Country" -msgstr "a Paese" - -msgctxt "field:carrier.selection,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "modificato il" - -msgctxt "field:carrier.selection,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "modificato da" - -msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:" -msgid "Method to compute carrier cost" -msgstr "Metodo per calcolare il costo di trasporto" - -msgctxt "help:carrier,carrier_product:" -msgid "The product to invoice the carrier service." -msgstr "" - -msgctxt "help:carrier,party:" -msgid "The party which represents the carrier." -msgstr "" - -msgctxt "help:carrier.selection,active:" -msgid "Uncheck to exclude from future use." -msgstr "" - -msgctxt "help:carrier.selection,carrier:" -msgid "The selected carrier." -msgstr "" - -msgctxt "help:carrier.selection,from_country:" -msgid "" -"Apply only when shipping from this country.\n" -"Leave empty for any countries." -msgstr "" - -msgctxt "help:carrier.selection,to_country:" -msgid "" -"Apply only when shipping to this country.\n" -"Leave empty for any countries." -msgstr "" - -msgctxt "model:carrier,name:" -msgid "Carrier" -msgstr "Vettore" - -msgctxt "model:carrier.selection,name:" -msgid "Carrier Selection" -msgstr "scelta vettore" - -#, fuzzy -msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form" -msgid "Carriers" -msgstr "Carriers" - -#, fuzzy -msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_selection_form" -msgid "Carrier Selection" -msgstr "Carrier Selection" - -#, fuzzy -msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier" -msgid "Carrier" -msgstr "Carrier" - -#, fuzzy -msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form" -msgid "Carriers" -msgstr "Carriers" - -#, fuzzy -msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_selection" -msgid "Carrier Selection" -msgstr "Carrier Selection" - -#, fuzzy -msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin" -msgid "Carrier Administration" -msgstr "Carrier Administration" - -msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:" -msgid "Product Price" -msgstr "Prezzo del prodotto" - -msgctxt "view:carrier.selection:" -msgid "Criteria" -msgstr "Criteri" - -msgctxt "view:carrier:" -msgid "Carrier" -msgstr "Vettore" - -msgctxt "view:carrier:" -msgid "Carriers" -msgstr "Vettori" diff -r db592a509a01 -r a7938eb4edef locale/pt.po --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/locale/pt.po Mon Dec 31 15:36:48 2018 +0100 @@ -0,0 +1,169 @@ +# +msgid "" +msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" + +msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:" +msgid "Carrier Cost Method" +msgstr "Método de custo da transportadora" + +msgctxt "field:carrier,carrier_product:" +msgid "Carrier Product" +msgstr "Produto da transportadora" + +msgctxt "field:carrier,create_date:" +msgid "Create Date" +msgstr "Data de criação" + +msgctxt "field:carrier,create_uid:" +msgid "Create User" +msgstr "Criado por" + +msgctxt "field:carrier,id:" +msgid "ID" +msgstr "ID" + +msgctxt "field:carrier,party:" +msgid "Party" +msgstr "Pessoa" + +msgctxt "field:carrier,rec_name:" +msgid "Record Name" +msgstr "Nome do Registro" + +msgctxt "field:carrier,write_date:" +msgid "Write Date" +msgstr "Data de gravação" + +msgctxt "field:carrier,write_uid:" +msgid "Write User" +msgstr "Criado por" + +msgctxt "field:carrier.selection,active:" +msgid "Active" +msgstr "Ativo" + +msgctxt "field:carrier.selection,carrier:" +msgid "Carrier" +msgstr "Transportadora" + +msgctxt "field:carrier.selection,create_date:" +msgid "Create Date" +msgstr "Data de criação" + +msgctxt "field:carrier.selection,create_uid:" +msgid "Create User" +msgstr "Criado por" + +msgctxt "field:carrier.selection,from_country:" +msgid "From Country" +msgstr "País de Origem" + +msgctxt "field:carrier.selection,id:" +msgid "ID" +msgstr "ID" + +msgctxt "field:carrier.selection,rec_name:" +msgid "Record Name" +msgstr "Nome do Registro" + +msgctxt "field:carrier.selection,sequence:" +msgid "Sequence" +msgstr "Sequência" + +msgctxt "field:carrier.selection,to_country:" +msgid "To Country" +msgstr "País de Destino" + +msgctxt "field:carrier.selection,write_date:" +msgid "Write Date" +msgstr "Data de edição" + +msgctxt "field:carrier.selection,write_uid:" +msgid "Write User" +msgstr "Editado por" + +msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:" +msgid "Method to compute carrier cost" +msgstr "Método para computar o custo da transportadora" + +msgctxt "help:carrier,carrier_product:" +msgid "The product to invoice the carrier service." +msgstr "" + +msgctxt "help:carrier,party:" +msgid "The party which represents the carrier." +msgstr "" + +msgctxt "help:carrier.selection,active:" +msgid "Uncheck to exclude from future use." +msgstr "" + +msgctxt "help:carrier.selection,carrier:" +msgid "The selected carrier." +msgstr "" + +msgctxt "help:carrier.selection,from_country:" +msgid "" +"Apply only when shipping from this country.\n" +"Leave empty for any countries." +msgstr "" + +msgctxt "help:carrier.selection,to_country:" +msgid "" +"Apply only when shipping to this country.\n" +"Leave empty for any countries." +msgstr "" + +msgctxt "model:carrier,name:" +msgid "Carrier" +msgstr "Transportadora" + +msgctxt "model:carrier.selection,name:" +msgid "Carrier Selection" +msgstr "Seleção de Transportadora" + +#, fuzzy +msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form" +msgid "Carriers" +msgstr "Carriers" + +#, fuzzy +msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_selection_form" +msgid "Carrier Selection" +msgstr "Carrier Selection" + +#, fuzzy +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier" +msgid "Carrier" +msgstr "Carrier" + +#, fuzzy +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form" +msgid "Carriers" +msgstr "Carriers" + +#, fuzzy +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_selection" +msgid "Carrier Selection" +msgstr "Carrier Selection" + +#, fuzzy +msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin" +msgid "Carrier Administration" +msgstr "Carrier Administration" + +msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:" +msgid "Product Price" +msgstr "Preço do produto" + +msgctxt "view:carrier.selection:" +msgid "Criteria" +msgstr "Critério" + +msgctxt "view:carrier:" +msgid "Carrier" +msgstr "Transportadora" + +msgctxt "view:carrier:" +msgid "Carriers" +msgstr "Transportadoras" diff -r db592a509a01 -r a7938eb4edef locale/pt_BR.po --- a/locale/pt_BR.po Mon Oct 01 12:47:03 2018 +0200 +++ /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 @@ -1,169 +0,0 @@ -# -msgid "" -msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" - -msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:" -msgid "Carrier Cost Method" -msgstr "Método de custo da transportadora" - -msgctxt "field:carrier,carrier_product:" -msgid "Carrier Product" -msgstr "Produto da transportadora" - -msgctxt "field:carrier,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Data de criação" - -msgctxt "field:carrier,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Criado por" - -msgctxt "field:carrier,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - -msgctxt "field:carrier,party:" -msgid "Party" -msgstr "Pessoa" - -msgctxt "field:carrier,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "Nome do Registro" - -msgctxt "field:carrier,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "Data de gravação" - -msgctxt "field:carrier,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "Criado por" - -msgctxt "field:carrier.selection,active:" -msgid "Active" -msgstr "Ativo" - -msgctxt "field:carrier.selection,carrier:" -msgid "Carrier" -msgstr "Transportadora" - -msgctxt "field:carrier.selection,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Data de criação" - -msgctxt "field:carrier.selection,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Criado por" - -msgctxt "field:carrier.selection,from_country:" -msgid "From Country" -msgstr "País de Origem" - -msgctxt "field:carrier.selection,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - -msgctxt "field:carrier.selection,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "Nome do Registro" - -msgctxt "field:carrier.selection,sequence:" -msgid "Sequence" -msgstr "Sequência" - -msgctxt "field:carrier.selection,to_country:" -msgid "To Country" -msgstr "País de Destino" - -msgctxt "field:carrier.selection,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "Data de edição" - -msgctxt "field:carrier.selection,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "Editado por" - -msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:" -msgid "Method to compute carrier cost" -msgstr "Método para computar o custo da transportadora" - -msgctxt "help:carrier,carrier_product:" -msgid "The product to invoice the carrier service." -msgstr "" - -msgctxt "help:carrier,party:" -msgid "The party which represents the carrier." -msgstr "" - -msgctxt "help:carrier.selection,active:" -msgid "Uncheck to exclude from future use." -msgstr "" - -msgctxt "help:carrier.selection,carrier:" -msgid "The selected carrier." -msgstr "" - -msgctxt "help:carrier.selection,from_country:" -msgid "" -"Apply only when shipping from this country.\n" -"Leave empty for any countries." -msgstr "" - -msgctxt "help:carrier.selection,to_country:" -msgid "" -"Apply only when shipping to this country.\n" -"Leave empty for any countries." -msgstr "" - -msgctxt "model:carrier,name:" -msgid "Carrier" -msgstr "Transportadora" - -msgctxt "model:carrier.selection,name:" -msgid "Carrier Selection" -msgstr "Seleção de Transportadora" - -#, fuzzy -msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form" -msgid "Carriers" -msgstr "Carriers" - -#, fuzzy -msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_selection_form" -msgid "Carrier Selection" -msgstr "Carrier Selection" - -#, fuzzy -msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier" -msgid "Carrier" -msgstr "Carrier" - -#, fuzzy -msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form" -msgid "Carriers" -msgstr "Carriers" - -#, fuzzy -msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_selection" -msgid "Carrier Selection" -msgstr "Carrier Selection" - -#, fuzzy -msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin" -msgid "Carrier Administration" -msgstr "Carrier Administration" - -msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:" -msgid "Product Price" -msgstr "Preço do produto" - -msgctxt "view:carrier.selection:" -msgid "Criteria" -msgstr "Critério" - -msgctxt "view:carrier:" -msgid "Carrier" -msgstr "Transportadora" - -msgctxt "view:carrier:" -msgid "Carriers" -msgstr "Transportadoras"