Re: More on languagechooser

2003-03-03 Thread Denis Barbier
On Mon, Mar 03, 2003 at 03:28:35PM +0100, Petter Reinholdtsen wrote: [Denis Barbier] This is indeed much simpler, but why do you still believe that country and language are related? The locale is a combination of language and region (country). The territory part gives language variants

Re: cdebconf progress bars and debootstrap

2003-03-05 Thread Denis Barbier
On Wed, Mar 05, 2003 at 07:40:32PM +0100, Martin Sjögren wrote: [...] progress start (can still use this one, and it makes sense) progress step inc (or progress set val) progress info info progress stop [...] The max value is missing: progress set val max The 'set' method is IMO more

Re: cvs commit to debian-installer/tools/languagechooser/debian by pere

2003-03-09 Thread Denis Barbier
On Mon, Mar 03, 2003 at 03:37:56AM -0700, Debian Boot CVS Master wrote: Repository: debian-installer/tools/languagechooser/debian who:pere time: Mon Mar 3 03:37:56 MST 2003 Log Message: Change 'Bokmal' to 'Bokmaal'. Files: changed:templates Maybe we could also add an

Re: Turning off backup

2003-03-10 Thread Denis Barbier
On Mon, Mar 10, 2003 at 11:25:14AM +0100, Martin Sjögren wrote: I want a way to turn off backup support in cdebconf. It makes absolutely no sense to have a backup button on the question that follows a fatal question like autopartkit's can I go ahead and wreck your hard drive? Programs that

Re: Turning off backup

2003-03-10 Thread Denis Barbier
On Mon, Mar 10, 2003 at 11:25:14AM +0100, Martin Sjögren wrote: I want a way to turn off backup support in cdebconf. It makes absolutely no sense to have a backup button on the question that follows a fatal question like autopartkit's can I go ahead and wreck your hard drive? In fact this

Re: Review language list in d-i

2003-03-13 Thread Denis Barbier
On Thu, Mar 13, 2003 at 12:41:45AM +0100, Petter Reinholdtsen wrote: This is the list of language options presented in languagechooser, with their associated locales, language, region and languagelists. Is it correct? Please review and let me know if there are errors?

Re: Review language list in d-i

2003-03-13 Thread Denis Barbier
On Thu, Mar 13, 2003 at 10:28:07AM +0100, Petter Reinholdtsen wrote: [Denis Barbier] Sorry to bother you again with this question, but we are using UTF-8 locales in debian-installer, so why isn't this English (USA);en_US.UTF-8;en;US; ? The locale is passed to base-config to enable

Re: cvs commit to debian-installer/doc by andrelop

2003-03-14 Thread Denis Barbier
On Thu, Mar 13, 2003 at 05:25:27PM -0700, Debian Boot CVS Master wrote: Repository: debian-installer/doc who:andrelop time: Thu Mar 13 17:25:27 MST 2003 Log Message: * Add note to remember udeb developers to run debconf2po-update after changing original

Bug#185014: cdebconf mangles strings with consecutive spaces

2003-03-16 Thread Denis Barbier
On Sun, Mar 16, 2003 at 03:27:06PM +0100, Martin Sjögren wrote: Package: cdebconf Version: 0.33 Severity: important When I try to e.g. subst a string with several consecutive spaces (for alignment for example), cdebconf wrecks the spacing in its argument parsing. cdebconf does piece

Bug#185014: cdebconf mangles strings with consecutive spaces

2003-03-17 Thread Denis Barbier
On Mon, Mar 17, 2003 at 12:48:59PM +0100, Martin Sjögren wrote: sön 2003-03-16 klockan 15.27 skrev Martin Sjögren: Package: cdebconf Version: 0.33 Severity: important When I try to e.g. subst a string with several consecutive spaces (for alignment for example), cdebconf wrecks the

Bug#185014: cdebconf mangles strings with consecutive spaces

2003-03-17 Thread Denis Barbier
On Mon, Mar 17, 2003 at 06:51:49PM +0100, Martin Sjögren wrote: mån 2003-03-17 klockan 14.55 skrev Denis Barbier: The fix is probably simple, move the argument splitting from confmodule to the individual commands. Then the debconf protocol should specify when spaces are significant

Bug#185014: cdebconf mangles strings with consecutive spaces

2003-03-17 Thread Denis Barbier
On Mon, Mar 17, 2003 at 08:18:23PM +0100, Martin Sjögren wrote: mån 2003-03-17 klockan 19.18 skrev Denis Barbier: I would think it obvious that they would be significant inside the strings I want to substitute in. But this is not always possible, consider the shell confmodule

Bug#185014: cdebconf mangles strings with consecutive spaces

2003-03-18 Thread Denis Barbier
On Mon, Mar 17, 2003 at 06:51:49PM +0100, Martin Sjögren wrote: [...] I think it's quite reasonable to have a libdebconf1-dev for the libdebconf1 package (which is still needed, no matter whether you've got debconf or cdebconf installed). Perhaps it's an idea to split libdebconf in

Re: How to handle non-ascii characters in templates?

2003-03-18 Thread Denis Barbier
On Mon, Mar 10, 2003 at 06:25:36PM +0100, Petter Reinholdtsen wrote: [Denis Barbier] Maybe we could also add an en.po file to provide ISO-8859-1 That is one option, but I believe it is better to specify that templates should use UTF-8. I'm not sure how much must change to make it happen

Re: cvs commit to debian-installer/utils/debian/po by mlang

2003-03-20 Thread Denis Barbier
On Thu, Mar 20, 2003 at 07:48:03PM +0100, Mario Lang wrote: [EMAIL PROTECTED] (Denis Barbier) writes: On Thu, Mar 20, 2003 at 07:02:09AM -0700, Debian Boot CVS Master wrote: Repository: debian-installer/utils/debian/po who:mlang time: Thu Mar 20 07:02:09 MST 2003 Log

Re: Using debian/po and intltool-merge for translating the package descriptions

2003-03-20 Thread Denis Barbier
On Thu, Mar 20, 2003 at 07:08:00PM +0100, Martin Sjögren wrote: (CC:ed to grisu too since it's related to the ddtp) Just to see if it worked, I added 'control' to anna's po/POTFILES.in and changed Description: Load installer modules to _Description: Load installer modules yup,

Re: Using debian/po and intltool-merge for translating the package descriptions

2003-03-22 Thread Denis Barbier
On Fri, Mar 21, 2003 at 10:21:30AM +0100, Martin Sjögren wrote: fre 2003-03-21 klockan 09.39 skrev Martin Quinson: You could run po2debconf instead, which is essentially a wrapper script around intltool-merge. So, po2debconf works for package descriptions ? It's really a po2rfc822 ?

Re: cdebconf always falling back to English?

2003-04-02 Thread Denis Barbier
On Wed, Apr 02, 2003 at 02:13:19PM +0200, Petter Reinholdtsen wrote: Should english (en) always be a fallback langauge? In debian-installer, yes. As a debconf replacement, no. I want it to be able to use the content of en.po as the list of languages to choose. I believe this patch

Re: cvs commit to debian-installer/tools/netcfg/debian by sjogren

2003-04-04 Thread Denis Barbier
On Thu, Apr 03, 2003 at 12:23:59PM -0700, Debian Boot CVS Master wrote: Repository: debian-installer/tools/netcfg/debian who:sjogren time: Thu Apr 3 12:23:59 MST 2003 Log Message: change the debconf_ calls to my_debconf_, swap return 0/return 1 in _check_dhcp, add

Re: cdebconf always falling back to English?

2003-04-05 Thread Denis Barbier
On Sat, Apr 05, 2003 at 11:58:57PM +0200, Petter Reinholdtsen wrote: [Denis Barbier] In debian-installer, yes. As a debconf replacement, no. Why not? The default fallback language (ie untranslated) is already English, and should be English. Sure, but user may be under POSIX locale

Re: cdebconf always falling back to English?

2003-04-06 Thread Denis Barbier
On Sun, Apr 06, 2003 at 10:07:20AM +0200, Petter Reinholdtsen wrote: [Denis Barbier] Hmmm, sending SIGUSR1 signal should allow this too. Well, it doesn't. But it does work in languagechooser, doesn't it? Changing language takes effect immediately. And you can append 'en' to LANGUAGE

[install manual] Some comments about doc/manual/ files

2003-06-13 Thread Denis Barbier
Hi, here are some comments and questions about doc/manual/ files: * The trailing dollar in $Id$ keyword is almost always lacking * Many files have no $Id$ keyword * When applying validate.sh.patch, one can validate a single file, but it must be run in the file directory, e.g. $ cd

Re: cvs commit to debian-installer/retriever/floppy/debian by sjogren

2003-07-16 Thread Denis Barbier
On Wed, Jul 16, 2003 at 08:31:31AM -0600, [EMAIL PROTECTED] wrote: Update of /cvs/debian-boot/debian-installer/retriever/floppy/debian In directory gluck:/tmp/cvs-serv19967/debian Modified Files: changelog templates Log Message: Fix a few annoying bugs and get rid of the file system

Re: cvs commit to debian-installer/retriever/floppy/debian by sjogren

2003-07-17 Thread Denis Barbier
On Thu, Jul 17, 2003 at 02:05:00PM +0200, Tollef Fog Heen wrote: * (Denis Barbier) | Martin, please always run debconf-updatepo after modifying templates files. can't you fix the rules files so that it's done automatically? Ok, I'll do that. Denis -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL

Re: cvs commit to debian-installer/rootskel/debian/po by barbier

2003-07-29 Thread Denis Barbier
On Tue, Jul 29, 2003 at 04:13:48PM +0200, Petter Reinholdtsen wrote: Update of /cvs/debian-boot/debian-installer/rootskel/debian/po In directory gluck:/tmp/cvs-serv1854/po Added Files: POTFILES.in templates.pot Log Message: Add i18n support in debian/templates The rootskel

Re: Do not translate the templates in rootskel

2003-07-29 Thread Denis Barbier
On Wed, Jul 30, 2003 at 01:12:54AM +0200, Petter Reinholdtsen wrote: [Denis Barbier] Ack. May I rename debian/templates into debian/tmpl (or any other name not containing templates) so that rootskel does not appear on http://www.debian.org/intl/l10n/ pages? Do you think that would work

Re: (re)lecture install.fr.pdf

2003-08-14 Thread Denis Barbier
On Wed, Aug 13, 2003 at 05:07:58PM +, [EMAIL PROTECTED] wrote: Bonsoir, Avant de déclarer les hostilités ;-) permettez de vous féliciter pour : - la qualité globale de ce manuel - sa clarté (compréhensible par beaucoup) - son aération (agréable à lire) - sa mise en forme (propre et

Re: documentation build problem

2002-04-02 Thread Denis Barbier
On Sun, Mar 31, 2002 at 06:35:26PM -0600, Ardo van Rangelrooij wrote: Richard Hirst ([EMAIL PROTECTED]) wrote: [...] i.e. with dozens of links in the html head, not the body. These links are not visible with mozilla, but viewing the files with lynx gives you gives screens of links at the

Translate Debiandoc documents via PO file

2002-04-04 Thread Denis Barbier
[Reply-To set to debian-doc] Hello translators, I worked on some utilities to help managing translations of Debiandoc SGML documents; they are inspired by poxml, designed by KDE documentation team. The goal is to extract strings from documents, write them in a PO file, translate it as usual,

Re: documentation build problem

2002-04-04 Thread Denis Barbier
On Thu, Apr 04, 2002 at 10:25:37PM -0600, Ardo van Rangelrooij wrote: [...] But changing this now give them very few time to implement it :( You could at least add an option to debiandoc2html to disable these links, That's what the wislist is about. Will be implemented for woody. Thanks

Problems when generating boot-floppies/documentation/index.fr.html

2002-04-10 Thread Denis Barbier
Hi, would it be possible to call m4 with -P flag? French translator is writing 'format' in index.fr.html.m4, and it is removed by m4 because it is a primitive. There are certainly other similar problems, which are still hidden. Of course, it implies patching all index.??.html.m4 files, but I

Re: Problems when generating boot-floppies/documentation/index.fr.html

2002-04-11 Thread Denis Barbier
On Thu, Apr 11, 2002 at 01:34:38AM -0400, Adam Di Carlo wrote: [EMAIL PROTECTED] (Denis Barbier) writes: would it be possible to call m4 with -P flag? French translator is writing 'format' in index.fr.html.m4, and it is removed by m4 because it is a primitive. There are certainly other

Re: Problems when generating boot-floppies/documentation/index.fr.html

2002-04-12 Thread Denis Barbier
On Fri, Apr 12, 2002 at 12:53:42AM +0200, Jordi Mallach wrote: I'll do then. The same problem appears in README-Users.da.m4 Formatting how? Maybe Catalan has this too (format is a word in Catalan). README-Users.ca.m4 is fine, since 'format' word is quoted, ie '[format]' Denis -- To

Non-translatable entity in defaults.ent

2002-04-13 Thread Denis Barbier
Hi, defaults.ent 1.147 defines 'floppies' entity which cannot be translated. For this reason, I won't use it in fr/preparing.sgml, I prefer having inaccurate information for s390 rather than 'floppies' string in the middle of a sentence. Denis -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]

Re: cvs commit to boot-floppies/documentation/fr by aph

2002-04-14 Thread Denis Barbier
On Sun, Apr 14, 2002 at 09:50:26AM -0700, Debian Boot CVS Master wrote: Repository: boot-floppies/documentation/fr who:aph time: Sun Apr 14 09:50:26 PDT 2002 Log Message: silly tag and entity mispellings -- people, you *NEED* to do 'make LINGUA=fr lint' before committing!

Re: Non-translatable entity in defaults.ent

2002-04-14 Thread Denis Barbier
On Sat, Apr 13, 2002 at 07:09:37PM -0400, Adam Di Carlo wrote: [EMAIL PROTECTED] (Denis Barbier) writes: defaults.ent 1.147 defines 'floppies' entity which cannot be translated. For this reason, I won't use it in fr/preparing.sgml, I prefer having inaccurate information for s390 rather

Re: cvs commit to boot-floppies/documentation/fr by aph

2002-04-14 Thread Denis Barbier
On Sun, Apr 14, 2002 at 04:47:05PM -0400, Adam Di Carlo wrote: [...] failed to find revision for fr/preparing.sgml at ./doc-check line 64. failed to find revision for fr/inst-methods.sgml at ./doc-check line 64. failed to find revision for fr/rescue-boot.sgml at ./doc-check line 64. failed to

Bug#143504: install-doc: generate the list of translations automatically for documentation/index.en.html

2002-04-18 Thread Denis Barbier
Package: install-doc Version: N/A; reported 2002-04-18 Severity: wishlist Tags: patch Hi, as stated in documentation/index.en.html.m4, it would be nice if list of translations was automatically generated. Here is a patch, Makefiles must of course be updated too.

PA/RISC vs PA-RISC

2002-04-20 Thread Denis Barbier
Hi, Thomas Marteau pointed out that install manual refers to PA/RISC whereas official HP denomination is PA-RISC, as written on http://www.debian.org/ports/hppa/ Denis -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Bug#144267: install-doc: po2sgml adds quotes which cannot be l10n-ed

2002-04-23 Thread Denis Barbier
Package: install-doc Version: N/A; reported 2002-04-23 Severity: minor Hi, po2sgml adds ``...'' around msgstr, these signs do not make sense in French translation. It would be nice to define a function add_quotes($lang,$msgstr) to add surrounding quotes depending on $lang. Denis -- To

Re: cvs commit to boot-floppies/documentation by barbier

2002-04-26 Thread Denis Barbier
On Thu, Apr 25, 2002 at 03:56:27PM -0700, Debian Boot CVS Master wrote: Repository: boot-floppies/documentation who:barbier time: Thu Apr 25 15:56:27 PDT 2002 Log Message: Add 'fr' to installmanual-langs French documentation is up to date, and it compiles fine. Except for

Re: 3.0 and boot-floppies

2002-05-06 Thread Denis Barbier
On Mon, May 06, 2002 at 12:52:59PM -0400, Adam Di Carlo wrote: [EMAIL PROTECTED] (Denis Barbier) writes: I asked days ago on [EMAIL PROTECTED] if French install manual could be incorporated. As I receive no answer, I committed the necessary changes to publish it on w.d.o.; let me know

Re: cvs commit to boot-floppies/documentation/en by toff

2002-05-10 Thread Denis Barbier
On Thu, May 09, 2002 at 06:45:27PM -0700, Debian Boot CVS Master wrote: Repository: boot-floppies/documentation/en who:toff time: Thu May 9 18:45:26 PDT 2002 Log Message: follow the french lead Files: changed:inst-methods.sgml partitioning.sgml preparing.sgml

Bug#147833: install-doc: translated index files are not installed

2002-05-22 Thread Denis Barbier
Package: install-doc Version: N/A; reported 2002-05-23 Severity: normal Hi, http://ftp.debian.org/debian/dists/woody/main/disks-i386/current/doc/fr/ does contain index.en.html instead of index.fr.html, idem with any other language. Please install translated index files when they exist. Thanks.

Re: Post-woody

2002-05-27 Thread Denis Barbier
On Mon, May 27, 2002 at 01:29:35PM +0200, Tollef Fog Heen wrote: [...] Right now there is a ncurses and a slang frontend, I am not sure of the state of those, but it should be possible to link the better of them against something-utf8 or create a newt-utf8 frontend. It would also be desirable

Re: Post-woody

2002-05-27 Thread Denis Barbier
On Mon, May 27, 2002 at 03:14:26PM +0200, Tollef Fog Heen wrote: * (Denis Barbier) | On Mon, May 27, 2002 at 01:29:35PM +0200, Tollef Fog Heen wrote: | [...] | Right now there is a ncurses and a slang frontend, I am not sure of | the state of those, but it should be possible to link

Re: Post-woody

2002-05-27 Thread Denis Barbier
On Mon, May 27, 2002 at 11:06:26PM +0200, Denis Barbier wrote: [...] In order to avoid this annoyance, I suggested to only accept i18n-ed frontends. This suggestion does only make sense for interactive frontends, of course. Denis -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject

Bug#148509: install-doc: broken links in main index files

2002-05-29 Thread Denis Barbier
Package: install-doc Version: N/A; reported 2002-05-29 Severity: important Hi, when browsing documentation at http://ftp.debian.org/debian/dists/woody/main/disks-i386/current/doc/index.en.html links to Release Notes are broken. This document has not be generated. I have no idea whether

Re: i18n second stage...

2002-06-13 Thread Denis Barbier
On Thu, Jun 13, 2002 at 11:26:27PM +1000, Anthony Towns wrote: On Wed, Jun 12, 2002 at 07:45:15AM +0200, Eduard Bloch wrote: IIRC we would need at least translated templates for passwd and console-data. When I asked about chances of making i18n in Woody, I got a veto, explaining that I was

Re: Addition to choose-mirror template

2002-08-18 Thread Denis Barbier
On Sun, Aug 18, 2002 at 04:51:42PM +0200, Tollef Fog Heen wrote: * Martin Sjögren | sön 2002-08-18 klockan 14.30 skrev Tollef Fog Heen: | | great. | | Come to think of it. Which character set should be used? I usually use | UTF-8 for everything these days, but I think that Swedish

Re: templates cleaning

2002-08-19 Thread Denis Barbier
On Mon, Aug 19, 2002 at 10:00:52AM +0200, Guillem Jover wrote: [...] Index: ddetect/debian/templates/ethdetect.templates.nl === RCS file: /cvs/debian-boot/debian-installer/tools/ddetect/debian/templates/ethdetect.templates.nl,v

Re: templates cleaning

2002-08-19 Thread Denis Barbier
On Mon, Aug 19, 2002 at 10:14:38AM +0200, Guillem Jover wrote: On Mon, Aug 19, 2002 at 10:05:14AM +0200, Denis Barbier wrote: On Mon, Aug 19, 2002 at 10:00:52AM +0200, Guillem Jover wrote: [...] Index: ddetect/debian/templates/ethdetect.templates.nl

Re: Addition to choose-mirror template

2002-08-19 Thread Denis Barbier
On Mon, Aug 19, 2002 at 01:05:37PM +0200, Tollef Fog Heen wrote: * Junichi Uekawa | On 18 Aug 2002 16:51:42 +0200 | Tollef Fog Heen [EMAIL PROTECTED] wrote: | | | Come to think of it. Which character set should be used? I usually use | | UTF-8 for everything these days, but I think

Bug#242689: rebuilding the package loses translations of http/mirrors countries

2004-04-08 Thread Denis Barbier
On Thu, Apr 08, 2004 at 01:07:57AM -0700, Matt Kraai wrote: [...] Well, we could make mirror updates manual, and add error checking. That would unfortunalty mean we'd have to remmeber to do them though. Any better ideas? Would using the intltool-merge and po2debconf scripts from

Bug#242787: termwrap: [INTL:uk] patch for KOU8-U support in text mode console

2004-04-08 Thread Denis Barbier
tags 242787 + pending thanks On Thu, Apr 08, 2004 at 09:39:32PM +0300, Eugeniy Meshcheryakov wrote: Package: base-config Version: 2.17 Severity: wishlist Tags: patch l10n Attached patch adds support for KOI8-U to termwrap. There is no need to use fbterm for koi8-u. [...] Committed, I

Re: Bug#242787: termwrap: [INTL:uk] patch for KOU8-U support in text mode console

2004-04-09 Thread Denis Barbier
On Fri, Apr 09, 2004 at 04:14:09PM +0300, Eugeniy Meshcheryakov wrote: Nikita V. Youshchenko wrote: Nikita V. Youshchenko wrote: Isn't it better to support uk locale similar to ru locale - using console-cyrillic ? Why do this? console-tools and console-data are always available, and

Bug#243085: back button looks out of place

2004-04-12 Thread Denis Barbier
On Sat, Apr 10, 2004 at 05:03:40PM -0400, Joey Hess wrote: Package: cdebconf Severity: normal Tags: d-i Without a continue button displayed any more, the back button looks out of place on the left hand side of select and string input dialog boxes. It made sense to put the back button on

Bug#243085: back button looks out of place

2004-04-12 Thread Denis Barbier
On Mon, Apr 12, 2004 at 06:28:53PM -0400, Joey Hess wrote: Denis Barbier wrote: I had #220478 in mind, several bugreports claim that a Continue button is misleading when a select list has a 'Finish' choice. Mm, right. I don't know what to do about it then, perhaps only I will find

Bug#243034: languagechooser: console-cyrillic support

2004-04-13 Thread Denis Barbier
tags 243034 + pending thanks On Sat, Apr 10, 2004 at 04:54:26PM +0300, Eugeniy Meshcheryakov wrote: Package: languagechooser Version: svn Severity: wishlist Tags: patch l10n d-i Attached patch adds console-cyrillic support for languagechooser prebaseconfig (similar to console-tools).

Bug#243658: partman: improper use of progress bar

2004-04-14 Thread Denis Barbier
Package: partman Severity: normal Progress bars are useful to let users know that installation is not frozen, but there is no reason to mix progress bars and normal questions. This induces some display glitches with the text frontend which cannot easily be fixed, and similar problems will

Bug#243034: languagechooser: console-cyrillic support

2004-04-14 Thread Denis Barbier
On Tue, Apr 13, 2004 at 05:37:51PM +0300, Eugeniy Meshcheryakov wrote: Nikita V. Youshchenko wrote: Maybe it is better to handle all cyrillic languages in termwrap in the same way? Or does not use termwrap at all for languages that have kbd or cyr entries in languagechooser's prebaseconfig?

Re: Standard Compliance in Country Names

2004-04-14 Thread Denis Barbier
On Wed, Apr 14, 2004 at 10:39:29PM +, Chuan-kai Lin wrote: -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Christian Perrier [EMAIL PROTECTED] wrote: As Martin wrote privately to me about this issue (I guess I could quote him completely about this but I didn't receive his explicit

Re: Automated xkb/kde/fonts configuration after install

2004-04-14 Thread Denis Barbier
On Thu, Apr 15, 2004 at 12:29:23AM +0300, Konstantinos Margaritis wrote: Hi, I have successfully installed Debian totally localized in the Greek language. I just selected 'greek' task and everything went smoothly. There are some visual artifacts in the console, mainly because of UTF-8

Re: Automated xkb/kde/fonts configuration after install

2004-04-15 Thread Denis Barbier
On Thu, Apr 15, 2004 at 05:33:19PM +0300, Eugeniy Meshcheryakov wrote: [...] Well, yes it doesn't show the borders in tasksel. But when I use the fonty to select the font and enable unicode with unicode_start then it does show the graphical characters... So, may be better change

Re: A General Resolution? [was: Standard Compliance in Country Names]

2004-04-16 Thread Denis Barbier
On Fri, Apr 16, 2004 at 07:18:21AM +0200, Christian Perrier wrote: Quoting Anton Zinoviev ([EMAIL PROTECTED]): 4. ISO 3166 is not politically independent standard. Moreover it has *This* is a political statement..:-) On this topic, I have started writing a formal mail to the ISO-3166

Re: A General Resolution? [was: Standard Compliance in Country Names]

2004-04-16 Thread Denis Barbier
On Fri, Apr 16, 2004 at 03:11:30PM +0200, Christian Perrier wrote: Quoting Denis Barbier ([EMAIL PROTECTED]): In the meantime, are you going to replace galician by galleghan in languagelist to follow ISO 639? This would be logical, and make more Well, sounds logical to me, yes

Re: German translation of the Sarge Installation Manual

2004-04-18 Thread Denis Barbier
On Sun, Apr 18, 2004 at 09:06:29PM +0200, Frans Pop wrote: [...] If you like, I can create a 'de' subdirectory containing the current English documents (and add an 'install.de.xml' document in the build directory); you can then replace these one doc at a time with German translations. You

Re: German translation of the Sarge Installation Manual

2004-04-18 Thread Denis Barbier
On Sun, Apr 18, 2004 at 11:15:39PM +0200, Frans Pop wrote: On Sunday 18 April 2004 22:20, Denis Barbier wrote: Previous installer (a.k.a boot-floppies) had utilities to track down outdated translations, which have been adapted to SVN. $ cd debian-installer/installer/doc/manual $ ./doc

Re: German translation of the Sarge Installation Manual

2004-04-18 Thread Denis Barbier
On Sun, Apr 18, 2004 at 06:52:46PM -0400, Joey Hess wrote: Is the cvs repository of the installation manual still being used for anything at all, or can I turn it off and archive it at last? IMO you can archive it and make this repository available online so that translators can download it if

Re: entering the string freeze

2004-04-18 Thread Denis Barbier
On Sun, Apr 18, 2004 at 09:54:59PM -0400, Joey Hess wrote: [...] Any code changes that are in subversion trunk but are not yet uploaded to the debian archive need to be uploaded if they're known good, and if they're not, may need to be moved to a branch so we can upload updated translations.

Re: Automated xkb/kde/fonts configuration after install

2004-04-19 Thread Denis Barbier
On Thu, Apr 15, 2004 at 09:40:54AM +0100, Alastair McKinstry wrote: On Thursday 15 April 2004 02:54, Denis Barbier wrote: As you chose el_GR.UTF-8 as the default locale, you have to find a way to provide a working UTF-8 console. If jfbterm works for 2nd stage, it could also be used when

Re: Gallegan / Galician mailing list

2004-04-20 Thread Denis Barbier
On Tue, Apr 20, 2004 at 12:16:36PM +0200, Trorrr [Héctor Fernández] wrote: Hi, i'm the translator for the Galician language. The automatic-generated gl.po for the first stage of the instalation says that Galician / Gallegan mailing list is Debian L10n Gallegan [EMAIL PROTECTED], [...] Which

Bug#244886: kbd-chooser: can't select keymap on sparc64 netboot 20040411 image

2004-04-20 Thread Denis Barbier
On Tue, Apr 20, 2004 at 04:31:28PM +0100, Alastair McKinstry wrote: [...] Within kbd-chooser, it appears the fr.po entry in kbd-chooser has strange characters for sunkeymap. Could you please edit this, and try the kbd-chooser again: I am on holiday from tonight and will not have a chance to

Re: A General Resolution? [was: Standard Compliance in Country Names]

2004-04-20 Thread Denis Barbier
On Tue, Apr 20, 2004 at 08:40:34PM +, Chuan-kai Lin wrote: [...] A more interesting question would be asking them if they consider the country names listed in ISO 3166 also part of the standard. If they respond that the country names are only used to make it clear to which

Re: [l10n] debconf-updatepo, msgmerge and wrapping lines

2004-04-21 Thread Denis Barbier
On Wed, Apr 21, 2004 at 01:54:56AM +0200, Nikolai Prokoschenko wrote: Hello! I guess many of you fellow translators are having the same problem: after having sumbitted your translation it gets reformatted by debconf2po-update (internally through msgmerge) and the lines get wrapped. msgmerge

Re: r14052 - in trunk/packages/mdcfg: . debian debian/po

2004-04-21 Thread Denis Barbier
On Tue, Apr 20, 2004 at 10:09:55PM -0400, Joey Hess wrote: [...] It's excellent to see this, and partman-md go in. I suppose that for the purposes of the string freeze, these packages do not exist. Can the stats be updated to skip them for now? Updated, partman-md and mdcfg are now skipped.

Re: Gallegan / Galician mailing list

2004-04-21 Thread Denis Barbier
On Wed, Apr 21, 2004 at 09:57:58AM +0200, Trorrr [Héctor Fernández] wrote: On Tue, Apr 20, 2004 at 12:16:36PM +0200, Trorrr [Héctor Fernández] wrote: Hi, i'm the translator for the Galician language. The automatic-generated gl.po for the first stage of the instalation says that

Re: r14052 - in trunk/packages/mdcfg: . debian debian/po

2004-04-21 Thread Denis Barbier
On Wed, Apr 21, 2004 at 09:27:58PM +0300, Eddy Petrisor wrote: Joey Hess wrote: Denis Barbier wrote: Updated, partman-md and mdcfg are now skipped. Hmm, the number of translations at 100% is halved from yesterday. Did another string change? apparently console-data is to blame

Re: r14052 - in trunk/packages/mdcfg: . debian debian/po

2004-04-21 Thread Denis Barbier
On Thu, Apr 22, 2004 at 12:04:44AM +0300, Eddy Petrisor wrote: Denis Barbier wrote: Console-data project has currently 15 members, so you may send your translation here and someone will commit it. I guessed that not bothering others to ci my chnges is a lot more productive... /me has

Re: [l10n]best translation for layouts - console-data

2004-04-21 Thread Denis Barbier
On Wed, Apr 21, 2004 at 11:03:49PM +0200, Bartosz Fenski aka fEnIo wrote: On Wed, Apr 21, 2004 at 11:54:39PM +0300, Eddy Petrisor wrote: 2 - Does everybody (Bob-user) know about type 3 / alternative layout ? I guess one of them is better known than the other, but which one? I would

[l10n] Debian Installer translation status

2004-04-21 Thread Denis Barbier
Hi there, as you know we are in a string freeze for d-i beta4. Two new packages have been added to SVN repository (mdcfg and partman/partman-md) but their templates.pot are not considered because they won't be in beta4. Another change is about console-data, its stats have been moved from 2nd

Re: [l10n] debconf-updatepo, msgmerge and wrapping lines

2004-04-21 Thread Denis Barbier
On Wed, Apr 21, 2004 at 11:11:18AM +0200, Nikolai Prokoschenko wrote: On Wed, Apr 21, 2004 at 10:42:15AM +0200, cobaco (aka Bart Cornelis) wrote: But this line would be split up while displaying it - couldn't the path get splitted up then? At which points in cdebconf are the line breaks

Re: [l10n] Debian Installer translation status

2004-04-22 Thread Denis Barbier
On Thu, Apr 22, 2004 at 10:59:04AM +0300, Recai Oktas wrote: [...] These statistics were extracted from http://people.debian.org/~seppy/d-i/translation-status.html which contains many more useful informations for translators. FYI, though I performed a debconf-updatepo here, I couldn't

Re: German translation of the Sarge Installation Manual

2004-04-24 Thread Denis Barbier
On Sat, Apr 24, 2004 at 11:33:59PM +0200, Frans Pop wrote: -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 On Sunday 18 April 2004 23:41, Denis Barbier wrote: On Sun, Apr 18, 2004 at 11:15:39PM +0200, Frans Pop wrote: Also, I have seen the revision number of the en docs change without

Bug#245624: cdebconf-text-udeb - display of default value in string templates is wrong

2004-04-24 Thread Denis Barbier
tags 245624 + pending thanks On Sat, Apr 24, 2004 at 10:50:56AM +0200, Bastian Blank wrote: Package: cdebconf-text-udeb Version: 0.53 Severity: important The default value in string templates is not shown: | Prompt: '?' for help, default=6027648 Both messages Prompt: '%c' for help,

Bug#243373: non-breaking spaces

2004-04-24 Thread Denis Barbier
reassign 243373 libnewt0.51 thanks On Wed, Apr 21, 2004 at 04:34:02PM -0400, Joey Hess wrote: Anton Zinoviev wrote: On 19.IV.2004 at 20:40 (-0400) Joey Hess wrote: Actually, the only way I can get it to work there is by setting LANG=C.UTF-8, and belive me, that looks very funky.

Re: Bosnian language

2004-05-11 Thread Denis Barbier
On Tue, May 11, 2004 at 02:04:46PM +0200, Safir Secerovic Linux Zagor wrote: What is the fuss about all this. Bosnian is the native language spoken in Bosnia and Herzegovina by those people who consider themselves Bosnians. It is officially recognized spoken language in the world!!! [...]

Re: en is not a valid locale, but is added to locale.gen

2004-05-14 Thread Denis Barbier
On Thu, May 13, 2004 at 10:48:06PM -0700, Debian Bug Tracking System wrote: - Move the /etc/environment LANG code out of termwrap where it does not belong, have base-config only do it on new installs. Can you please explain what termwrap is for? I thought that base-config could be

Re: [l10n] Changes to languagechooser

2004-05-10 Thread Denis Barbier
On Mon, May 10, 2004 at 07:26:49AM +0200, Christian Perrier wrote: Following some sub-threads of the giant crossposted thread in -devel and -boot about the Taiwan issue, I made some changes to languagechooser. These changes are not related to the Taiwan issue, they are driven by some

Re: Resignation

2004-05-07 Thread Denis Barbier
On Fri, May 07, 2004 at 07:29:55AM +0200, Christian Perrier wrote: Quoting Denis Barbier ([EMAIL PROTECTED]): This is plain wrong, my opinion is that we do not have to get stuck to This is not plain wrong, Denis. This is a proof that we disagree..:-) You wrote in your previous mail: CP

Re: Anonymous access to the svn repository disabled

2004-05-07 Thread Denis Barbier
On Fri, May 07, 2004 at 04:16:01PM +0200, Peter Mann wrote: On Fri, May 07, 2004 at 03:09:03PM +0200, Bastian Blank wrote: I removed the www-data acl from the svn repository db and effectively completely disabled anonymous access. At least 50 svnserve processes with owner www-data stucks

Re: Resignation

2004-05-09 Thread Denis Barbier
On Wed, May 05, 2004 at 08:07:55AM +1000, Herbert Xu wrote: So be it. Free software extremists I can live with. But this is too much. I will resign from this project in two weeks time. In the mean, please send me offers to maintain my packages in *private*. Any packages which are not

Re: Anonymous access to the svn repository disabled

2004-05-09 Thread Denis Barbier
On Sun, May 09, 2004 at 09:48:14AM +0200, Bastian Blank wrote: [...] I do that to reduce the load on the repository, so please don't do that. Use a copy of the repository. Where is it? I found nothing suitable under http://d-i.alioth.debian.org/ Denis -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL

Bug#229325: Experimental countrychooser branch (was Re: Bug#229325: One msg still not fixed in beta4)

2004-05-02 Thread Denis Barbier
On Sat, May 01, 2004 at 08:57:34AM +0200, Christian Perrier wrote: Quoting Wang WenRui ([EMAIL PROTECTED]): Hi, There are two phrases choose country in the countrychooser need to be fixed(changed to Choose a country, territory or area). While only one of them is fixed in beta4.

Re: [i10n] Installation Manual Updates

2004-05-02 Thread Denis Barbier
On Mon, May 03, 2004 at 01:02:24AM -0400, David Nusinow wrote: On Mon, May 03, 2004 at 06:46:06AM +0200, Giuseppe Sacco wrote: the Italian translation is about to be started, so it would be perfect if you send an email to [EMAIL PROTECTED] when you complete a chapter. Do you already have a

Re: Experimental countrychooser branch

2004-05-03 Thread Denis Barbier
[Sent to debian-boot only] On Mon, May 03, 2004 at 07:05:38AM +0200, Christian Perrier wrote: Quoting Denis Barbier ([EMAIL PROTECTED]): I made a branch to test some changes in countrychooser: svn+ssh://svn.debian.org/svn/d-i/people/barbier/countrychooser or svn://svn.debian.org/d

Re: Resignation

2004-05-06 Thread Denis Barbier
On Thu, May 06, 2004 at 07:38:22AM +0200, Christian Perrier wrote: [...] Finding an internationnaly recognised standard for these highly sensitive topics such as country names is *very* difficult. Up to now, I'm still convinced that the less bad list is iso-3166 (Denis Barbier proposal is also

Bug#243373: Processed: tags

2004-05-06 Thread Denis Barbier
On Tue, May 04, 2004 at 10:13:59PM +0100, Alastair McKinstry wrote: [...] Oops. That should be cdebconf-text-udeb. The fix is in two parts: (1) Fix partman to not print 0xa0 but UTF-8 version (2) Fix cdebconf-text-udeb to not print UTF-8 chars in non-UTF8 locales. The idea is that NBSP can

Re: Definition of COUNTRY (Was: Resignation)

2004-05-06 Thread Denis Barbier
On Thu, May 06, 2004 at 03:44:12PM -0700, William Ballard wrote: On Thu, May 06, 2004 at 05:34:41PM -0500, Steve Langasek wrote: On Thu, May 06, 2004 at 11:03:29AM -0700, William Ballard wrote: How nutty would it be to have *both* options available and some sort of switch to Toggle

Bug#248206: BETA4 beginner installation

2004-05-10 Thread Denis Barbier
On Mon, May 10, 2004 at 08:15:29AM +0200, Christian Perrier wrote: Umlauts were not correctly displayed at the beginning when choosing the keyboard and he was confused by Tottasten. Those Tottasten/deadkeys are still confusing people. I don't know how we can solve this. Maybe add

<    1   2   3   4   5   6   >