Ok. pt_PT translation is now 100% ready. I still will check it once
again, in context. it could have some mistakes. Nevertheless it will be
ready for release.
I'm working now on the user manual.
Regards,
José Carlos
Dom, 2013-05-12 às 12:48 +0200, Simon Spannagel escreveu:
> Dear all,
>
> we
Hi Simon,
As a Thai, I want to help on translate Thai language.
I already have git clone of darktable, and I don't think I have any problem
follow the tutorial here.
http://darktable.git.sourceforge.net/git/gitweb.cgi?p=darktable/darktable;a=blob;f=TRANSLATORS;h=8b55a4f319d2a255eedd17b596f3fa417
Thanks Artur,
pushed.
Simon
Am 12.05.2013 19:21, schrieb Artur de Sousa Rocha:
> 2013/5/12 Simon Spannagel :
>> Dear all,
>>
>> we are not in the string freeze phase for the darktable 1.2.1 release
>> which is due in two weeks (Weekend May 25/26). I kindly ask all
>> translators to check their
2013/5/12 Simon Spannagel :
> Dear all,
>
> we are not in the string freeze phase for the darktable 1.2.1 release
> which is due in two weeks (Weekend May 25/26). I kindly ask all
> translators to check their language support in the darktable-1.2.x
> branch an commit (or send to mailing list) updat
grr, typo devil's poking around...
Am 12.05.2013 12:48, schrieb Simon Spannagel:
> Dear all,
>
> we are not
*now*
> in the string freeze phase for the darktable 1.2.1 release
> which is due in two weeks (Weekend May 25/26). I kindly ask all
> translators to check their language support in the
Dear all,
we are not in the string freeze phase for the darktable 1.2.1 release
which is due in two weeks (Weekend May 25/26). I kindly ask all
translators to check their language support in the darktable-1.2.x
branch an commit (or send to mailing list) updated po files to be
included. See below f