changeset c0ce63ef847d in modules/account_stock_continental:default details: https://hg.tryton.org/modules/account_stock_continental?cmd=changeset;node=c0ce63ef847d description: Remove country code from languages
issue7863 review53481002 diffstat: locale/hu.po | 243 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ locale/hu_HU.po | 243 ---------------------------------------- locale/it.po | 243 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ locale/it_IT.po | 243 ---------------------------------------- locale/pt.po | 334 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ locale/pt_BR.po | 334 -------------------------------------------------------- 6 files changed, 820 insertions(+), 820 deletions(-) diffs (1664 lines): diff -r e70913d85aa6 -r c0ce63ef847d locale/hu.po --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/locale/hu.po Mon Dec 31 15:36:48 2018 +0100 @@ -0,0 +1,243 @@ +# +msgid "" +msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" + +msgctxt "error:product.template:" +msgid "" +"You cannot change the cost price for a product which is associated to stock moves.\n" +"You must use the \"Update Cost Price\" wizard." +msgstr "" + +msgctxt "error:product.update_cost_price:" +msgid "The stock account and the counterpart can not be the same account" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.configuration,cost_price_counterpart_account:" +msgid "Cost Price Counterpart Account" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.configuration,stock_journal:" +msgid "Stock Journal" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,company:" +msgid "Company" +msgstr "" + +msgctxt "" +"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,cost_price_counterpart_account:" +msgid "Cost Price Counterpart Account" +msgstr "" + +msgctxt "" +"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,create_date:" +msgid "Create Date" +msgstr "" + +msgctxt "" +"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,create_uid:" +msgid "Create User" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,id:" +msgid "ID" +msgstr "ID" + +msgctxt "field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,rec_name:" +msgid "Record Name" +msgstr "" + +msgctxt "" +"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,write_date:" +msgid "Write Date" +msgstr "" + +msgctxt "" +"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,write_uid:" +msgid "Write User" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,create_date:" +msgid "Create Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,create_uid:" +msgid "Create User" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,id:" +msgid "ID" +msgstr "ID" + +msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,rec_name:" +msgid "Record Name" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,stock_journal:" +msgid "Stock Journal" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,write_date:" +msgid "Write Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,write_uid:" +msgid "Write User" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.fiscalyear,account_stock_method:" +msgid "Account Stock Method" +msgstr "" + +msgctxt "field:product.category,account_stock:" +msgid "Account Stock" +msgstr "" + +msgctxt "field:product.category,account_stock_customer:" +msgid "Account Stock Customer" +msgstr "" + +msgctxt "field:product.category,account_stock_lost_found:" +msgid "Account Stock Lost and Found" +msgstr "" + +msgctxt "field:product.category,account_stock_production:" +msgid "Account Stock Production" +msgstr "" + +msgctxt "field:product.category,account_stock_supplier:" +msgid "Account Stock Supplier" +msgstr "" + +msgctxt "field:product.category.account,account_stock:" +msgid "Account Stock" +msgstr "" + +msgctxt "field:product.category.account,account_stock_customer:" +msgid "Account Stock Customer" +msgstr "" + +msgctxt "field:product.category.account,account_stock_lost_found:" +msgid "Account Stock Lost and Found" +msgstr "" + +msgctxt "field:product.category.account,account_stock_production:" +msgid "Account Stock Production" +msgstr "" + +msgctxt "field:product.category.account,account_stock_supplier:" +msgid "Account Stock Supplier" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,cost_price:" +msgid "Cost Price" +msgstr "Költség" + +#, fuzzy +msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,id:" +msgid "ID" +msgstr "ID" + +msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,product:" +msgid "Variant" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,template:" +msgid "Product" +msgstr "Termék" + +msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,amount:" +msgid "Amount" +msgstr "" + +msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,counterpart:" +msgid "Counterpart" +msgstr "" + +msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,currency_digits:" +msgid "Currency Digits" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,description:" +msgid "Description" +msgstr "Leírás" + +#, fuzzy +msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,id:" +msgid "ID" +msgstr "ID" + +msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,journal:" +msgid "Journal" +msgstr "" + +msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,price_difference:" +msgid "Price Difference" +msgstr "" + +msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,stock_account:" +msgid "Stock Account" +msgstr "" + +msgctxt "model:account.configuration.cost_price_counterpart_account,name:" +msgid "Account Configuration Cost Price Counterpart Account" +msgstr "" + +msgctxt "model:account.configuration.stock_journal,name:" +msgid "Account Configuration Stock Journal" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:wizard_update_cost_price" +msgid "Update Cost Price" +msgstr "Update Cost Price" + +#, fuzzy +msgctxt "model:product.update_cost_price.ask,name:" +msgid "Update Cost Price Ask" +msgstr "Update Cost Price" + +msgctxt "model:product.update_cost_price.show_move,name:" +msgid "Update Cost Price Show Move" +msgstr "" + +msgctxt "selection:account.fiscalyear,account_stock_method:" +msgid "Continental" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "selection:account.fiscalyear,account_stock_method:" +msgid "None" +msgstr "Nincs" + +msgctxt "view:account.configuration:" +msgid "Stock" +msgstr "" + +msgctxt "view:account.fiscalyear:" +msgid "Account Stock" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,ask_price,end:" +msgid "Cancel" +msgstr "Mégse" + +#, fuzzy +msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,ask_price,should_show_move:" +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#, fuzzy +msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,show_move,create_move:" +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#, fuzzy +msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,show_move,end:" +msgid "Cancel" +msgstr "Mégse" diff -r e70913d85aa6 -r c0ce63ef847d locale/hu_HU.po --- a/locale/hu_HU.po Sat Dec 29 14:20:29 2018 +0100 +++ /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 @@ -1,243 +0,0 @@ -# -msgid "" -msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" - -msgctxt "error:product.template:" -msgid "" -"You cannot change the cost price for a product which is associated to stock moves.\n" -"You must use the \"Update Cost Price\" wizard." -msgstr "" - -msgctxt "error:product.update_cost_price:" -msgid "The stock account and the counterpart can not be the same account" -msgstr "" - -msgctxt "field:account.configuration,cost_price_counterpart_account:" -msgid "Cost Price Counterpart Account" -msgstr "" - -msgctxt "field:account.configuration,stock_journal:" -msgid "Stock Journal" -msgstr "" - -msgctxt "field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,company:" -msgid "Company" -msgstr "" - -msgctxt "" -"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,cost_price_counterpart_account:" -msgid "Cost Price Counterpart Account" -msgstr "" - -msgctxt "" -"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "" - -msgctxt "" -"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - -msgctxt "field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "" - -msgctxt "" -"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "" - -msgctxt "" -"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "" - -msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "" - -msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - -msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "" - -msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,stock_journal:" -msgid "Stock Journal" -msgstr "" - -msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "" - -msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "" - -msgctxt "field:account.fiscalyear,account_stock_method:" -msgid "Account Stock Method" -msgstr "" - -msgctxt "field:product.category,account_stock:" -msgid "Account Stock" -msgstr "" - -msgctxt "field:product.category,account_stock_customer:" -msgid "Account Stock Customer" -msgstr "" - -msgctxt "field:product.category,account_stock_lost_found:" -msgid "Account Stock Lost and Found" -msgstr "" - -msgctxt "field:product.category,account_stock_production:" -msgid "Account Stock Production" -msgstr "" - -msgctxt "field:product.category,account_stock_supplier:" -msgid "Account Stock Supplier" -msgstr "" - -msgctxt "field:product.category.account,account_stock:" -msgid "Account Stock" -msgstr "" - -msgctxt "field:product.category.account,account_stock_customer:" -msgid "Account Stock Customer" -msgstr "" - -msgctxt "field:product.category.account,account_stock_lost_found:" -msgid "Account Stock Lost and Found" -msgstr "" - -msgctxt "field:product.category.account,account_stock_production:" -msgid "Account Stock Production" -msgstr "" - -msgctxt "field:product.category.account,account_stock_supplier:" -msgid "Account Stock Supplier" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,cost_price:" -msgid "Cost Price" -msgstr "Költség" - -#, fuzzy -msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - -msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,product:" -msgid "Variant" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,template:" -msgid "Product" -msgstr "Termék" - -msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,amount:" -msgid "Amount" -msgstr "" - -msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,counterpart:" -msgid "Counterpart" -msgstr "" - -msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,currency_digits:" -msgid "Currency Digits" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,description:" -msgid "Description" -msgstr "Leírás" - -#, fuzzy -msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - -msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,journal:" -msgid "Journal" -msgstr "" - -msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,price_difference:" -msgid "Price Difference" -msgstr "" - -msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,stock_account:" -msgid "Stock Account" -msgstr "" - -msgctxt "model:account.configuration.cost_price_counterpart_account,name:" -msgid "Account Configuration Cost Price Counterpart Account" -msgstr "" - -msgctxt "model:account.configuration.stock_journal,name:" -msgid "Account Configuration Stock Journal" -msgstr "" - -msgctxt "model:ir.action,name:wizard_update_cost_price" -msgid "Update Cost Price" -msgstr "Update Cost Price" - -#, fuzzy -msgctxt "model:product.update_cost_price.ask,name:" -msgid "Update Cost Price Ask" -msgstr "Update Cost Price" - -msgctxt "model:product.update_cost_price.show_move,name:" -msgid "Update Cost Price Show Move" -msgstr "" - -msgctxt "selection:account.fiscalyear,account_stock_method:" -msgid "Continental" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "selection:account.fiscalyear,account_stock_method:" -msgid "None" -msgstr "Nincs" - -msgctxt "view:account.configuration:" -msgid "Stock" -msgstr "" - -msgctxt "view:account.fiscalyear:" -msgid "Account Stock" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,ask_price,end:" -msgid "Cancel" -msgstr "Mégse" - -#, fuzzy -msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,ask_price,should_show_move:" -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#, fuzzy -msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,show_move,create_move:" -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#, fuzzy -msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,show_move,end:" -msgid "Cancel" -msgstr "Mégse" diff -r e70913d85aa6 -r c0ce63ef847d locale/it.po --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/locale/it.po Mon Dec 31 15:36:48 2018 +0100 @@ -0,0 +1,243 @@ +# +msgid "" +msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" + +msgctxt "error:product.template:" +msgid "" +"You cannot change the cost price for a product which is associated to stock moves.\n" +"You must use the \"Update Cost Price\" wizard." +msgstr "" +"Il costo di un prodotto associato a movimenti di magazzino non è modificabile .\n" +" Va utilizzato il wizard \"Update Cost Price\"." + +msgctxt "error:product.update_cost_price:" +msgid "The stock account and the counterpart can not be the same account" +msgstr "" +"Conto di magazzino e contropartita non possono essere lo stesso conto." + +msgctxt "field:account.configuration,cost_price_counterpart_account:" +msgid "Cost Price Counterpart Account" +msgstr "Contropartita del conto di costo." + +msgctxt "field:account.configuration,stock_journal:" +msgid "Stock Journal" +msgstr "Registro di magazzino" + +msgctxt "field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,company:" +msgid "Company" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "" +"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,cost_price_counterpart_account:" +msgid "Cost Price Counterpart Account" +msgstr "Contropartita del conto di costo." + +msgctxt "" +"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,create_date:" +msgid "Create Date" +msgstr "" + +msgctxt "" +"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,create_uid:" +msgid "Create User" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,id:" +msgid "ID" +msgstr "Movimento contabile" + +msgctxt "field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,rec_name:" +msgid "Record Name" +msgstr "" + +msgctxt "" +"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,write_date:" +msgid "Write Date" +msgstr "" + +msgctxt "" +"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,write_uid:" +msgid "Write User" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,create_date:" +msgid "Create Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,create_uid:" +msgid "Create User" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,id:" +msgid "ID" +msgstr "Movimento contabile" + +msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,rec_name:" +msgid "Record Name" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,stock_journal:" +msgid "Stock Journal" +msgstr "Registro di magazzino" + +msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,write_date:" +msgid "Write Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,write_uid:" +msgid "Write User" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.fiscalyear,account_stock_method:" +msgid "Account Stock Method" +msgstr "Metodo contabile del magazzino" + +msgctxt "field:product.category,account_stock:" +msgid "Account Stock" +msgstr "Conto di magazzino" + +msgctxt "field:product.category,account_stock_customer:" +msgid "Account Stock Customer" +msgstr "" + +msgctxt "field:product.category,account_stock_lost_found:" +msgid "Account Stock Lost and Found" +msgstr "" + +msgctxt "field:product.category,account_stock_production:" +msgid "Account Stock Production" +msgstr "" + +msgctxt "field:product.category,account_stock_supplier:" +msgid "Account Stock Supplier" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "field:product.category.account,account_stock:" +msgid "Account Stock" +msgstr "Conto di magazzino" + +msgctxt "field:product.category.account,account_stock_customer:" +msgid "Account Stock Customer" +msgstr "" + +msgctxt "field:product.category.account,account_stock_lost_found:" +msgid "Account Stock Lost and Found" +msgstr "" + +msgctxt "field:product.category.account,account_stock_production:" +msgid "Account Stock Production" +msgstr "" + +msgctxt "field:product.category.account,account_stock_supplier:" +msgid "Account Stock Supplier" +msgstr "" + +msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,cost_price:" +msgid "Cost Price" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,id:" +msgid "ID" +msgstr "Movimento contabile" + +msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,product:" +msgid "Variant" +msgstr "" + +msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,template:" +msgid "Product" +msgstr "Prodotto" + +msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,amount:" +msgid "Amount" +msgstr "Importo" + +msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,counterpart:" +msgid "Counterpart" +msgstr "" + +msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,currency_digits:" +msgid "Currency Digits" +msgstr "posizioni valuta" + +msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,description:" +msgid "Description" +msgstr "Descrizione" + +#, fuzzy +msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,id:" +msgid "ID" +msgstr "Movimento contabile" + +msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,journal:" +msgid "Journal" +msgstr "Registro" + +msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,price_difference:" +msgid "Price Difference" +msgstr "" + +msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,stock_account:" +msgid "Stock Account" +msgstr "" + +msgctxt "model:account.configuration.cost_price_counterpart_account,name:" +msgid "Account Configuration Cost Price Counterpart Account" +msgstr "" + +msgctxt "model:account.configuration.stock_journal,name:" +msgid "Account Configuration Stock Journal" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:wizard_update_cost_price" +msgid "Update Cost Price" +msgstr "Update Cost Price" + +#, fuzzy +msgctxt "model:product.update_cost_price.ask,name:" +msgid "Update Cost Price Ask" +msgstr "Update Cost Price" + +msgctxt "model:product.update_cost_price.show_move,name:" +msgid "Update Cost Price Show Move" +msgstr "" + +msgctxt "selection:account.fiscalyear,account_stock_method:" +msgid "Continental" +msgstr "" + +msgctxt "selection:account.fiscalyear,account_stock_method:" +msgid "None" +msgstr "Nessuno" + +msgctxt "view:account.configuration:" +msgid "Stock" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "view:account.fiscalyear:" +msgid "Account Stock" +msgstr "Conto di magazzino" + +msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,ask_price,end:" +msgid "Cancel" +msgstr "Cancella" + +msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,ask_price,should_show_move:" +msgid "OK" +msgstr "OK" + +msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,show_move,create_move:" +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#, fuzzy +msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,show_move,end:" +msgid "Cancel" +msgstr "Cancella" diff -r e70913d85aa6 -r c0ce63ef847d locale/it_IT.po --- a/locale/it_IT.po Sat Dec 29 14:20:29 2018 +0100 +++ /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 @@ -1,243 +0,0 @@ -# -msgid "" -msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" - -msgctxt "error:product.template:" -msgid "" -"You cannot change the cost price for a product which is associated to stock moves.\n" -"You must use the \"Update Cost Price\" wizard." -msgstr "" -"Il costo di un prodotto associato a movimenti di magazzino non è modificabile .\n" -" Va utilizzato il wizard \"Update Cost Price\"." - -msgctxt "error:product.update_cost_price:" -msgid "The stock account and the counterpart can not be the same account" -msgstr "" -"Conto di magazzino e contropartita non possono essere lo stesso conto." - -msgctxt "field:account.configuration,cost_price_counterpart_account:" -msgid "Cost Price Counterpart Account" -msgstr "Contropartita del conto di costo." - -msgctxt "field:account.configuration,stock_journal:" -msgid "Stock Journal" -msgstr "Registro di magazzino" - -msgctxt "field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,company:" -msgid "Company" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "" -"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,cost_price_counterpart_account:" -msgid "Cost Price Counterpart Account" -msgstr "Contropartita del conto di costo." - -msgctxt "" -"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "" - -msgctxt "" -"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,id:" -msgid "ID" -msgstr "Movimento contabile" - -msgctxt "field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "" - -msgctxt "" -"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "" - -msgctxt "" -"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "" - -msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "" - -msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,id:" -msgid "ID" -msgstr "Movimento contabile" - -msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,stock_journal:" -msgid "Stock Journal" -msgstr "Registro di magazzino" - -msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "" - -msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "" - -msgctxt "field:account.fiscalyear,account_stock_method:" -msgid "Account Stock Method" -msgstr "Metodo contabile del magazzino" - -msgctxt "field:product.category,account_stock:" -msgid "Account Stock" -msgstr "Conto di magazzino" - -msgctxt "field:product.category,account_stock_customer:" -msgid "Account Stock Customer" -msgstr "" - -msgctxt "field:product.category,account_stock_lost_found:" -msgid "Account Stock Lost and Found" -msgstr "" - -msgctxt "field:product.category,account_stock_production:" -msgid "Account Stock Production" -msgstr "" - -msgctxt "field:product.category,account_stock_supplier:" -msgid "Account Stock Supplier" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "field:product.category.account,account_stock:" -msgid "Account Stock" -msgstr "Conto di magazzino" - -msgctxt "field:product.category.account,account_stock_customer:" -msgid "Account Stock Customer" -msgstr "" - -msgctxt "field:product.category.account,account_stock_lost_found:" -msgid "Account Stock Lost and Found" -msgstr "" - -msgctxt "field:product.category.account,account_stock_production:" -msgid "Account Stock Production" -msgstr "" - -msgctxt "field:product.category.account,account_stock_supplier:" -msgid "Account Stock Supplier" -msgstr "" - -msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,cost_price:" -msgid "Cost Price" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,id:" -msgid "ID" -msgstr "Movimento contabile" - -msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,product:" -msgid "Variant" -msgstr "" - -msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,template:" -msgid "Product" -msgstr "Prodotto" - -msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,amount:" -msgid "Amount" -msgstr "Importo" - -msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,counterpart:" -msgid "Counterpart" -msgstr "" - -msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,currency_digits:" -msgid "Currency Digits" -msgstr "posizioni valuta" - -msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,description:" -msgid "Description" -msgstr "Descrizione" - -#, fuzzy -msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,id:" -msgid "ID" -msgstr "Movimento contabile" - -msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,journal:" -msgid "Journal" -msgstr "Registro" - -msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,price_difference:" -msgid "Price Difference" -msgstr "" - -msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,stock_account:" -msgid "Stock Account" -msgstr "" - -msgctxt "model:account.configuration.cost_price_counterpart_account,name:" -msgid "Account Configuration Cost Price Counterpart Account" -msgstr "" - -msgctxt "model:account.configuration.stock_journal,name:" -msgid "Account Configuration Stock Journal" -msgstr "" - -msgctxt "model:ir.action,name:wizard_update_cost_price" -msgid "Update Cost Price" -msgstr "Update Cost Price" - -#, fuzzy -msgctxt "model:product.update_cost_price.ask,name:" -msgid "Update Cost Price Ask" -msgstr "Update Cost Price" - -msgctxt "model:product.update_cost_price.show_move,name:" -msgid "Update Cost Price Show Move" -msgstr "" - -msgctxt "selection:account.fiscalyear,account_stock_method:" -msgid "Continental" -msgstr "" - -msgctxt "selection:account.fiscalyear,account_stock_method:" -msgid "None" -msgstr "Nessuno" - -msgctxt "view:account.configuration:" -msgid "Stock" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "view:account.fiscalyear:" -msgid "Account Stock" -msgstr "Conto di magazzino" - -msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,ask_price,end:" -msgid "Cancel" -msgstr "Cancella" - -msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,ask_price,should_show_move:" -msgid "OK" -msgstr "OK" - -msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,show_move,create_move:" -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#, fuzzy -msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,show_move,end:" -msgid "Cancel" -msgstr "Cancella" diff -r e70913d85aa6 -r c0ce63ef847d locale/pt.po --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/locale/pt.po Mon Dec 31 15:36:48 2018 +0100 @@ -0,0 +1,334 @@ +# +msgid "" +msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" + +msgctxt "error:product.template:" +msgid "" +"You cannot change the cost price for a product which is associated to stock moves.\n" +"You must use the \"Update Cost Price\" wizard." +msgstr "" +"Você não pode trocar o preço de custo de um produto que está associado a movimentações do estoque.\n" +"Você deve usar o assistente \"Atualizar Preço de Custo\"." + +msgctxt "error:product.update_cost_price:" +msgid "The stock account and the counterpart can not be the same account" +msgstr "A conta de estoque e a contrapartirda não podem ser a mesma conta." + +msgctxt "field:account.configuration,cost_price_counterpart_account:" +msgid "Cost Price Counterpart Account" +msgstr "Conta de Contrapartida de Preço de Custo" + +msgctxt "field:account.configuration,stock_journal:" +msgid "Stock Journal" +msgstr "Diário de Estoque" + +msgctxt "field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,company:" +msgid "Company" +msgstr "Empresa" + +msgctxt "" +"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,cost_price_counterpart_account:" +msgid "Cost Price Counterpart Account" +msgstr "Conta de Contrapartida de Preço de Custo" + +msgctxt "" +"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,create_date:" +msgid "Create Date" +msgstr "Data de criação" + +msgctxt "" +"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,create_uid:" +msgid "Create User" +msgstr "Criado por" + +msgctxt "field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,id:" +msgid "ID" +msgstr "ID" + +msgctxt "field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,rec_name:" +msgid "Record Name" +msgstr "Nome do Registro" + +msgctxt "" +"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,write_date:" +msgid "Write Date" +msgstr "Data de edição" + +msgctxt "" +"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,write_uid:" +msgid "Write User" +msgstr "Editado por" + +msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,create_date:" +msgid "Create Date" +msgstr "Data de criação" + +msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,create_uid:" +msgid "Create User" +msgstr "Criado por" + +msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,id:" +msgid "ID" +msgstr "ID" + +msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,rec_name:" +msgid "Record Name" +msgstr "Nome do Registro" + +msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,stock_journal:" +msgid "Stock Journal" +msgstr "Diário de Estoque" + +msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,write_date:" +msgid "Write Date" +msgstr "Data de edição" + +msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,write_uid:" +msgid "Write User" +msgstr "Editado por" + +msgctxt "field:account.fiscalyear,account_stock_method:" +msgid "Account Stock Method" +msgstr "Método de Contabilização de Estoque" + +msgctxt "field:product.category,account_stock:" +msgid "Account Stock" +msgstr "Conta de Estoque" + +msgctxt "field:product.category,account_stock_customer:" +msgid "Account Stock Customer" +msgstr "Conta de Estoque do Cliente" + +msgctxt "field:product.category,account_stock_lost_found:" +msgid "Account Stock Lost and Found" +msgstr "Conta de Estoque de Achados e Perdidos" + +msgctxt "field:product.category,account_stock_production:" +msgid "Account Stock Production" +msgstr "Conta de Estoque de Produção" + +msgctxt "field:product.category,account_stock_supplier:" +msgid "Account Stock Supplier" +msgstr "Conta de Estoque de Fornecedor" + +msgctxt "field:product.category.account,account_stock:" +msgid "Account Stock" +msgstr "Conta de Estoque" + +msgctxt "field:product.category.account,account_stock_customer:" +msgid "Account Stock Customer" +msgstr "Conta de Estoque do Cliente" + +msgctxt "field:product.category.account,account_stock_lost_found:" +msgid "Account Stock Lost and Found" +msgstr "Conta de Estoque de Achados e Perdidos" + +msgctxt "field:product.category.account,account_stock_production:" +msgid "Account Stock Production" +msgstr "Conta de Estoque de Produção" + +msgctxt "field:product.category.account,account_stock_supplier:" +msgid "Account Stock Supplier" +msgstr "Conta de Estoque do Fornecedor" + +msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,cost_price:" +msgid "Cost Price" +msgstr "Preço de custo" + +msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,id:" +msgid "ID" +msgstr "ID" + +msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,product:" +msgid "Variant" +msgstr "Variante" + +msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,template:" +msgid "Product" +msgstr "Produto" + +msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,amount:" +msgid "Amount" +msgstr "Quantidade" + +msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,counterpart:" +msgid "Counterpart" +msgstr "Contrapartida" + +msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,currency_digits:" +msgid "Currency Digits" +msgstr "Dígitos da moeda" + +msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,description:" +msgid "Description" +msgstr "Descrição" + +msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,id:" +msgid "ID" +msgstr "ID" + +msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,journal:" +msgid "Journal" +msgstr "Diário" + +msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,price_difference:" +msgid "Price Difference" +msgstr "Diferença de Preço" + +msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,stock_account:" +msgid "Stock Account" +msgstr "Conta de Estoque" + +msgctxt "model:account.configuration.cost_price_counterpart_account,name:" +msgid "Account Configuration Cost Price Counterpart Account" +msgstr "" +"Configurações de Contabilidade Preço de Custo da Conta de Contrapartida" + +msgctxt "model:account.configuration.stock_journal,name:" +msgid "Account Configuration Stock Journal" +msgstr "Configurações de Contabilidade Diário de Estoque" + +#, fuzzy +msgctxt "model:ir.action,name:wizard_update_cost_price" +msgid "Update Cost Price" +msgstr "Update Cost Price" + +msgctxt "model:product.update_cost_price.ask,name:" +msgid "Update Cost Price Ask" +msgstr "Solicitar Atualização de Preço de Custo" + +msgctxt "model:product.update_cost_price.show_move,name:" +msgid "Update Cost Price Show Move" +msgstr "Atualizar Preço de Custo - Mostrar Lançamento" + +msgctxt "selection:account.fiscalyear,account_stock_method:" +msgid "Continental" +msgstr "Continental" + +msgctxt "selection:account.fiscalyear,account_stock_method:" +msgid "None" +msgstr "Nenhum" + +msgctxt "view:account.configuration:" +msgid "Stock" +msgstr "Estoque" + +msgctxt "view:account.fiscalyear:" +msgid "Account Stock" +msgstr "Conta de Estoque" + +msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,ask_price,end:" +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,ask_price,should_show_move:" +msgid "OK" +msgstr "OK" + +msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,show_move,create_move:" +msgid "OK" +msgstr "OK" + +msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,show_move,end:" +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +msgctxt "field:product.product,account_stock:" +msgid "Account Stock" +msgstr "Conta de Estoque" + +msgctxt "field:product.product,account_stock_customer:" +msgid "Account Stock Customer" +msgstr "Conta de Estoque do Cliente" + +msgctxt "field:product.product,account_stock_lost_found:" +msgid "Account Stock Lost and Found" +msgstr "Conta de Estoque de Achados e Perdidos" + +msgctxt "field:product.product,account_stock_production:" +msgid "Account Stock Production" +msgstr "Conta de Estoque de Produção" + +msgctxt "field:product.product,account_stock_supplier:" +msgid "Account Stock Supplier" +msgstr "Conta de Estoque do Fornecedor" + +msgctxt "field:product.template,account_stock:" +msgid "Account Stock" +msgstr "Conta de Estoque" + +msgctxt "field:product.template,account_stock_customer:" +msgid "Account Stock Customer" +msgstr "Conta de Estoque do Cliente" + +msgctxt "field:product.template,account_stock_lost_found:" +msgid "Account Stock Lost and Found" +msgstr "Conta de Estoque de Achados e Perdidos" + +msgctxt "field:product.template,account_stock_production:" +msgid "Account Stock Production" +msgstr "Conta de Estoque de Produção" + +msgctxt "field:product.template,account_stock_supplier:" +msgid "Account Stock Supplier" +msgstr "Conta de Esoque de Fornecedor" + +msgctxt "field:product.template.account,account_stock:" +msgid "Account Stock" +msgstr "Conta de Estoque" + +msgctxt "field:product.template.account,account_stock_customer:" +msgid "Account Stock Customer" +msgstr "Conta de Estoque do Cliente" + +msgctxt "field:product.template.account,account_stock_lost_found:" +msgid "Account Stock Lost and Found" +msgstr "Conta de Estoque de Achados e Perdidos" + +msgctxt "field:product.template.account,account_stock_production:" +msgid "Account Stock Production" +msgstr "Conta de Estoque de Produção" + +msgctxt "field:product.template.account,account_stock_supplier:" +msgid "Account Stock Supplier" +msgstr "Conta de Estoque do Fornecedor" + +msgctxt "help:product.product,account_stock:" +msgid "This account will be used instead of the one defined on the category." +msgstr "Esta conta será utilizada no lugar daquela definida na categoria." + +msgctxt "help:product.product,account_stock_customer:" +msgid "This account will be used instead of the one defined on the category." +msgstr "Esta conta será utilizada no lugar daquela definida na categoria." + +msgctxt "help:product.product,account_stock_lost_found:" +msgid "This account will be used instead of the one defined on the category." +msgstr "Esta conta será utilizada no lugar daquela definida na categoria." + +msgctxt "help:product.product,account_stock_production:" +msgid "This account will be used instead of the one defined on the category." +msgstr "Esta conta será utilizada no lugar daquela definida na categoria." + +msgctxt "help:product.product,account_stock_supplier:" +msgid "This account will be used instead of the one defined on the category." +msgstr "Esta conta será utilizada no lugar daquela definida na categoria." + +msgctxt "help:product.template,account_stock:" +msgid "This account will be used instead of the one defined on the category." +msgstr "Esta conta será utilizada no lugar daquela definida na categoria." + +msgctxt "help:product.template,account_stock_customer:" +msgid "This account will be used instead of the one defined on the category." +msgstr "Esta conta será utilizada no lugar daquela definida na categoria." + +msgctxt "help:product.template,account_stock_lost_found:" +msgid "This account will be used instead of the one defined on the category." +msgstr "Esta conta será utilizada no lugar daquela definida na categoria." + +msgctxt "help:product.template,account_stock_production:" +msgid "This account will be used instead of the one defined on the category." +msgstr "Esta conta será utilizada no lugar daquela definida na categoria." + +msgctxt "help:product.template,account_stock_supplier:" +msgid "This account will be used instead of the one defined on the category." +msgstr "Esta conta será utilizada no lugar daquela definida na categoria." diff -r e70913d85aa6 -r c0ce63ef847d locale/pt_BR.po --- a/locale/pt_BR.po Sat Dec 29 14:20:29 2018 +0100 +++ /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 @@ -1,334 +0,0 @@ -# -msgid "" -msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" - -msgctxt "error:product.template:" -msgid "" -"You cannot change the cost price for a product which is associated to stock moves.\n" -"You must use the \"Update Cost Price\" wizard." -msgstr "" -"Você não pode trocar o preço de custo de um produto que está associado a movimentações do estoque.\n" -"Você deve usar o assistente \"Atualizar Preço de Custo\"." - -msgctxt "error:product.update_cost_price:" -msgid "The stock account and the counterpart can not be the same account" -msgstr "A conta de estoque e a contrapartirda não podem ser a mesma conta." - -msgctxt "field:account.configuration,cost_price_counterpart_account:" -msgid "Cost Price Counterpart Account" -msgstr "Conta de Contrapartida de Preço de Custo" - -msgctxt "field:account.configuration,stock_journal:" -msgid "Stock Journal" -msgstr "Diário de Estoque" - -msgctxt "field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,company:" -msgid "Company" -msgstr "Empresa" - -msgctxt "" -"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,cost_price_counterpart_account:" -msgid "Cost Price Counterpart Account" -msgstr "Conta de Contrapartida de Preço de Custo" - -msgctxt "" -"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Data de criação" - -msgctxt "" -"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Criado por" - -msgctxt "field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - -msgctxt "field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "Nome do Registro" - -msgctxt "" -"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "Data de edição" - -msgctxt "" -"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "Editado por" - -msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Data de criação" - -msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Criado por" - -msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - -msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "Nome do Registro" - -msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,stock_journal:" -msgid "Stock Journal" -msgstr "Diário de Estoque" - -msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "Data de edição" - -msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "Editado por" - -msgctxt "field:account.fiscalyear,account_stock_method:" -msgid "Account Stock Method" -msgstr "Método de Contabilização de Estoque" - -msgctxt "field:product.category,account_stock:" -msgid "Account Stock" -msgstr "Conta de Estoque" - -msgctxt "field:product.category,account_stock_customer:" -msgid "Account Stock Customer" -msgstr "Conta de Estoque do Cliente" - -msgctxt "field:product.category,account_stock_lost_found:" -msgid "Account Stock Lost and Found" -msgstr "Conta de Estoque de Achados e Perdidos" - -msgctxt "field:product.category,account_stock_production:" -msgid "Account Stock Production" -msgstr "Conta de Estoque de Produção" - -msgctxt "field:product.category,account_stock_supplier:" -msgid "Account Stock Supplier" -msgstr "Conta de Estoque de Fornecedor" - -msgctxt "field:product.category.account,account_stock:" -msgid "Account Stock" -msgstr "Conta de Estoque" - -msgctxt "field:product.category.account,account_stock_customer:" -msgid "Account Stock Customer" -msgstr "Conta de Estoque do Cliente" - -msgctxt "field:product.category.account,account_stock_lost_found:" -msgid "Account Stock Lost and Found" -msgstr "Conta de Estoque de Achados e Perdidos" - -msgctxt "field:product.category.account,account_stock_production:" -msgid "Account Stock Production" -msgstr "Conta de Estoque de Produção" - -msgctxt "field:product.category.account,account_stock_supplier:" -msgid "Account Stock Supplier" -msgstr "Conta de Estoque do Fornecedor" - -msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,cost_price:" -msgid "Cost Price" -msgstr "Preço de custo" - -msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - -msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,product:" -msgid "Variant" -msgstr "Variante" - -msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,template:" -msgid "Product" -msgstr "Produto" - -msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,amount:" -msgid "Amount" -msgstr "Quantidade" - -msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,counterpart:" -msgid "Counterpart" -msgstr "Contrapartida" - -msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,currency_digits:" -msgid "Currency Digits" -msgstr "Dígitos da moeda" - -msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,description:" -msgid "Description" -msgstr "Descrição" - -msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - -msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,journal:" -msgid "Journal" -msgstr "Diário" - -msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,price_difference:" -msgid "Price Difference" -msgstr "Diferença de Preço" - -msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,stock_account:" -msgid "Stock Account" -msgstr "Conta de Estoque" - -msgctxt "model:account.configuration.cost_price_counterpart_account,name:" -msgid "Account Configuration Cost Price Counterpart Account" -msgstr "" -"Configurações de Contabilidade Preço de Custo da Conta de Contrapartida" - -msgctxt "model:account.configuration.stock_journal,name:" -msgid "Account Configuration Stock Journal" -msgstr "Configurações de Contabilidade Diário de Estoque" - -#, fuzzy -msgctxt "model:ir.action,name:wizard_update_cost_price" -msgid "Update Cost Price" -msgstr "Update Cost Price" - -msgctxt "model:product.update_cost_price.ask,name:" -msgid "Update Cost Price Ask" -msgstr "Solicitar Atualização de Preço de Custo" - -msgctxt "model:product.update_cost_price.show_move,name:" -msgid "Update Cost Price Show Move" -msgstr "Atualizar Preço de Custo - Mostrar Lançamento" - -msgctxt "selection:account.fiscalyear,account_stock_method:" -msgid "Continental" -msgstr "Continental" - -msgctxt "selection:account.fiscalyear,account_stock_method:" -msgid "None" -msgstr "Nenhum" - -msgctxt "view:account.configuration:" -msgid "Stock" -msgstr "Estoque" - -msgctxt "view:account.fiscalyear:" -msgid "Account Stock" -msgstr "Conta de Estoque" - -msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,ask_price,end:" -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,ask_price,should_show_move:" -msgid "OK" -msgstr "OK" - -msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,show_move,create_move:" -msgid "OK" -msgstr "OK" - -msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,show_move,end:" -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -msgctxt "field:product.product,account_stock:" -msgid "Account Stock" -msgstr "Conta de Estoque" - -msgctxt "field:product.product,account_stock_customer:" -msgid "Account Stock Customer" -msgstr "Conta de Estoque do Cliente" - -msgctxt "field:product.product,account_stock_lost_found:" -msgid "Account Stock Lost and Found" -msgstr "Conta de Estoque de Achados e Perdidos" - -msgctxt "field:product.product,account_stock_production:" -msgid "Account Stock Production" -msgstr "Conta de Estoque de Produção" - -msgctxt "field:product.product,account_stock_supplier:" -msgid "Account Stock Supplier" -msgstr "Conta de Estoque do Fornecedor" - -msgctxt "field:product.template,account_stock:" -msgid "Account Stock" -msgstr "Conta de Estoque" - -msgctxt "field:product.template,account_stock_customer:" -msgid "Account Stock Customer" -msgstr "Conta de Estoque do Cliente" - -msgctxt "field:product.template,account_stock_lost_found:" -msgid "Account Stock Lost and Found" -msgstr "Conta de Estoque de Achados e Perdidos" - -msgctxt "field:product.template,account_stock_production:" -msgid "Account Stock Production" -msgstr "Conta de Estoque de Produção" - -msgctxt "field:product.template,account_stock_supplier:" -msgid "Account Stock Supplier" -msgstr "Conta de Esoque de Fornecedor" - -msgctxt "field:product.template.account,account_stock:" -msgid "Account Stock" -msgstr "Conta de Estoque" - -msgctxt "field:product.template.account,account_stock_customer:" -msgid "Account Stock Customer" -msgstr "Conta de Estoque do Cliente" - -msgctxt "field:product.template.account,account_stock_lost_found:" -msgid "Account Stock Lost and Found" -msgstr "Conta de Estoque de Achados e Perdidos" - -msgctxt "field:product.template.account,account_stock_production:" -msgid "Account Stock Production" -msgstr "Conta de Estoque de Produção" - -msgctxt "field:product.template.account,account_stock_supplier:" -msgid "Account Stock Supplier" -msgstr "Conta de Estoque do Fornecedor" - -msgctxt "help:product.product,account_stock:" -msgid "This account will be used instead of the one defined on the category." -msgstr "Esta conta será utilizada no lugar daquela definida na categoria." - -msgctxt "help:product.product,account_stock_customer:" -msgid "This account will be used instead of the one defined on the category." -msgstr "Esta conta será utilizada no lugar daquela definida na categoria." - -msgctxt "help:product.product,account_stock_lost_found:" -msgid "This account will be used instead of the one defined on the category." -msgstr "Esta conta será utilizada no lugar daquela definida na categoria." - -msgctxt "help:product.product,account_stock_production:" -msgid "This account will be used instead of the one defined on the category." -msgstr "Esta conta será utilizada no lugar daquela definida na categoria." - -msgctxt "help:product.product,account_stock_supplier:" -msgid "This account will be used instead of the one defined on the category." -msgstr "Esta conta será utilizada no lugar daquela definida na categoria." - -msgctxt "help:product.template,account_stock:" -msgid "This account will be used instead of the one defined on the category." -msgstr "Esta conta será utilizada no lugar daquela definida na categoria." - -msgctxt "help:product.template,account_stock_customer:" -msgid "This account will be used instead of the one defined on the category." -msgstr "Esta conta será utilizada no lugar daquela definida na categoria." - -msgctxt "help:product.template,account_stock_lost_found:" -msgid "This account will be used instead of the one defined on the category." -msgstr "Esta conta será utilizada no lugar daquela definida na categoria." - -msgctxt "help:product.template,account_stock_production:" -msgid "This account will be used instead of the one defined on the category." -msgstr "Esta conta será utilizada no lugar daquela definida na categoria." - -msgctxt "help:product.template,account_stock_supplier:" -msgid "This account will be used instead of the one defined on the category." -msgstr "Esta conta será utilizada no lugar daquela definida na categoria."