From: [EMAIL PROTECTED]
If I'd known the amount of time my fellow Cybershooters would devote to
assisting with my terminology problem, I might not have posted the query!
Many thanks to all who have helped, not least to Alex's friend in Colorado.
The original difficulty was the weird
From: "Hugh Bellars", [EMAIL PROTECTED]
Now to the translations. You are talking about grazing fire in defilade
(not duffel-A), which makes no sense.
snip
In both WW I and WW II, machine gunners were trained to arch machine gun
fire so as to have it come down
on the reverse slope of hills.
From: "Alex Hamilton", [EMAIL PROTECTED]
Steven,
I was puzzled by a number of interpretations, so I asked a friend in USA
for comments and here they are.
By the way, I thought he was a Cybershooter.
Regards,
Alex.
_
Now to the
From: "Hugh Bellars", [EMAIL PROTECTED]
"When you reach this bunker, lay down grazing fire on this duffle-A."
Did Anthony mishear "Triple-A", ie anti aircraft armament?
Grazing fire doesn't ring a bell. Sounds like it would ruin a bullock's
whole day.
Sorry that I'm a bit late into this