Package: debian-installer
Severity: normal
Tags: d-i
Dear Maintainer,
I'm runnning Debian Installer in normal mode (selecting "Install" on
splash screen). The FAQ on https://wiki.debian.org/DebianInstaller/FAQ
says that "Run in normal mode and wait when the DHCP step is performed,
if it fails you
Package: dpkg
Severity: wishlist
Tags: patch l10n
Please find attached the updated Norwegian Bokmal
translation for dpkg-dselect.
Regards,
Hans
nb.po.gz
Description: Binary data
Package: adduser
Severity: wishlist
Tags: patch l10n
Please find the updated Norwegian Bokmal translation.
Regards,
Hans
nb.po.gz
Description: Binary data
I just realized that the e-mail address for the language team was
wrong - again. (It was the settings in Virtaal that was wrong.)
The correct address is "i18n...@lister.ping.uio.no". I hope it's OK
that I don't send the complete PO file again.
Hans
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-
Package: apt
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: patch l10n
Please find the complete/updated Norwegian Bokmål translation
attached.
Regards,
Hans
nb.po.gz
Description: Binary data
* Colin Watson [2010-08-04]:
> On Wed, Aug 04, 2010 at 12:23:40AM +0200, Hans F. Nordhaug wrote:
> > Please find the translation attached.
>
> This file is broken; it does not pass through msgcat without errors:
[cut]
I'm sorry about that. I normally check the file before
Package: grub2
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: patch l10n
Please find the translation attached.
Regards,
Hans Nordhaug
# Norwegian Bokmål translation for grub2.
# Copyright (C) 2010 grub2
# This file is distributed under the same license as the grub2 package.
# Hans Nordhaug , 2010.
#
# Cu
Hi Ove/Jens,
the bug has been fixed in the attached patch. I have checked the
translation and this is the only mistake involving recommend/suggest.
Thx a lot for the bug report, Ove. And thx for the CC, Jens.
Regards,
Hans
* Jens Seidel [2009-01-06]:
> Hi Ove,
>
> On Tue, Jan 06, 2009 at 12:43
* Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> [2008-11-17]:
[cut]
> Hmmm, the fuzzy marker in still here for the offending string.
[cut]
> So, I'll assume the translation is OK and remove the fuzzy marker in
> what I'll commit.
You are assuming correctly.
Hans
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PRO
* Daniel Leidert <[EMAIL PROTECTED]> [2008-02-08]:
> Am Freitag, den 08.02.2008, 15:48 +0100 schrieb Hans Fredrik Nordhaug:
>
> > docbook uses "no" which is deprecated in stead of the correct "nb" as
> > locale for Norwegian Bokmål. I have also completed the translation.
> >
> > Related bug/patch
* Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> [2008-01-04]:
> Quoting Hans Fredrik Nordhaug ([EMAIL PROTECTED]):
> > Package: aptitude
> > Severity: wishlist
> > Tags: patch l10n
> >
> > Please find attached the updated translation of aptitude for Norwegian
> > Bokmal. (This is part of our Debian Instal
Find attached an updated translation fixing the "5 fuzzy and 1
untranslated string" after the last minute changes to English strings.
Regards,
Hans
nb.po.gz
Description: GNU Zip compressed data
* Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> [2007-11-13]:
> Quoting Hilmar Preusse ([EMAIL PROTECTED]):
> > On 12.11.07 Hans Fredrik Nordhaug ([EMAIL PROTECTED]) wrote:
> >
> > Hi Hans,
> >
> > > Here is the Norwegain Bokmål debconf translation.
> > >
> > Would it be possible to translate that file
* [EMAIL PROTECTED] <[EMAIL PROTECTED]> [2007-01-16]:
> Dear Debian I18N people,
>
> I would like to know if some of you would be interested in translating
> ppp.
Yes, of course. Norwegian Bokmål translation attached.
Regards,
Hans Nordhaug
ppp_nb.po.gz
Description: GNU Zip compressed data
Just a quick comment. I worte:
> Doing a dpkg-reconfigure -phigh xserver-xorg
> changes the driver to i810.
It should be noted that the reconfiguring only works *after*
installing xserver-xorg-video-i810. (I remember now that on the first
machine I tested, I installed xserver-xorg-video-all bef
Updated Norwegian Bokmål translation.
Thx for your great work, Christian!
nb.po.gz
Description: GNU Zip compressed data
16 matches
Mail list logo