Bug#451850: nautilus: Unmet dependencies on unstable (libexempi2) : uninstallable

2007-11-18 Thread Andre Luis Lopes
Package: nautilus Version: 2.20.0-1 Severity: important Hello, I'm on amd64, using the latest unstable updated as of a couple of minutes ago : [EMAIL PROTECTED]:~$ export LANG=C ; sudo aptitude install nautilus Reading package lists... Done Building dependency tree Reading state

Bug#417850: Caps Lock don't work

2007-04-05 Thread Andre Luis Lopes
Hi, It would be nice if the reporter could let us know exaclty which version of Etch he tried, as Etch isn't out yet and there are install images generated almost daily on cdimage.debian.org . I installed an Etch machine yesterday using the official d-i's RC2 and I coudn't reproduce this

Bug#403560: tftp-hpa's l10n bug tagging

2006-12-19 Thread Andre Luis Lopes
tags 403560 l10n tags 403560 patch quit signature.asc Description: Digital signature

Bug#403549: net-snmp's l10n bug tagging

2006-12-19 Thread Andre Luis Lopes
tags 403549 + l10n tags 403549 + patch quit signature.asc Description: Digital signature

Bug#394560: [netinst-20061021] Successful install using Brazilian Portuguese (pt_BR) language

2006-10-21 Thread Andre Luis Lopes
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Package: installation-reports Boot method: Boot using iso image from within VMware. Image version: netinst iso-cd from http://cdimage.debian.org/cdimage/daily-builds/daily/arch-latest/i386/iso-cd/debian-testing-i386-netinst.iso. Date: Image from

Bug#392193: Please update program translation for the package shadow 1:4.0.18.1-3

2006-10-13 Thread Andre Luis Lopes
Christian Perrier escreveu: Hi, Hello, You are noted as the last translator of the program translation for the shadow Debian package. This package was part of Debian Installer level 5 and though it is no more counted in this level, it has reached a very good level of translation which,

Bug#391768: Please really update the translation for the package exim4 in your language

2006-10-13 Thread Andre Luis Lopes
Christian Perrier escreveu: Hi, Hello, Finally, This is the REAL call for translations for exim4 debconf templates. This package is part of the Debian Installer level 3 translations and it got very important changes recently because it maintainer reworded the templates. Please forget

Bug#391529: Etch installer freezed by tzdata

2006-10-08 Thread Andre Luis Lopes
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Hello, Frans Pop escreveu: I'm trying to install etch beta3 in a server, when the installation pass the partitioning process and begin to install configure the base system it was frozen by the configuration of package tzdata... Finding a bug...

Bug#391768: Please update debconf PO translation for the package exim4 4.63-4.0

2006-10-08 Thread Andre Luis Lopes
Christian Perrier escreveu: Hi, Hello Christian, You are noted as the last translator of the debconf translation for exim4. These templates have been changed by the package maintainer to better integrate with Debian Installer. This translation is part of level 3 of D-I translations.

Bug#391768: Please update debconf PO translation for the package exim4 4.63-4.0

2006-10-08 Thread Andre Luis Lopes
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 [EMAIL PROTECTED] escreveu: Dear translators, Hello dear i18n coordinator :-) Today, I notified you of a needed update for exim4 translations. Unfortunately, I misunderstood the maintainer's intentions and the templates were not yet ready for

Bug#391529: Etch installer freezed by tzdata

2006-10-08 Thread Andre Luis Lopes
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Hello, Aurelien Jarno escreveu: reassign 391529 tzdata severity 391529 serious thanks Hi, I am now able to reproduce this bug. The problem is that the postinst of tzdata ask a question to the user, not via debconf, so it is not displayed.

Bug#391143: Please update debconf PO translation for the package dpkg 1.13.23~

2006-10-05 Thread Andre Luis Lopes
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Hello, [EMAIL PROTECTED] escreveu: Hi, You are noted as the last translator of the dpkg Debian package. Your translation is not complete yet and Debian is approaching the release time. So next weeks are about the last moment where you'll

Bug#391155: Please update translation for the package debconf 1.5.6

2006-10-05 Thread Andre Luis Lopes
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 [EMAIL PROTECTED] escreveu: Hi, Hello, You are noted as the last translator of the debconf Debian package. Strings have recently changed and your translation became incomplete. As Debian approaches its release, it is the Right Moment to

Bug#391144: Please update the translations for the dselect package

2006-10-05 Thread Andre Luis Lopes
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Hello, [EMAIL PROTECTED] escreveu: Hi, You are noted as the last translator of the good old dselect Debian package. Even though this package is considered as deprecated and mostly unsupported, it is still quite used by some users. Your

Bug#290442: Please update debconf PO translation for the package cvs 1:1.12.13-4.1

2006-09-30 Thread Andre Luis Lopes
[EMAIL PROTECTED] escreveu: Hi, Hello, You are noted as the last translator of the debconf translation for cvs. The English template has been changed as part of a work I made with Steve McIntyre, the package maintainer, to reword the templates and have them fit the developer's reference.

Bug#389222: cupsys: ]INTL:pt_BR] Please consider using the attached fully updated pt_BR debconf template translation

2006-09-24 Thread Andre Luis Lopes
Package: cupsys Severity: wishlist Tags: patch l10n Hello, Please consider using the attached fully updated Brazilian Portuguese (pt_BR) debconf template translation instead of the one currently being distributed in Debian's cupsys package. Regards, -- System Information: Debian Release:

Bug#389097: samba: [INTL:pt_BR] Please use attached updated pt_BR debconf template translation

2006-09-23 Thread Andre Luis Lopes
Package: samba Severity: wishlist Tags: patch l10n Hello, Please consider using the attached fully updated Brazilian Portuguese (pt_BR) debconf template translation instead of the one currently being distributed within Debian's samba package. Alternatively, if you so desire, you could apply

Bug#389098: popularity-contest: [INTL:pt_BR] Please use the attached updated pt_BR debconf template translation

2006-09-23 Thread Andre Luis Lopes
Package: popularity-contest Severity: wishlist Tags: patch l10n Hello, Please consider using the attached fully updated Brazilian Portuguese {pt_BR) debconf template translation. Alternatively, if you so desire, you could apply the also attached patch against the pt_BR translation distributed

Bug#387797: iso-codes: [INTL:pt_BR] Please use the attached updated translation

2006-09-16 Thread Andre Luis Lopes
Package: iso-codes Version: 0.53-1 Severity: wishlist Tags: patch l10n Hello, Please find attached an updated Brazilian Portuguese (pt_BR) translation of iso-codes. This one fixes 3 fuzzy strings and bring pt_BR back to 100% translated. You can opt to use the fully file attached or apply the

Bug#385913: vim-scripts: ftplugin's po.vim is not matching fuzzy and unstranslated strings

2006-09-03 Thread Andre Luis Lopes
Package: vim-scripts Version: 7-1 Severity: normal Hello, I used to use ftplugin's po.vim functionality a lot while translating .po files from English to Portuguese. I did not worked on translations for some weeks and now that I tried to come back to translation work I found some problems.

Bug#383555: confirming bug is fixed with package from mentors

2006-08-18 Thread Andre Luis Lopes
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Hi, I can confirm that, as maks said, the fixed packages from mentors.debian.net indeed fixes this bug. I took the sources from mentors, built it localy, installed the generated packages and went back to using the nuke call in

Bug#382670: debian-installer: Sudo not properly configured

2006-08-14 Thread Andre Luis Lopes
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Joey Hess wrote: Joseph Smidt wrote: I choose to go the sudo route. Everything works fine on the command line, i.e. I can't login as root and sudo works with the password I gave it. But none of the gui admin applications work without root.

Bug#373960: alsa-driver: [INTL:pt_BR] Please use the attached UTF-8 encoded translation

2006-06-16 Thread Andre Luis Lopes
Package: alsa-driver Severity: wishlist Tags: patch l10n Hello, Would you please be so kind to use the attached translation instead of the one already included into the alsa-driver package ? The one attached is exactly the one already included, except that it's now encoded as UTF-8 instead of

Bug#373967: amavis-stats: [INTL:pt_BR] Please use attached translation for debconf templates

2006-06-16 Thread Andre Luis Lopes
Package: amavis-stats Version: 0.1.12-7 Severity: wishlist Tags: patch l10n Hello, Please consider using the attached Brazilian Portuguese (pt_BR) translation instead of the one currently available into the amavis-stats package. The one attached is fully updated and also encoded as UTF-8

Bug#373972: axyl: [INTL:pt_BR] Please use attached debconf template translation

2006-06-16 Thread Andre Luis Lopes
Package: axyl Version: 2.1.7 Severity: wishlist Tags: patch l10n Hello, Please consider using the attached Brazilian Portuguese (pt_BR) debconf template translation. It's fully translated (based on axyl 2.1.7 version) and encoded as UTF-8 instead of ISO-8859-1. Regards, -- System

Bug#373992: bacula: [INTL:pt_BR] Please use attached debconf template translation

2006-06-16 Thread Andre Luis Lopes
Package: bacula Version: 1.36.3-2 Severity: wishlist Tags: patch l10n Hello, Please consider using the attached debconf template translation instead of the one currently available into baculas's Debian package. The one attached is fully translated (if compared to bacula version 1.36.3-2, I'll

Bug#373994: bindgraph: [INTL:pt_BR] Please use the attached debconf template translation

2006-06-16 Thread Andre Luis Lopes
Package: bindgraph Version: 0.2-4 Severity: wishlist Tags: patch l10n Hello, Please consider using the attached Brazilian Portuguese (pt_BR) debconf template translation instead of the one currently available into bindgraph's Debian package. The one attached is fully translated (based on

Bug#373995: bugzilla: [INTL:pt_BR] Please use the attached debconf template translation

2006-06-16 Thread Andre Luis Lopes
Package: bugzilla Version: 2.18.3-1 Severity: wishlist Tags: patch l10n Hello, Please consider using the attached Brazilian Portuguese (pt_BR) debconf template translation instead of the one currently available into bugzilla's Debian package. The one attached is fully translated (based on

Bug#373992: bacula: [INTL:pt_BR] Please use attached debconf template translation

2006-06-16 Thread Andre Luis Lopes
Hello, John, On Fri, Jun 16, 2006 at 12:34:43PM -0500, John Goerzen wrote: Andre, Thank you for the submission. However, the Debconf information has changed significantly since version 1.36. Please take a look at the current Bacula in sid and send me a translation against that one. The

Bug#373995: Please disconsider the previous translation, use this one instead

2006-06-16 Thread Andre Luis Lopes
Hello, I took some time to check out the last bugzilla version in sid, 2.22-1, and found that it's already fully translated. Well, it seems that my last translation was against a very old version as I was trying to remove some past pending translations. Anyway, I also noticed that even the fully

Bug#374024: caudium: [INTL:pt_BR] Please use the attached debconf template translation

2006-06-16 Thread Andre Luis Lopes
Package: caudium Version: 2:1.4.7-14 Severity: wishlist Tags: patch l10n Hello, Please consider using the attached Brazilian Portuguese (pt_BR) debconf template translation instead of the one already included currently into caudium's Debian package. The one attached is fully translated and

Bug#374020: cacti: [INTL:pt_BR] Please use the attached debconf template translation

2006-06-16 Thread Andre Luis Lopes
Package: cacti Version: 0.8.6h-3 Severity: wishlist Tags: patch l10n Hello, Please consider using the attached Brazilian Portuguese (pt_BR) debconf template translation instead of the one currently available into cacti's Debian package. The one attached is fully translated and also encoded as

Bug#374027: chkrootkit: [INTL:pt_BR] Please use the attached debconf template translation

2006-06-16 Thread Andre Luis Lopes
Package: chkrootkit Version: 0.46a-3 Severity: wishlist Tags: patch l10n Hello, Please consider using the attached Brazilian Portuguese (pt_BR) debconf template translation instead of the one currently included into chkrootkit's Debian package. The one attached is fully translated and also

Bug#374028: clamav: [INTL:pt_BR] Please use the attached debconf template translation

2006-06-16 Thread Andre Luis Lopes
Package: clamav Version: 0.88.2-1 Severity: wishlist Tags: patch l10n Hello, Please consider using the attached Brazilian Portuguese (pt_BR) debconf template translation instead of the one currently included into clamav's Debian package. The one attached is fully translated and also encoded as

Bug#374031: dhcp3: [INTL:pt_BR] Please use the attached debconf template translation

2006-06-16 Thread Andre Luis Lopes
Package: dhcp3 Severity: wishlist Tags: patch l10n Hello, Attached you'll find an updated Brazilian Portuguese (pt_BR) debconf template translation which does fixes two minor wrong problems with translations reported by reviewers at [EMAIL PROTECTED] Also, if you prefer that, I'm attaching

Bug#373880: xorg: [INTL:pt_BR] Please update pt_BR debconf template translation

2006-06-15 Thread Andre Luis Lopes
Package: xorg Severity: wishlist Tags: patch l10n Hello, Please consider using the attached Brazilian Portuguese (pt_BR) debconf template translation instead of the one currently available in Debian's xorg package. The one attached is fully translated and as encoding problems could be faced if

Bug#365531: xorg-x11: [TNL:pt_BR] Please apply attached patch to update X.org's pt_BR debconf template translation

2006-04-30 Thread Andre Luis Lopes
Package: xorg-x11 Severity: wishlist Tags: patch l10n Hello, Please consider applying the attached patch (against Debian's X.org SVN trunk) which will update Brazilian Portuguese (pt_BR) debconf template translation. Regards, -- System Information: Debian Release: testing/unstable APT

Bug#357840: phpmyadmin: [INTL:pt_BR] Updated Brazilian Portuguese (pt_BR) debconf template translation

2006-03-19 Thread Andre Luis Lopes
Package: phpmyadmin Version: 4:2.8.0.2-2 Severity: wishlist Tags: patch l10n Hello, Please consider applying using the attached Brazilian Portuguese (pt_BR) debconf template translation instead of the one currently being used or, alternatively, consider applying the attached patch to update the

Bug#357653: [INTL:pt_BR] Brazlian Portuguese (pt_BR) debconf template translation update

2006-03-18 Thread Andre Luis Lopes
Package: debconf Version: 1.4.72 Severity: wishlist Tags: patch l10n Hello, Please consider applying the attached patch against debconf SVN repository (r2015) to update Brazilian Portuguese (pt_BR) debconf template translation. Regards, -- System Information: Debian Release: testing/unstable

Bug#352415: [INTL:pt_BR] Please consider applying attached patch to update debconf translation

2006-02-11 Thread Andre Luis Lopes
Package: debconf Version: 1.4.70 Severity: wishlist Tags: patch l10n Hello, Would you please be so kind to apply the attached patch, which was generated against current debconf SVN (r1988), so Brazilian Portuguese translation would be again up-to-date ? I'm not commiting this one myself

Bug#352416: libc6: [INTL:pt_BR] Please consider applying attached patch to update pt_BR debconf translation

2006-02-11 Thread Andre Luis Lopes
Package: libc6 Version: 2.3.5-13 Severity: wishlist Tags: patch l10n Hello, Would you please be so kind to apply the attached patch (or alternatively use the fully updated pt_BR.po file also attached) so libc6's Brazilian Portuguese (pt_BR) translation would be up-to-date again ? Thanks, --

Bug#352419: [INTL:pt_BR] Please apply attached patch to update apt's pt_BR translation

2006-02-11 Thread Andre Luis Lopes
Package: apt Version: 0.6.43.2 Severity: wishlist Tags: patch l10n Hello, Would you please be so kind to apply the attached patch (or alternatively use the fully updated pt_BR.po file also attached) so apt's Brazilian Portuguese (pt_BR) translation would be again up-to-date ? Thanks, --

Bug#348107: popularity-contest: [INTL:pt_BR] Updated Brazilian Portuguese (pt_BR) debconf template translation

2006-01-14 Thread Andre Luis Lopes
Package: popularity-contest Version: 1.31 Severity: wishlist Tags: patch l10n Hello, Please consider applying the attached patch in order to update popularity-contest's Brazilian Portuguese (pt_BR) debconf template translation when preparing your next release. Regards, -- System Information:

Bug#340356: console-data: [INTL:pt_BR] Updated Brazilian Portuguese translation

2005-11-22 Thread Andre Luis Lopes
Package: console-data Version: 2002.12.04dbs-50 Severity: wishlist Tags: patch l10n Hello, As asked by a private and possibly automated mail by Christian Perrier [EMAIL PROTECTED], attached you will find an updated Brazilian Portuguese (pt_BR) translation for console-data. I unfuzzied the

Bug#325150: xorg-x11: [INTL:pt_BR] Updated Brazilian Portuguese debconf template translation

2005-08-26 Thread Andre Luis Lopes
Package: xorg-x11 Severity: wishlist Tags: patch l10n Hello, Please consider applying the attached patch to fix one last remaining fuzzy in Brazilian Portuguese (pt_BR) debconf template translation. Regards, -- System Information: Debian Release: testing/unstable APT prefers unstable APT

Bug#325150: xorg-x11: [INTL:pt_BR] Updated Brazilian Portuguese debconf template translation

2005-08-26 Thread Andre Luis Lopes
On Fri, Aug 26, 2005 at 05:11:31PM +0200, David Martínez Moreno wrote: tags 325150 + pending thanks El Viernes, 26 de Agosto de 2005 14:22, Andre Luis Lopes escribió: Package: xorg-x11 Severity: wishlist Tags: patch l10n Hello, Please consider applying the attached patch

Bug#325091: xorg-x11: [INTL:pt_BR] r554 : misplaced pt translation into pt_BR debconf template translation

2005-08-25 Thread Andre Luis Lopes
Package: xorg-x11 Severity: normal Hello, It seems that commit r554 incorrectly applied pt (Portuguese from from Portugal) debconf template translation updates into the pt_BR (Portuguese from Brazil) translation. The affected file is debian/po/pt_BR.po file in xorg-x11's SVN repository. Could

Bug#320469: [INTL:pt_BR] Updated patch attached

2005-08-02 Thread Andre Luis Lopes
Hello, As of today's changes made by Branden, the previous patch is obsolete. Attached is a new patch which brings the translation again up-to-date. Regards, -- ++--++ || André Luís Lopes [EMAIL PROTECTED]

Bug#320598: axyl: [PATCH] Please don't mark internal use only templates as translatable

2005-07-30 Thread Andre Luis Lopes
Package: axyl Version: 2.1.7 Severity: minor Tags: patch l10n Hello, While updating Axyl's Brazilian Portuguese (pt_BR) debconf template translation I noticed that there's a template marked as translatable which is said to be of internal use only. If I don't translate it, as indicated, msgfmt

Bug#320469: [INTL:pt_BR] Please update xorg-x11 pt_BR debconf template translation

2005-07-29 Thread Andre Luis Lopes
Package: xorg-x11 Severity: wishlist Tags: patch l10n Hello, Please consider applying the attached patch in order to update xorg-x11's Brazilian Portuguese (pt_BR) debconf template translation. It was already checked against errors using msgfmt and no errors were found. Regards, -- System

Bug#318635: xserver-xorg: [INTL:pt_BR] Please consider applying attached patch to update pt_BR debconf translation

2005-07-16 Thread Andre Luis Lopes
Package: xserver-xorg Severity: wishlist Tags: patch l10n Hello, Please consider applying the attached patch in order to update the Brazilian Portuguese (pt_BR) debconf template translation. It was already checked against errors and none were foud. Regards, -- System Information: Debian

Bug#315426: shadow: [INTL:pt_BR] Please consider using the attached updated debconf template translation

2005-06-22 Thread Andre Luis Lopes
Package: shadow Severity: wishlist Tags: patch l10n Hi, As asked by Christian Perrier's in a private message sent to all the previous shadow translators, attached you'll find an updated Brazilian Portuguese (pt_BR) shadow debconf template translation. It was already checked against erros using

Bug#315477: openssh: [INTL:pt_BR] Please consider applying the attached patch to update debconf template translation

2005-06-22 Thread Andre Luis Lopes
Package: openssh Severity: wishlist Tags: patch l10n Hello, Please consider using the attached patch in order to update openssh's Brazilian Portuguese (pt_BR) debconf template translation. In addition to update the translation, it also change some already existing translation to use common

Bug#304261: mozilla-thunderbird: [INTL:pt_BR] Please, use the full attached translation instead

2005-05-26 Thread Andre Luis Lopes
Package: mozilla-thunderbird Version: 1.0.2-2 Followup-For: Bug #304261 Hello, Please, consider using the attached translation instead of the one proposed by another translator. This one fixes the translations problems already reported by Stevel Langasek and is also a complete, not partial

Bug#310875: phpmyadmin: [INTL:pt_BR] Please consider adding the attached debconf template translation

2005-05-26 Thread Andre Luis Lopes
Package: phpmyadmin Version: 2.6.2-3 Severity: wishlist Tags: patch l10n Hello, Please consider using the attached Brazilian Portuguese (pt_BR) debconf template translation instead of any other translation which was sent before as this one is correctly translated. Regards, -- System

Bug#310879: clamsmtp: [INTL:pt_BR] Please use the attached translation to fix some translation issues found

2005-05-26 Thread Andre Luis Lopes
Package: clamsmtp Version: 1.4.1-0 Severity: wishlist Tags: patch l10n Hello, Some users reported that the current clamsmtp Brazilian Portuguese (pt_BR) debconf translation contains some errors so I translated it all again. Attached you can find the fixed translation. Could you please use the

Bug#310890: backup-manager: [INTL:pt_BR] Please use the attached debconf translation instead of the one being used

2005-05-26 Thread Andre Luis Lopes
Package: backup-manager Version: 0.5.7-2 Severity: wishlist Tags: patch l10n Hello, Some users reported some errors found in the current Brazilian Portuguese (pt_BR) translation of the backup-manager Debian package. I took the original english templates and translated it all again from

Bug#303675: cloop: [INTL:pt_BR] Please consider using the attached translation instead of the one proposed

2005-05-26 Thread Andre Luis Lopes
Package: cloop Followup-For: Bug #303675 Hello, Some users reported errors found in cloop's Brazilian Portuguese (pt_BR) debconf template translations. I translated it again from scratch and would like to propose that the attached translation be used instead of the one proposed in the original

Bug#302495: cernlib: [INTL:pt_BR] Please consider using the attached translation instead of the one proposed

2005-05-26 Thread Andre Luis Lopes
Package: cernlib Version: 2004.11.04-3 Followup-For: Bug #302495 Hello, Some users reported errors found in the original translation proposed in all the bug reports merged with this one. I took the original templates and translated it again from scratch, fixing the errors which were found.

Bug#305760: opendb: [INTL:pt_BR] Please use the attached translation instead of the initially proposed translation

2005-05-26 Thread Andre Luis Lopes
Package: opendb Version: 0.62p9-3 Followup-For: Bug #305760 Hello, Some users reported errors in the proposed translation so I took the original templates and translated it all again from scratch. Could you please use the attached translation instead of the originally proposed translation ?

Bug#306505: pilot-link: [INTL:pt_BR] Please use the attached translation instead of the one originally proposed

2005-05-26 Thread Andre Luis Lopes
Package: pilot-link Version: 0.11.8-10 Followup-For: Bug #306505 Hello, Some users reported errors in the translation initiallt proposed by the bug report. I took the original english templates and translated it all again from scratch. Could you please consider using the attached translation

Bug#310906: jpilot: [INTL:pt_BR] Please consider using the attached translation instead of the one currently in use

2005-05-26 Thread Andre Luis Lopes
Package: jpilot Version: 0.99.7-0.99.8-pre9-1 Severity: wishlist Tags: patch l10n Hello, Some users reported errors found in the debconf template translation currently in use. I took the original english templates and translated it all again from scratch. Could you please consider using the

Bug#306505: pilot-link: one litle typo leaked, attached patch wil fix

2005-05-26 Thread Andre Luis Lopes
Package: pilot-link Version: 0.11.8-10 Followup-For: Bug #306505 Hello, Sorry. One litle typo leaked into the last proposed translation I sent some minutes ago. The attached patch fixes this. Regards, -- System Information: Debian Release: 3.1 APT prefers unstable APT policy: (500,

Bug#304261: mozilla-thunderbird: [INTL:pt_BR] Please, use the full attached translation instead

2005-05-26 Thread Andre Luis Lopes
Hello Alexander, On Thu, May 26, 2005 at 07:20:23PM +0200, Alexander Sack wrote: Please make it _really_ complete and add the translated lines for the .desktop file of thunderbird (e.g. take a look at /usr/share/applications/mozilla-thunderbird.desktop). It is on your side, whether you want

Bug#304261: mozilla-thunderbird: [INTL:pt_BR] Please, use the full attached translation instead

2005-05-26 Thread Andre Luis Lopes
Hello, On Thu, May 26, 2005 at 07:20:23PM +0200, Alexander Sack wrote: Please make it _really_ complete and add the translated lines for the .desktop file of thunderbird (e.g. take a look at /usr/share/applications/mozilla-thunderbird.desktop). It is on your side, whether you want to

Bug#309716: [INTL:pt_BR] Please apply the attached patch to update synaptic's Brazilian Portuguese translation

2005-05-18 Thread Andre Luis Lopes
Package: synaptic Version: 0.55+cvs20050503-2 Severity: wishlist Tags: patch l10n Hello, Attached you'll find a patch which applies to the current synaptic version in Debian unstable and which updates the Brazilian Portuguese (pt_BR) translation (not the debconf templates translation, but the

Bug#308510: samba: [INTL:pt_BR] Please apply attached patch to fix wrong debconf translation

2005-05-10 Thread Andre Luis Lopes
Package: samba Version: 3.0.14a-1 Severity: wishlist Tags: patch l10n Hi, Please consider applying the attached patch to fix some occurrences of the term encryption or encrypted beinf translated as encriptação and encriptada, while a user reported that it would be better translated as

Bug#308328: postgresql: [INTL:pt_BR] Please consider applying the attached patch to fix some typos

2005-05-09 Thread Andre Luis Lopes
Package: postgresql Version: 7.4.7-6 Severity: wishlist Tags: patch l10n Hi, A Brazilian user reported some typos he found in PostgreSQL's Brazilian Portuguese debconf translation. The attached patch fixes these typos. Could you please apply this patch before releasing the next postgresql

Bug#308093: module-assistant: [INTL:pt_BR] Please include Brazilian Portuguese translation

2005-05-07 Thread Andre Luis Lopes
Package: module-assistant Version: 0.8.10 Severity: wishlist Tags: patch l10n Hi, Please consider adding the attached Brazilian Portuguese (pt_BR) translation of module-assistant (not debconf, the program translation). It was already checked against errors using msgfmt and no errors were found.

Bug#302755: nufw: [INTL:pt_BR] Please add Brazilian Portuguese debconf template translation

2005-04-02 Thread Andre Luis Lopes
Package: nufw Version: 1.0-1 Severity: wishlist Tags: patch l10n Hello, Please consider adding the attached Brazilian Portuguese (pt_BR) debconf template translation before uploading the next nufw Debian package revision. It was already checked against errors and none was found. Regards, --

Bug#302539: debconf: [INTL:pt_BR] Please include updated Brazilian Portuguese translation

2005-04-01 Thread Andre Luis Lopes
Package: debconf Version: 1.4.47 Severity: wishlist Tags: patch l10n Hello, As requested by Christian Perrier [EMAIL PROTECTED], I'm sending an updated Brazilian Portuguese (pt_BR) debconf translation. It was already checked against errors and none was found. Please include this newer

Bug#301130: Portmap: Please readd the debconf configuration for OPTIONS (proposed patch included)

2005-03-26 Thread Andre Luis Lopes
Hello, On Sun, Mar 27, 2005 at 02:44:44AM +1100, Anibal Monsalve Salazar wrote: Andre Luis and Kenshi, please review your translations. I'm planning to upload portmap 5-10 as soon as I get them. Please post them to the BTS. Ok. Attached you will find an updated Brazilian Portuguese (pt_BR)

Bug#297033: reiser4progs: [INTL:pt_BR] Please consider adding the attached debconf template translation

2005-02-26 Thread Andre Luis Lopes
Package: reiser4progs Version: 1.0.3-3 Severity: wishlist Tags: patch l10n Hello, Please consider adding the attached Brazilian Portuguese (pt_BR) debconf template translation for the reiser4progs Debian package. It was already checked against errors and no errors were found. Regards, --

Bug#297038: atftp: [INTL:pt_BR] Please consider adding the attached debconf template translation

2005-02-26 Thread Andre Luis Lopes
Package: atftp Version: 0.7-6 Severity: wishlist Tags: patch l10n Hello, Please consider adding the attached Brazilian Portuguese (pt_BR) debconf template translation for the atftp Debian package. It was already checked against errors and no errors were found. Regards, -- System

Bug#297037: arla: [INTL:pt_BR] Please consider adding the attached debconf template translation

2005-02-26 Thread Andre Luis Lopes
Package: arla Version: 0.36.2-11 Severity: wishlist Tags: patch l10n Hello, Please consider adding the attached Brazilian Portuguese (pt_BR) debconf template translation for the arla Debian package. It was already checked against errors and no errors were found. Regards, -- System

Bug#297044: atlas: [INTL:pt_BR] Please consider adding the attached debconf template translation

2005-02-26 Thread Andre Luis Lopes
Package: atlas Severity: wishlist Tags: patch l10n Hello, Please consider adding the attached Brazilian Portuguese (pt_BR) debconf template translation for the atlas (source) Debian package. It was already checked against errors and no errors were found. Regards, -- System Information:

Bug#297046: autofs: [INTL:pt_BR] Please consider adding the attached debconf template translation

2005-02-26 Thread Andre Luis Lopes
Package: autofs Version: 4.1.3+4.1.4beta2-3 Severity: wishlist Tags: patch l10n Hello, Please consider adding the attached Brazilian Portuguese (pt_BR) debconf temlate translation for the autofs Debian package. It was already checked against errors and no errors were found. Regards, --

Bug#297047: axyl: [INTL:pt_BR] Please consider adding the attached debconf template translation

2005-02-26 Thread Andre Luis Lopes
Package: axyl Version: 2.1.6 Severity: wishlist Tags: patch l10n Hello, Please consider adding the attached Brazilian Portuguese (pt_BR) debconf template translation for the axyl Debian package. It was already checked against errors and no errors were found. Regards, -- System Information:

Bug#297052: backuppc: [INTL:pt_BR] Please consider adding the attached debconf template translation

2005-02-26 Thread Andre Luis Lopes
Package: backuppc Version: 2.1.0-9 Severity: wishlist Tags: patch l10n Hello, Please consider adding the attached Brazilian Portuguese (pt_BR) debconf template translation for the backuppc Debian package. It was already checked against errors and no errors were found. Regards, -- System

Bug#297053: axyl-lucene: [INTL:pt_BR] Please consider adding the attached debconf template translation

2005-02-26 Thread Andre Luis Lopes
Package: axyl-lucene Version: 2.1.3 Severity: wishlist Tags: patch l10n Hello, Please consider adding the attached Brazilian Portuguese (pt_BR) debconf template translation for the axyl-lucene Debian package. It was already checked against errors and no errors were found. Regards, -- System

Bug#297056: bindgraph: [INTL:pt_BR] Please consider adding the attached debconf template translation

2005-02-26 Thread Andre Luis Lopes
Package: bindgraph Version: 0.2-2 Severity: wishlist Tags: patch l10n Hello, Please consider adding the attached Brazilian Portuguese (pt_BR) debconf template translation for the bindgraph Debian package. It was already checked against errors and no errors were found. Regards, -- System

Bug#297061: blosxom: [INTL:pt_BR] Please consider adding the attached debconf template translation

2005-02-26 Thread Andre Luis Lopes
Package: blosxom Version: 2.0-9 Severity: wishlist Tags: patch l10n Hello, Please consider adding the attached Brazilian Portuguese (pt_BR) debconf template translation for the blosxom Debian package. It was already checked against errors and no errors were found. Regards, -- System

Bug#297058: bitlbee: [INTL:pt_BR] Please consider adding the attached debconf template translation

2005-02-26 Thread Andre Luis Lopes
Package: bitlbee Version: 0.92-1 Severity: wishlist Tags: patch l10n Hello, Please consider adding the attached Brazilian Portuguese (pt_BR) debconf template translation for the bitlbee Debian package. It was already checked against errors and no errors were found. Regards, -- System

Bug#294075: Please update debconf PO translation for the package apt

2005-02-13 Thread Andre Luis Lopes
On Tue, Feb 08, 2005 at 05:39:52PM +0100, [EMAIL PROTECTED] wrote: Hi, Hello Christian, You are noted as the last translator of the apt Debian package. This package currently has two branches in Debian: -the sarge or 0.5 branch is highly likely to be the version shipped with the sarge

Bug#291980: debconf: [INTL:pt_RBR] pt_BR translation update

2005-01-24 Thread Andre Luis Lopes
Package: debconf Version: N/A Severity: wishlist Tags: patch l10n Hello, As requested by Christian Perrier [EMAIL PROTECTED] attached you'll find an updated Brazilian Portuguese (pt_BR) debconf translation. Please use this one instead of the one already included into debconf. Regards, --

Bug#292072: mozilla-thunderbird: [INTL:pt_BR] Please add the attached Brazilian Portuguese (pt_BR) debconf template translation

2005-01-24 Thread Andre Luis Lopes
Package: mozilla-thunderbird Version: 1.0-3 Severity: wishlist Tags: patch l10n Hello, Please consider adding the attached Brazilian Portuguese (pt_BR) mozilla-thunderbird's debconf template translation. It was already checked against errors and no errors were found. Regards, -- System

Bug#292076: mantis: [INTL:pt_BR] Please add the attached Brazilian portuguese debconf template translation

2005-01-24 Thread Andre Luis Lopes
Package: mantis Version: 0.19.2-1 Severity: wishlist Tags: patch l10n Hello, Please consider adding the attached Brazilian Portuguese (pt_BR) debconf template translation for mantis when preparing the next Debian package upload. It was already checked against errors and no errors were found.

Bug#292077: [INTL:pt_BR] Please apply the attached patch in order to update openswan's pt_BR debconf translation

2005-01-24 Thread Andre Luis Lopes
Package: openswan Version: 2.3.0-1 Severity: wishlist Tags: patch l10n Hello, Please consider applying the attached patch when preparing the next Debian's openswan package upload. It will update Brazilian Portuguese (pt_BR) debconf template translation as well as fix some minor typos found. As

Bug#292079: openvpn: [INTL:pt_BR] Please apply the attached patch in order to update openswan's pt_BR debconf translation

2005-01-24 Thread Andre Luis Lopes
Package: openvpn Version: 1.99+2.rc6-1 Severity: wishlist Tags: patch l10n Hello, Please consider applying the attached patch in order to update openswan's Brazilian Portuguese (pt_BR) debconf template translation. It was already checked against errors and none were found. Regards, --