changeset d8374f636eb4 in modules/stock_lot:default details: https://hg.tryton.org/modules/stock_lot?cmd=changeset;node=d8374f636eb4 description: Remove country code from languages
issue7863 review53481002 diffstat: locale/hu.po | 304 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ locale/hu_HU.po | 304 ----------------------------------------------------- locale/it.po | 321 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ locale/it_IT.po | 321 -------------------------------------------------------- locale/pt.po | 304 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ locale/pt_BR.po | 304 ----------------------------------------------------- 6 files changed, 929 insertions(+), 929 deletions(-) diffs (1882 lines): diff -r e1ed82bb1056 -r d8374f636eb4 locale/hu.po --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/locale/hu.po Mon Dec 31 15:36:49 2018 +0100 @@ -0,0 +1,304 @@ +# +msgid "" +msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" + +msgctxt "error:stock.inventory.count:" +msgid "Only lot can be selected for \"%(product)s\"." +msgstr "" + +msgctxt "error:stock.lot:" +msgid "" +"You cannot change the product of a lot which is associated to stock moves." +msgstr "" + +msgctxt "error:stock.move:" +msgid "Lot is required for move of product \"%s\"." +msgstr "Chargen szám szükséges a \"%s\" variációs raktármozgatáshoz" + +#, fuzzy +msgctxt "field:product.product,lot_required:" +msgid "Lot Required" +msgstr "Charge szükséges a raktárhelyhez " + +msgctxt "field:product.template,lot_required:" +msgid "Lot Required" +msgstr "Charge szükséges a raktárhelyhez " + +msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,create_date:" +msgid "Create Date" +msgstr "Létrehozás dátuma" + +msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,create_uid:" +msgid "Create User" +msgstr "Által létrehozva" + +msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,id:" +msgid "ID" +msgstr "ID" + +msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,rec_name:" +msgid "Record Name" +msgstr "" + +msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,template:" +msgid "Template" +msgstr "Űrlap adószámlához" + +msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,type:" +msgid "Type" +msgstr "Típus" + +msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,write_date:" +msgid "Write Date" +msgstr "Utolsó módosítás dátuma" + +msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,write_uid:" +msgid "Write User" +msgstr "Által módosítva" + +msgctxt "field:stock.inventory.line,lot:" +msgid "Lot" +msgstr "Charge" + +msgctxt "field:stock.lot,create_date:" +msgid "Create Date" +msgstr "Létrehozás dátuma" + +msgctxt "field:stock.lot,create_uid:" +msgid "Create User" +msgstr "Által létrehozva" + +msgctxt "field:stock.lot,forecast_quantity:" +msgid "Forecast Quantity" +msgstr "Előrelátható mennyiség" + +msgctxt "field:stock.lot,id:" +msgid "ID" +msgstr "ID" + +msgctxt "field:stock.lot,number:" +msgid "Number" +msgstr "Szám" + +msgctxt "field:stock.lot,product:" +msgid "Product" +msgstr "Termék" + +msgctxt "field:stock.lot,quantity:" +msgid "Quantity" +msgstr "Mennyiség" + +msgctxt "field:stock.lot,rec_name:" +msgid "Record Name" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.lot,write_date:" +msgid "Write Date" +msgstr "Utolsó módosítás dátuma" + +msgctxt "field:stock.lot,write_uid:" +msgid "Write User" +msgstr "Által módosítva" + +msgctxt "field:stock.lot.type,code:" +msgid "Code" +msgstr "Kód" + +msgctxt "field:stock.lot.type,create_date:" +msgid "Create Date" +msgstr "Létrehozás dátuma" + +msgctxt "field:stock.lot.type,create_uid:" +msgid "Create User" +msgstr "Által létrehozva" + +msgctxt "field:stock.lot.type,id:" +msgid "ID" +msgstr "ID" + +msgctxt "field:stock.lot.type,name:" +msgid "Name" +msgstr "Név" + +msgctxt "field:stock.lot.type,rec_name:" +msgid "Record Name" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.lot.type,write_date:" +msgid "Write Date" +msgstr "Utolsó módosítás dátuma" + +msgctxt "field:stock.lot.type,write_uid:" +msgid "Write User" +msgstr "Által módosítva" + +msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,forecast_date:" +msgid "At Date" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,id:" +msgid "ID" +msgstr "ID" + +msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,stock_date_end:" +msgid "At Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.move,lot:" +msgid "Lot" +msgstr "Charge" + +msgctxt "field:stock.period,lot_caches:" +msgid "Lot Caches" +msgstr "Caches Charge" + +msgctxt "field:stock.period.cache.lot,create_date:" +msgid "Create Date" +msgstr "Létrehozás dátuma" + +msgctxt "field:stock.period.cache.lot,create_uid:" +msgid "Create User" +msgstr "Által létrehozva" + +msgctxt "field:stock.period.cache.lot,id:" +msgid "ID" +msgstr "ID" + +msgctxt "field:stock.period.cache.lot,internal_quantity:" +msgid "Internal Quantity" +msgstr "Belső mennyiség" + +msgctxt "field:stock.period.cache.lot,location:" +msgid "Location" +msgstr "Hely" + +msgctxt "field:stock.period.cache.lot,lot:" +msgid "Lot" +msgstr "Charge" + +msgctxt "field:stock.period.cache.lot,period:" +msgid "Period" +msgstr "Raktár időszak" + +msgctxt "field:stock.period.cache.lot,product:" +msgid "Product" +msgstr "Termék" + +msgctxt "field:stock.period.cache.lot,rec_name:" +msgid "Record Name" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.period.cache.lot,write_date:" +msgid "Write Date" +msgstr "Utolsó módosítás dátuma" + +msgctxt "field:stock.period.cache.lot,write_uid:" +msgid "Write User" +msgstr "Által módosítva" + +#, fuzzy +msgctxt "help:product.product,lot_required:" +msgid "The type of location for which lot is required" +msgstr "Raktárhely típusa, melyhez szükséges Charge szám" + +msgctxt "help:product.template,lot_required:" +msgid "The type of location for which lot is required" +msgstr "Raktárhely típusa, melyhez szükséges Charge szám" + +msgctxt "help:stock.lots_by_location.context,forecast_date:" +msgid "" +"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n" +"* An empty value is an infinite date in the future.\n" +"* A date in the past will provide historical values." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form" +msgid "Lots" +msgstr "Lots" + +#, fuzzy +msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_locations" +msgid "Lot" +msgstr "Lot" + +#, fuzzy +msgctxt "model:ir.action,name:act_move_form_relate_lot" +msgid "Moves" +msgstr "Moves" + +#, fuzzy +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_lot_form" +msgid "Lots" +msgstr "Lots" + +msgctxt "model:product.template-stock.lot.type,name:" +msgid "Template - Stock Lot Type" +msgstr "Űrlap- Raktár Charge típus" + +msgctxt "model:stock.lot,name:" +msgid "Stock Lot" +msgstr "Raktár Charge" + +msgctxt "model:stock.lot.type,name:" +msgid "Stock Lot Type" +msgstr "Raktár Charge típus" + +#, fuzzy +msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_customer" +msgid "Customer" +msgstr "Customer" + +#, fuzzy +msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_lost_found" +msgid "Lost and Found" +msgstr "Lost and Found" + +#, fuzzy +msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_production" +msgid "Production" +msgstr "Production" + +#, fuzzy +msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_storage" +msgid "Storage" +msgstr "Storage" + +#, fuzzy +msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_supplier" +msgid "Supplier" +msgstr "Supplier" + +msgctxt "model:stock.lots_by_location.context,name:" +msgid "Lot by Location" +msgstr "" + +msgctxt "model:stock.period.cache.lot,name:" +msgid "Stock Period Cache per Lot" +msgstr "Raktár Cache időszak Chargenként" + +#, fuzzy +msgctxt "selection:stock.inventory.count.search,search:" +msgid "Lot" +msgstr "Charge" + +msgctxt "view:product.template:" +msgid "Lots" +msgstr "Chargen" + +msgctxt "view:stock.lot:" +msgid "Lot" +msgstr "Charge" + +msgctxt "view:stock.lot:" +msgid "Lots" +msgstr "Chargen" + +msgctxt "view:stock.period.cache.lot:" +msgid "Period Lot Cache" +msgstr "Raktár időszak Charge Cache" + +msgctxt "view:stock.period.cache.lot:" +msgid "Period Lot Caches" +msgstr "Raktár időszak Charge Cache" diff -r e1ed82bb1056 -r d8374f636eb4 locale/hu_HU.po --- a/locale/hu_HU.po Sat Dec 29 14:20:29 2018 +0100 +++ /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 @@ -1,304 +0,0 @@ -# -msgid "" -msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" - -msgctxt "error:stock.inventory.count:" -msgid "Only lot can be selected for \"%(product)s\"." -msgstr "" - -msgctxt "error:stock.lot:" -msgid "" -"You cannot change the product of a lot which is associated to stock moves." -msgstr "" - -msgctxt "error:stock.move:" -msgid "Lot is required for move of product \"%s\"." -msgstr "Chargen szám szükséges a \"%s\" variációs raktármozgatáshoz" - -#, fuzzy -msgctxt "field:product.product,lot_required:" -msgid "Lot Required" -msgstr "Charge szükséges a raktárhelyhez " - -msgctxt "field:product.template,lot_required:" -msgid "Lot Required" -msgstr "Charge szükséges a raktárhelyhez " - -msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Létrehozás dátuma" - -msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Által létrehozva" - -msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - -msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "" - -msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,template:" -msgid "Template" -msgstr "Űrlap adószámlához" - -msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,type:" -msgid "Type" -msgstr "Típus" - -msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "Utolsó módosítás dátuma" - -msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "Által módosítva" - -msgctxt "field:stock.inventory.line,lot:" -msgid "Lot" -msgstr "Charge" - -msgctxt "field:stock.lot,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Létrehozás dátuma" - -msgctxt "field:stock.lot,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Által létrehozva" - -msgctxt "field:stock.lot,forecast_quantity:" -msgid "Forecast Quantity" -msgstr "Előrelátható mennyiség" - -msgctxt "field:stock.lot,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - -msgctxt "field:stock.lot,number:" -msgid "Number" -msgstr "Szám" - -msgctxt "field:stock.lot,product:" -msgid "Product" -msgstr "Termék" - -msgctxt "field:stock.lot,quantity:" -msgid "Quantity" -msgstr "Mennyiség" - -msgctxt "field:stock.lot,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "" - -msgctxt "field:stock.lot,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "Utolsó módosítás dátuma" - -msgctxt "field:stock.lot,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "Által módosítva" - -msgctxt "field:stock.lot.type,code:" -msgid "Code" -msgstr "Kód" - -msgctxt "field:stock.lot.type,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Létrehozás dátuma" - -msgctxt "field:stock.lot.type,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Által létrehozva" - -msgctxt "field:stock.lot.type,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - -msgctxt "field:stock.lot.type,name:" -msgid "Name" -msgstr "Név" - -msgctxt "field:stock.lot.type,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "" - -msgctxt "field:stock.lot.type,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "Utolsó módosítás dátuma" - -msgctxt "field:stock.lot.type,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "Által módosítva" - -msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,forecast_date:" -msgid "At Date" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - -msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,stock_date_end:" -msgid "At Date" -msgstr "" - -msgctxt "field:stock.move,lot:" -msgid "Lot" -msgstr "Charge" - -msgctxt "field:stock.period,lot_caches:" -msgid "Lot Caches" -msgstr "Caches Charge" - -msgctxt "field:stock.period.cache.lot,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Létrehozás dátuma" - -msgctxt "field:stock.period.cache.lot,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Által létrehozva" - -msgctxt "field:stock.period.cache.lot,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - -msgctxt "field:stock.period.cache.lot,internal_quantity:" -msgid "Internal Quantity" -msgstr "Belső mennyiség" - -msgctxt "field:stock.period.cache.lot,location:" -msgid "Location" -msgstr "Hely" - -msgctxt "field:stock.period.cache.lot,lot:" -msgid "Lot" -msgstr "Charge" - -msgctxt "field:stock.period.cache.lot,period:" -msgid "Period" -msgstr "Raktár időszak" - -msgctxt "field:stock.period.cache.lot,product:" -msgid "Product" -msgstr "Termék" - -msgctxt "field:stock.period.cache.lot,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "" - -msgctxt "field:stock.period.cache.lot,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "Utolsó módosítás dátuma" - -msgctxt "field:stock.period.cache.lot,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "Által módosítva" - -#, fuzzy -msgctxt "help:product.product,lot_required:" -msgid "The type of location for which lot is required" -msgstr "Raktárhely típusa, melyhez szükséges Charge szám" - -msgctxt "help:product.template,lot_required:" -msgid "The type of location for which lot is required" -msgstr "Raktárhely típusa, melyhez szükséges Charge szám" - -msgctxt "help:stock.lots_by_location.context,forecast_date:" -msgid "" -"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n" -"* An empty value is an infinite date in the future.\n" -"* A date in the past will provide historical values." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form" -msgid "Lots" -msgstr "Lots" - -#, fuzzy -msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_locations" -msgid "Lot" -msgstr "Lot" - -#, fuzzy -msgctxt "model:ir.action,name:act_move_form_relate_lot" -msgid "Moves" -msgstr "Moves" - -#, fuzzy -msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_lot_form" -msgid "Lots" -msgstr "Lots" - -msgctxt "model:product.template-stock.lot.type,name:" -msgid "Template - Stock Lot Type" -msgstr "Űrlap- Raktár Charge típus" - -msgctxt "model:stock.lot,name:" -msgid "Stock Lot" -msgstr "Raktár Charge" - -msgctxt "model:stock.lot.type,name:" -msgid "Stock Lot Type" -msgstr "Raktár Charge típus" - -#, fuzzy -msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_customer" -msgid "Customer" -msgstr "Customer" - -#, fuzzy -msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_lost_found" -msgid "Lost and Found" -msgstr "Lost and Found" - -#, fuzzy -msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_production" -msgid "Production" -msgstr "Production" - -#, fuzzy -msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_storage" -msgid "Storage" -msgstr "Storage" - -#, fuzzy -msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_supplier" -msgid "Supplier" -msgstr "Supplier" - -msgctxt "model:stock.lots_by_location.context,name:" -msgid "Lot by Location" -msgstr "" - -msgctxt "model:stock.period.cache.lot,name:" -msgid "Stock Period Cache per Lot" -msgstr "Raktár Cache időszak Chargenként" - -#, fuzzy -msgctxt "selection:stock.inventory.count.search,search:" -msgid "Lot" -msgstr "Charge" - -msgctxt "view:product.template:" -msgid "Lots" -msgstr "Chargen" - -msgctxt "view:stock.lot:" -msgid "Lot" -msgstr "Charge" - -msgctxt "view:stock.lot:" -msgid "Lots" -msgstr "Chargen" - -msgctxt "view:stock.period.cache.lot:" -msgid "Period Lot Cache" -msgstr "Raktár időszak Charge Cache" - -msgctxt "view:stock.period.cache.lot:" -msgid "Period Lot Caches" -msgstr "Raktár időszak Charge Cache" diff -r e1ed82bb1056 -r d8374f636eb4 locale/it.po --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/locale/it.po Mon Dec 31 15:36:49 2018 +0100 @@ -0,0 +1,321 @@ +# +msgid "" +msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" + +msgctxt "error:stock.inventory.count:" +msgid "Only lot can be selected for \"%(product)s\"." +msgstr "" + +msgctxt "error:stock.lot:" +msgid "" +"You cannot change the product of a lot which is associated to stock moves." +msgstr "" + +msgctxt "error:stock.move:" +msgid "Lot is required for move of product \"%s\"." +msgstr "" + +msgctxt "field:product.product,lot_required:" +msgid "Lot Required" +msgstr "" + +msgctxt "field:product.template,lot_required:" +msgid "Lot Required" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,create_date:" +msgid "Create Date" +msgstr "Data di creazione" + +#, fuzzy +msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,create_uid:" +msgid "Create User" +msgstr "Utente creazione" + +#, fuzzy +msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,id:" +msgid "ID" +msgstr "Movimento contabile" + +msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,rec_name:" +msgid "Record Name" +msgstr "" + +msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,template:" +msgid "Template" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,type:" +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#, fuzzy +msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,write_date:" +msgid "Write Date" +msgstr "Utente scrittura" + +#, fuzzy +msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,write_uid:" +msgid "Write User" +msgstr "modificato da" + +#, fuzzy +msgctxt "field:stock.inventory.line,lot:" +msgid "Lot" +msgstr "Lot" + +#, fuzzy +msgctxt "field:stock.lot,create_date:" +msgid "Create Date" +msgstr "Data di creazione" + +#, fuzzy +msgctxt "field:stock.lot,create_uid:" +msgid "Create User" +msgstr "Utente creazione" + +msgctxt "field:stock.lot,forecast_quantity:" +msgid "Forecast Quantity" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "field:stock.lot,id:" +msgid "ID" +msgstr "Movimento contabile" + +#, fuzzy +msgctxt "field:stock.lot,number:" +msgid "Number" +msgstr "Numero" + +#, fuzzy +msgctxt "field:stock.lot,product:" +msgid "Product" +msgstr "Prodotto" + +#, fuzzy +msgctxt "field:stock.lot,quantity:" +msgid "Quantity" +msgstr "Quantità" + +msgctxt "field:stock.lot,rec_name:" +msgid "Record Name" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "field:stock.lot,write_date:" +msgid "Write Date" +msgstr "Utente scrittura" + +#, fuzzy +msgctxt "field:stock.lot,write_uid:" +msgid "Write User" +msgstr "modificato da" + +#, fuzzy +msgctxt "field:stock.lot.type,code:" +msgid "Code" +msgstr "Codice" + +#, fuzzy +msgctxt "field:stock.lot.type,create_date:" +msgid "Create Date" +msgstr "Data di creazione" + +#, fuzzy +msgctxt "field:stock.lot.type,create_uid:" +msgid "Create User" +msgstr "Utente creazione" + +#, fuzzy +msgctxt "field:stock.lot.type,id:" +msgid "ID" +msgstr "Movimento contabile" + +#, fuzzy +msgctxt "field:stock.lot.type,name:" +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +msgctxt "field:stock.lot.type,rec_name:" +msgid "Record Name" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "field:stock.lot.type,write_date:" +msgid "Write Date" +msgstr "Utente scrittura" + +#, fuzzy +msgctxt "field:stock.lot.type,write_uid:" +msgid "Write User" +msgstr "modificato da" + +msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,forecast_date:" +msgid "At Date" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,id:" +msgid "ID" +msgstr "Movimento contabile" + +msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,stock_date_end:" +msgid "At Date" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "field:stock.move,lot:" +msgid "Lot" +msgstr "Lot" + +msgctxt "field:stock.period,lot_caches:" +msgid "Lot Caches" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "field:stock.period.cache.lot,create_date:" +msgid "Create Date" +msgstr "Data di creazione" + +#, fuzzy +msgctxt "field:stock.period.cache.lot,create_uid:" +msgid "Create User" +msgstr "Utente creazione" + +#, fuzzy +msgctxt "field:stock.period.cache.lot,id:" +msgid "ID" +msgstr "Movimento contabile" + +msgctxt "field:stock.period.cache.lot,internal_quantity:" +msgid "Internal Quantity" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "field:stock.period.cache.lot,location:" +msgid "Location" +msgstr "Luogo" + +#, fuzzy +msgctxt "field:stock.period.cache.lot,lot:" +msgid "Lot" +msgstr "Lot" + +#, fuzzy +msgctxt "field:stock.period.cache.lot,period:" +msgid "Period" +msgstr "Periodo" + +#, fuzzy +msgctxt "field:stock.period.cache.lot,product:" +msgid "Product" +msgstr "Prodotto" + +msgctxt "field:stock.period.cache.lot,rec_name:" +msgid "Record Name" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "field:stock.period.cache.lot,write_date:" +msgid "Write Date" +msgstr "Utente scrittura" + +#, fuzzy +msgctxt "field:stock.period.cache.lot,write_uid:" +msgid "Write User" +msgstr "modificato da" + +msgctxt "help:product.product,lot_required:" +msgid "The type of location for which lot is required" +msgstr "" + +msgctxt "help:product.template,lot_required:" +msgid "The type of location for which lot is required" +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.lots_by_location.context,forecast_date:" +msgid "" +"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n" +"* An empty value is an infinite date in the future.\n" +"* A date in the past will provide historical values." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form" +msgid "Lots" +msgstr "Lot" + +#, fuzzy +msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_locations" +msgid "Lot" +msgstr "Lot" + +#, fuzzy +msgctxt "model:ir.action,name:act_move_form_relate_lot" +msgid "Moves" +msgstr "Movimenti" + +#, fuzzy +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_lot_form" +msgid "Lots" +msgstr "Lot" + +msgctxt "model:product.template-stock.lot.type,name:" +msgid "Template - Stock Lot Type" +msgstr "" + +msgctxt "model:stock.lot,name:" +msgid "Stock Lot" +msgstr "" + +msgctxt "model:stock.lot.type,name:" +msgid "Stock Lot Type" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_customer" +msgid "Customer" +msgstr "Cliente" + +msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_lost_found" +msgid "Lost and Found" +msgstr "Lost and Found" + +msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_production" +msgid "Production" +msgstr "Production" + +msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_storage" +msgid "Storage" +msgstr "Storage" + +#, fuzzy +msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_supplier" +msgid "Supplier" +msgstr "Fornitore" + +msgctxt "model:stock.lots_by_location.context,name:" +msgid "Lot by Location" +msgstr "" + +msgctxt "model:stock.period.cache.lot,name:" +msgid "Stock Period Cache per Lot" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "selection:stock.inventory.count.search,search:" +msgid "Lot" +msgstr "Lot" + +#, fuzzy +msgctxt "view:product.template:" +msgid "Lots" +msgstr "Lot" + +#, fuzzy +msgctxt "view:stock.lot:" +msgid "Lot" +msgstr "Lot" diff -r e1ed82bb1056 -r d8374f636eb4 locale/it_IT.po --- a/locale/it_IT.po Sat Dec 29 14:20:29 2018 +0100 +++ /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 @@ -1,321 +0,0 @@ -# -msgid "" -msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" - -msgctxt "error:stock.inventory.count:" -msgid "Only lot can be selected for \"%(product)s\"." -msgstr "" - -msgctxt "error:stock.lot:" -msgid "" -"You cannot change the product of a lot which is associated to stock moves." -msgstr "" - -msgctxt "error:stock.move:" -msgid "Lot is required for move of product \"%s\"." -msgstr "" - -msgctxt "field:product.product,lot_required:" -msgid "Lot Required" -msgstr "" - -msgctxt "field:product.template,lot_required:" -msgid "Lot Required" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Data di creazione" - -#, fuzzy -msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Utente creazione" - -#, fuzzy -msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,id:" -msgid "ID" -msgstr "Movimento contabile" - -msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "" - -msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,template:" -msgid "Template" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,type:" -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#, fuzzy -msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "Utente scrittura" - -#, fuzzy -msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "modificato da" - -#, fuzzy -msgctxt "field:stock.inventory.line,lot:" -msgid "Lot" -msgstr "Lot" - -#, fuzzy -msgctxt "field:stock.lot,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Data di creazione" - -#, fuzzy -msgctxt "field:stock.lot,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Utente creazione" - -msgctxt "field:stock.lot,forecast_quantity:" -msgid "Forecast Quantity" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "field:stock.lot,id:" -msgid "ID" -msgstr "Movimento contabile" - -#, fuzzy -msgctxt "field:stock.lot,number:" -msgid "Number" -msgstr "Numero" - -#, fuzzy -msgctxt "field:stock.lot,product:" -msgid "Product" -msgstr "Prodotto" - -#, fuzzy -msgctxt "field:stock.lot,quantity:" -msgid "Quantity" -msgstr "Quantità" - -msgctxt "field:stock.lot,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "field:stock.lot,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "Utente scrittura" - -#, fuzzy -msgctxt "field:stock.lot,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "modificato da" - -#, fuzzy -msgctxt "field:stock.lot.type,code:" -msgid "Code" -msgstr "Codice" - -#, fuzzy -msgctxt "field:stock.lot.type,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Data di creazione" - -#, fuzzy -msgctxt "field:stock.lot.type,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Utente creazione" - -#, fuzzy -msgctxt "field:stock.lot.type,id:" -msgid "ID" -msgstr "Movimento contabile" - -#, fuzzy -msgctxt "field:stock.lot.type,name:" -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -msgctxt "field:stock.lot.type,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "field:stock.lot.type,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "Utente scrittura" - -#, fuzzy -msgctxt "field:stock.lot.type,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "modificato da" - -msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,forecast_date:" -msgid "At Date" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,id:" -msgid "ID" -msgstr "Movimento contabile" - -msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,stock_date_end:" -msgid "At Date" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "field:stock.move,lot:" -msgid "Lot" -msgstr "Lot" - -msgctxt "field:stock.period,lot_caches:" -msgid "Lot Caches" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "field:stock.period.cache.lot,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Data di creazione" - -#, fuzzy -msgctxt "field:stock.period.cache.lot,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Utente creazione" - -#, fuzzy -msgctxt "field:stock.period.cache.lot,id:" -msgid "ID" -msgstr "Movimento contabile" - -msgctxt "field:stock.period.cache.lot,internal_quantity:" -msgid "Internal Quantity" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "field:stock.period.cache.lot,location:" -msgid "Location" -msgstr "Luogo" - -#, fuzzy -msgctxt "field:stock.period.cache.lot,lot:" -msgid "Lot" -msgstr "Lot" - -#, fuzzy -msgctxt "field:stock.period.cache.lot,period:" -msgid "Period" -msgstr "Periodo" - -#, fuzzy -msgctxt "field:stock.period.cache.lot,product:" -msgid "Product" -msgstr "Prodotto" - -msgctxt "field:stock.period.cache.lot,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "field:stock.period.cache.lot,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "Utente scrittura" - -#, fuzzy -msgctxt "field:stock.period.cache.lot,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "modificato da" - -msgctxt "help:product.product,lot_required:" -msgid "The type of location for which lot is required" -msgstr "" - -msgctxt "help:product.template,lot_required:" -msgid "The type of location for which lot is required" -msgstr "" - -msgctxt "help:stock.lots_by_location.context,forecast_date:" -msgid "" -"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n" -"* An empty value is an infinite date in the future.\n" -"* A date in the past will provide historical values." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form" -msgid "Lots" -msgstr "Lot" - -#, fuzzy -msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_locations" -msgid "Lot" -msgstr "Lot" - -#, fuzzy -msgctxt "model:ir.action,name:act_move_form_relate_lot" -msgid "Moves" -msgstr "Movimenti" - -#, fuzzy -msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_lot_form" -msgid "Lots" -msgstr "Lot" - -msgctxt "model:product.template-stock.lot.type,name:" -msgid "Template - Stock Lot Type" -msgstr "" - -msgctxt "model:stock.lot,name:" -msgid "Stock Lot" -msgstr "" - -msgctxt "model:stock.lot.type,name:" -msgid "Stock Lot Type" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_customer" -msgid "Customer" -msgstr "Cliente" - -msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_lost_found" -msgid "Lost and Found" -msgstr "Lost and Found" - -msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_production" -msgid "Production" -msgstr "Production" - -msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_storage" -msgid "Storage" -msgstr "Storage" - -#, fuzzy -msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_supplier" -msgid "Supplier" -msgstr "Fornitore" - -msgctxt "model:stock.lots_by_location.context,name:" -msgid "Lot by Location" -msgstr "" - -msgctxt "model:stock.period.cache.lot,name:" -msgid "Stock Period Cache per Lot" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "selection:stock.inventory.count.search,search:" -msgid "Lot" -msgstr "Lot" - -#, fuzzy -msgctxt "view:product.template:" -msgid "Lots" -msgstr "Lot" - -#, fuzzy -msgctxt "view:stock.lot:" -msgid "Lot" -msgstr "Lot" diff -r e1ed82bb1056 -r d8374f636eb4 locale/pt.po --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/locale/pt.po Mon Dec 31 15:36:49 2018 +0100 @@ -0,0 +1,304 @@ +# +msgid "" +msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" + +msgctxt "error:stock.inventory.count:" +msgid "Only lot can be selected for \"%(product)s\"." +msgstr "" + +msgctxt "error:stock.lot:" +msgid "" +"You cannot change the product of a lot which is associated to stock moves." +msgstr "" + +msgctxt "error:stock.move:" +msgid "Lot is required for move of product \"%s\"." +msgstr "O Lote é requerido para a movimentação do produto \"%s\"." + +msgctxt "field:product.product,lot_required:" +msgid "Lot Required" +msgstr "Lote Obrigatório" + +msgctxt "field:product.template,lot_required:" +msgid "Lot Required" +msgstr "Lote Obrigatório" + +msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,create_date:" +msgid "Create Date" +msgstr "Data de Criação" + +msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,create_uid:" +msgid "Create User" +msgstr "Criado por" + +msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,id:" +msgid "ID" +msgstr "ID" + +msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,rec_name:" +msgid "Record Name" +msgstr "Nome do Registro" + +msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,template:" +msgid "Template" +msgstr "Modelo" + +msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,type:" +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,write_date:" +msgid "Write Date" +msgstr "Data de edição" + +msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,write_uid:" +msgid "Write User" +msgstr "Editado por" + +msgctxt "field:stock.inventory.line,lot:" +msgid "Lot" +msgstr "Lote" + +msgctxt "field:stock.lot,create_date:" +msgid "Create Date" +msgstr "Data de criação" + +msgctxt "field:stock.lot,create_uid:" +msgid "Create User" +msgstr "Criado por" + +msgctxt "field:stock.lot,forecast_quantity:" +msgid "Forecast Quantity" +msgstr "Quantidade prevista" + +msgctxt "field:stock.lot,id:" +msgid "ID" +msgstr "ID" + +msgctxt "field:stock.lot,number:" +msgid "Number" +msgstr "Número" + +msgctxt "field:stock.lot,product:" +msgid "Product" +msgstr "Produto" + +msgctxt "field:stock.lot,quantity:" +msgid "Quantity" +msgstr "Quantidade" + +msgctxt "field:stock.lot,rec_name:" +msgid "Record Name" +msgstr "Nome do Registro" + +msgctxt "field:stock.lot,write_date:" +msgid "Write Date" +msgstr "Data de edição" + +msgctxt "field:stock.lot,write_uid:" +msgid "Write User" +msgstr "Editado por" + +msgctxt "field:stock.lot.type,code:" +msgid "Code" +msgstr "Código" + +msgctxt "field:stock.lot.type,create_date:" +msgid "Create Date" +msgstr "Data de criação" + +msgctxt "field:stock.lot.type,create_uid:" +msgid "Create User" +msgstr "Criado por" + +msgctxt "field:stock.lot.type,id:" +msgid "ID" +msgstr "ID" + +msgctxt "field:stock.lot.type,name:" +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +msgctxt "field:stock.lot.type,rec_name:" +msgid "Record Name" +msgstr "Nome do Registro" + +msgctxt "field:stock.lot.type,write_date:" +msgid "Write Date" +msgstr "Data de edição" + +msgctxt "field:stock.lot.type,write_uid:" +msgid "Write User" +msgstr "Editado por" + +msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,forecast_date:" +msgid "At Date" +msgstr "Na Data" + +msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,id:" +msgid "ID" +msgstr "ID" + +msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,stock_date_end:" +msgid "At Date" +msgstr "Na Data" + +msgctxt "field:stock.move,lot:" +msgid "Lot" +msgstr "Lote" + +msgctxt "field:stock.period,lot_caches:" +msgid "Lot Caches" +msgstr "Lotes pré-calculados" + +msgctxt "field:stock.period.cache.lot,create_date:" +msgid "Create Date" +msgstr "Data de Criação" + +msgctxt "field:stock.period.cache.lot,create_uid:" +msgid "Create User" +msgstr "Criado por" + +msgctxt "field:stock.period.cache.lot,id:" +msgid "ID" +msgstr "ID" + +msgctxt "field:stock.period.cache.lot,internal_quantity:" +msgid "Internal Quantity" +msgstr "Quantidade interna" + +msgctxt "field:stock.period.cache.lot,location:" +msgid "Location" +msgstr "Localização" + +msgctxt "field:stock.period.cache.lot,lot:" +msgid "Lot" +msgstr "Lote" + +msgctxt "field:stock.period.cache.lot,period:" +msgid "Period" +msgstr "Período" + +msgctxt "field:stock.period.cache.lot,product:" +msgid "Product" +msgstr "Produto" + +msgctxt "field:stock.period.cache.lot,rec_name:" +msgid "Record Name" +msgstr "Nome do Registro" + +msgctxt "field:stock.period.cache.lot,write_date:" +msgid "Write Date" +msgstr "Data de edição" + +msgctxt "field:stock.period.cache.lot,write_uid:" +msgid "Write User" +msgstr "Editado por" + +msgctxt "help:product.product,lot_required:" +msgid "The type of location for which lot is required" +msgstr "O tipo de localização para a qual o lote é obrigatório" + +msgctxt "help:product.template,lot_required:" +msgid "The type of location for which lot is required" +msgstr "O tipo de localização para a qual o lote é obrigatório" + +msgctxt "help:stock.lots_by_location.context,forecast_date:" +msgid "" +"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n" +"* An empty value is an infinite date in the future.\n" +"* A date in the past will provide historical values." +msgstr "" +"Permite o cálculo esperado das quantidades do estoque para esta data.\n" +"* Um valor vazio é uma data infinita no futuro.\n" +"* Uma data no passado mostrará valores históricos." + +#, fuzzy +msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form" +msgid "Lots" +msgstr "Lots" + +#, fuzzy +msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_locations" +msgid "Lot" +msgstr "Lot" + +#, fuzzy +msgctxt "model:ir.action,name:act_move_form_relate_lot" +msgid "Moves" +msgstr "Moves" + +#, fuzzy +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_lot_form" +msgid "Lots" +msgstr "Lots" + +msgctxt "model:product.template-stock.lot.type,name:" +msgid "Template - Stock Lot Type" +msgstr "Modelo - Tipo de lote" + +msgctxt "model:stock.lot,name:" +msgid "Stock Lot" +msgstr "Lote de estoque" + +msgctxt "model:stock.lot.type,name:" +msgid "Stock Lot Type" +msgstr "Tipo do lote de estoque" + +#, fuzzy +msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_customer" +msgid "Customer" +msgstr "Customer" + +#, fuzzy +msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_lost_found" +msgid "Lost and Found" +msgstr "Lost and Found" + +#, fuzzy +msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_production" +msgid "Production" +msgstr "Production" + +#, fuzzy +msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_storage" +msgid "Storage" +msgstr "Storage" + +#, fuzzy +msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_supplier" +msgid "Supplier" +msgstr "Supplier" + +msgctxt "model:stock.lots_by_location.context,name:" +msgid "Lot by Location" +msgstr "Lote Localização" + +msgctxt "model:stock.period.cache.lot,name:" +msgid "Stock Period Cache per Lot" +msgstr "Período de estoque pré-calculado por lote" + +#, fuzzy +msgctxt "selection:stock.inventory.count.search,search:" +msgid "Lot" +msgstr "Lote" + +msgctxt "view:product.template:" +msgid "Lots" +msgstr "Lotes" + +msgctxt "view:stock.lot:" +msgid "Lot" +msgstr "Lote" + +msgctxt "view:stock.lot:" +msgid "Lots" +msgstr "Lotes" + +msgctxt "view:stock.period.cache.lot:" +msgid "Period Lot Cache" +msgstr "Periodo de lote pré-calculado" + +msgctxt "view:stock.period.cache.lot:" +msgid "Period Lot Caches" +msgstr "Período de lotes pré-calculados" diff -r e1ed82bb1056 -r d8374f636eb4 locale/pt_BR.po --- a/locale/pt_BR.po Sat Dec 29 14:20:29 2018 +0100 +++ /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 @@ -1,304 +0,0 @@ -# -msgid "" -msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" - -msgctxt "error:stock.inventory.count:" -msgid "Only lot can be selected for \"%(product)s\"." -msgstr "" - -msgctxt "error:stock.lot:" -msgid "" -"You cannot change the product of a lot which is associated to stock moves." -msgstr "" - -msgctxt "error:stock.move:" -msgid "Lot is required for move of product \"%s\"." -msgstr "O Lote é requerido para a movimentação do produto \"%s\"." - -msgctxt "field:product.product,lot_required:" -msgid "Lot Required" -msgstr "Lote Obrigatório" - -msgctxt "field:product.template,lot_required:" -msgid "Lot Required" -msgstr "Lote Obrigatório" - -msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Data de Criação" - -msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Criado por" - -msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - -msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "Nome do Registro" - -msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,template:" -msgid "Template" -msgstr "Modelo" - -msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,type:" -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "Data de edição" - -msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "Editado por" - -msgctxt "field:stock.inventory.line,lot:" -msgid "Lot" -msgstr "Lote" - -msgctxt "field:stock.lot,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Data de criação" - -msgctxt "field:stock.lot,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Criado por" - -msgctxt "field:stock.lot,forecast_quantity:" -msgid "Forecast Quantity" -msgstr "Quantidade prevista" - -msgctxt "field:stock.lot,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - -msgctxt "field:stock.lot,number:" -msgid "Number" -msgstr "Número" - -msgctxt "field:stock.lot,product:" -msgid "Product" -msgstr "Produto" - -msgctxt "field:stock.lot,quantity:" -msgid "Quantity" -msgstr "Quantidade" - -msgctxt "field:stock.lot,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "Nome do Registro" - -msgctxt "field:stock.lot,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "Data de edição" - -msgctxt "field:stock.lot,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "Editado por" - -msgctxt "field:stock.lot.type,code:" -msgid "Code" -msgstr "Código" - -msgctxt "field:stock.lot.type,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Data de criação" - -msgctxt "field:stock.lot.type,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Criado por" - -msgctxt "field:stock.lot.type,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - -msgctxt "field:stock.lot.type,name:" -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -msgctxt "field:stock.lot.type,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "Nome do Registro" - -msgctxt "field:stock.lot.type,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "Data de edição" - -msgctxt "field:stock.lot.type,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "Editado por" - -msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,forecast_date:" -msgid "At Date" -msgstr "Na Data" - -msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - -msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,stock_date_end:" -msgid "At Date" -msgstr "Na Data" - -msgctxt "field:stock.move,lot:" -msgid "Lot" -msgstr "Lote" - -msgctxt "field:stock.period,lot_caches:" -msgid "Lot Caches" -msgstr "Lotes pré-calculados" - -msgctxt "field:stock.period.cache.lot,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Data de Criação" - -msgctxt "field:stock.period.cache.lot,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Criado por" - -msgctxt "field:stock.period.cache.lot,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - -msgctxt "field:stock.period.cache.lot,internal_quantity:" -msgid "Internal Quantity" -msgstr "Quantidade interna" - -msgctxt "field:stock.period.cache.lot,location:" -msgid "Location" -msgstr "Localização" - -msgctxt "field:stock.period.cache.lot,lot:" -msgid "Lot" -msgstr "Lote" - -msgctxt "field:stock.period.cache.lot,period:" -msgid "Period" -msgstr "Período" - -msgctxt "field:stock.period.cache.lot,product:" -msgid "Product" -msgstr "Produto" - -msgctxt "field:stock.period.cache.lot,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "Nome do Registro" - -msgctxt "field:stock.period.cache.lot,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "Data de edição" - -msgctxt "field:stock.period.cache.lot,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "Editado por" - -msgctxt "help:product.product,lot_required:" -msgid "The type of location for which lot is required" -msgstr "O tipo de localização para a qual o lote é obrigatório" - -msgctxt "help:product.template,lot_required:" -msgid "The type of location for which lot is required" -msgstr "O tipo de localização para a qual o lote é obrigatório" - -msgctxt "help:stock.lots_by_location.context,forecast_date:" -msgid "" -"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n" -"* An empty value is an infinite date in the future.\n" -"* A date in the past will provide historical values." -msgstr "" -"Permite o cálculo esperado das quantidades do estoque para esta data.\n" -"* Um valor vazio é uma data infinita no futuro.\n" -"* Uma data no passado mostrará valores históricos." - -#, fuzzy -msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form" -msgid "Lots" -msgstr "Lots" - -#, fuzzy -msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_locations" -msgid "Lot" -msgstr "Lot" - -#, fuzzy -msgctxt "model:ir.action,name:act_move_form_relate_lot" -msgid "Moves" -msgstr "Moves" - -#, fuzzy -msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_lot_form" -msgid "Lots" -msgstr "Lots" - -msgctxt "model:product.template-stock.lot.type,name:" -msgid "Template - Stock Lot Type" -msgstr "Modelo - Tipo de lote" - -msgctxt "model:stock.lot,name:" -msgid "Stock Lot" -msgstr "Lote de estoque" - -msgctxt "model:stock.lot.type,name:" -msgid "Stock Lot Type" -msgstr "Tipo do lote de estoque" - -#, fuzzy -msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_customer" -msgid "Customer" -msgstr "Customer" - -#, fuzzy -msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_lost_found" -msgid "Lost and Found" -msgstr "Lost and Found" - -#, fuzzy -msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_production" -msgid "Production" -msgstr "Production" - -#, fuzzy -msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_storage" -msgid "Storage" -msgstr "Storage" - -#, fuzzy -msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_supplier" -msgid "Supplier" -msgstr "Supplier" - -msgctxt "model:stock.lots_by_location.context,name:" -msgid "Lot by Location" -msgstr "Lote Localização" - -msgctxt "model:stock.period.cache.lot,name:" -msgid "Stock Period Cache per Lot" -msgstr "Período de estoque pré-calculado por lote" - -#, fuzzy -msgctxt "selection:stock.inventory.count.search,search:" -msgid "Lot" -msgstr "Lote" - -msgctxt "view:product.template:" -msgid "Lots" -msgstr "Lotes" - -msgctxt "view:stock.lot:" -msgid "Lot" -msgstr "Lote" - -msgctxt "view:stock.lot:" -msgid "Lots" -msgstr "Lotes" - -msgctxt "view:stock.period.cache.lot:" -msgid "Period Lot Cache" -msgstr "Periodo de lote pré-calculado" - -msgctxt "view:stock.period.cache.lot:" -msgid "Period Lot Caches" -msgstr "Período de lotes pré-calculados"