Bug#358979: What is the status of your package?

2007-03-14 Thread Rodrigo Tadeu Claro
Hello, I'm very interested to use pyvnc2swf and I would like to pack this program. Can I assume this ITP? Regards, -- .''`. Rodrigo Tadeu Claro (rlinux) : :´` : Debian-BR-CDD - http://cdd.debian-br.org : ' ' : irc.freenode.net - #debian-br-cdd `. `'` email - rlinux em cipsga.org.br

Bug#405297: I intend to adopt apt-spy BUG#405297: O: apt-spy -- writes a sources.list file based on bandwidth tests

2007-02-03 Thread Rodrigo Tadeu Claro (rlinux)
retitle 405297 ITA: apt-spy -- writes a sources.list file based on bandwidth tests owner 405297 ! Thanks, -- .''`. Rodrigo Tadeu Claro (rlinux) : :´` : Debian-BR-CDD - http://cdd.debian-br.org : ' ' : irc.debian.org - #debian-br-cdd `. `'` email - [EMAIL PROTECTED

Bug#408031: ITP: kpreg -- Kpreg is a helper application for completing web forms and other programs

2007-01-22 Thread Rodrigo Tadeu Claro
Package: kpreg Owner: Rodrigo Tadeu Claro [EMAIL PROTECTED] Severity: wishlist * Package name: Kpreg Version : 1.5 Upstream Author : Huberto Gastal Mayer - [EMAIL PROTECTED] * URL : http://kpreg.codigolivre.org.br * License : GPL Programming Lang: C

Bug#316180: Preliminary diagnosis

2006-10-17 Thread Rodrigo Tadeu Claro
go on with this package. Liked you the to be co-maintainer this package? Regards, -- .''`. Rodrigo Tadeu Claro (rlinux) : :´` : Debian-BR-CDD - http://cdd.debian-br.org : ' ' : irc.debian.org - #debian-br-cdd `. `'` email - [EMAIL PROTECTED] `-- www.rlinux.com.br - UIN168799234

Bug#334601: Fw: Bug#334601: I have very interest in vnc2swf

2005-11-20 Thread Rodrigo Tadeu Claro
Date: Sun, 20 Nov 2005 01:07:53 + From: Steve Kemp [EMAIL PROTECTED] To: Rodrigo Tadeu Claro [EMAIL PROTECTED] Cc: [EMAIL PROTECTED] Subject: Re: Bug#334601: I have very interest in vnc2swf On Fri, Nov 18, 2005 at 07:59:28PM -0200, Rodrigo Tadeu Claro wrote: I packed pyvnc2swf

Bug#334601: I have very interest in vnc2swf

2005-11-18 Thread Rodrigo Tadeu Claro
´m brazilian debian maintainer the luxman-0.41-23 package. -- .''`. Rodrigo Tadeu Claro (rlinux) : :´` : Debian-BR-CDD - http://cdd.debian-br.org : ' ' : irc.freenode.net - #debian-br-cdd `. `'` email - [EMAIL PROTECTED] `-- www.rlinux.com.br - UIN168799234

Bug#334601: I have very interest in vnc2swf

2005-11-18 Thread Rodrigo Tadeu Claro
Consta nos registros de rlinux que em Fri, 18 Nov 2005 19:50:54 +, Steve Kemp [EMAIL PROTECTED] escreveu: On Fri, Nov 18, 2005 at 05:00:46PM -0200, Rodrigo Tadeu Claro wrote: I have very interest of pyvnc2swf package. :) Inclusively, I?ll liked of the to make this package

Bug#334782: The keybord key Sqrt does not function! When used it prints in the viewfinder the Sqrt( and this does not allow the correct operation of the root.

2005-10-20 Thread Rodrigo Tadeu Claro
Loic Minier disse: Hi, On jeu, oct 20, 2005, Rodrigo Tadeu Claro wrote: But is critical BUG for me! And I think that fot others users too. Please see http://www.debian.org/Bugs/Developer#severities for the definition of bug severities in Debian. Ok, I´ll go to see to night

Bug#334782: The keybord key Sqrt does not function! When used it prints in the viewfinder the Sqrt( and this does not allow the correct operation of the root.

2005-10-20 Thread Rodrigo Tadeu Claro
Loic Minier disse: On Thu, Oct 20, 2005, Rodrigo Tadeu Claro wrote: Ok, I understand! But, my LC_ALL=pt_BR! That's why I explicitely request you to try with LC_ALL=C. -- Loïc Minier [EMAIL PROTECTED] That´s ok! I´m going this tonight. -- .''`. Rodrigo Tadeu Claro (rlinux

Bug#334782: The keybord key Sqrt does not function! When used it prints in the viewfinder the Sqrt( and this does not allow the correct operation of the root.

2005-10-20 Thread Rodrigo Tadeu Claro
Em Qui, 2005-10-20 às 14:41 +0200, Loic Minier escreveu: LC_ALL=C gcalctool Ok! No problems now! Thanks, BUG Closed ;-) -- .''`. Rodrigo Tadeu Claro (rlinux) : :´` : Debian-BR-CDD - http://cdd.debian-br.org : ' ' : irc.freenode.net - #debian-br-cdd `. `'` email - [EMAIL PROTECTED

Bug#310654: wine: [INTL:pt_BR] Please consider adding the attached debconf template translation

2005-05-24 Thread Rodrigo Tadeu Claro
Package: wine Version: 0.0.20050419-1 Severity: wishlist Tags: patch l10n Please consider using the attached wine Brazilian Portuguese (pt_BR) debconf template translation. It was properly checked against errors using the msgfmt utility from gettext package as can be see bellow : [EMAIL

Bug#306351: Re: Bug#306351: eject: [INTL:pt_BR] Please consider adding the attached debconf template translation

2005-05-08 Thread Rodrigo Tadeu Claro
Hi, Please, consider my translation with of the current! To aplicat Regards, -- .''`. Rodrigo Tadeu Claro (rlinux) : :' : Debian-SP - irc.freenode.net - #debian-sp `. `'` email - [EMAIL PROTECTED] `-www.rodrigoclaro.cjb.net - UIN168799234

Bug#307225: xplanet: [INTL:pt_BR] Please consider adding the attached debconf template translation

2005-05-01 Thread Rodrigo Tadeu Claro
Package: xplanet Severity: wishlist Tags: patch l10n Please consider using the attached xplanet Brazilian Portuguese (pt_BR) debconf template translation. It was properly checked against errors using the msgfmt utility from gettext package as can be see bellow : [EMAIL

Bug#307230: hinfo: [INTL:pt_BR] Please consider adding the attached debconf template translation

2005-05-01 Thread Rodrigo Tadeu Claro
Package: hinfo Severity: wishlist Tags: patch l10n Please consider using the attached hinfo Brazilian Portuguese (pt_BR) debconf template translation. It was properly checked against errors using the msgfmt utility from gettext package as can be see bellow : [EMAIL

Bug#307237: mailagent: [INTL:pt_BR] Please consider adding the attached debconf template translation

2005-05-01 Thread Rodrigo Tadeu Claro
Package: mailagent Severity: wishlist Tags: patch l10n Please consider using the attached mailagent Brazilian Portuguese (pt_BR) debconf template translation. It was properly checked against errors using the msgfmt utility from gettext package as can be see bellow : [EMAIL

Bug#307240: gallery: [INTL:pt_BR] Please consider adding the attached debconf template translation

2005-05-01 Thread Rodrigo Tadeu Claro
Package: gallery Severity: wishlist Tags: patch l10n Please consider using the attached gallery Brazilian Portuguese (pt_BR) debconf template translation. It was properly checked against errors using the msgfmt utility from gettext package as can be see bellow : [EMAIL

Bug#307124: uptimed: [INTL:pt_BR] Please consider adding the attached debconf template translation

2005-04-30 Thread Rodrigo Tadeu Claro
Package: uptimed Severity: wishlist Tags: patch l10n Please consider using the attached uptimed Brazilian Portuguese (pt_BR) debconf template translation. It was properly checked against errors using the msgfmt utility from gettext package as can be see bellow : [EMAIL

Bug#307127: webmin: [INTL:pt_BR] Please consider adding the attached debconf template translation

2005-04-30 Thread Rodrigo Tadeu Claro
Package: webmin Severity: wishlist Tags: patch l10n Please consider using the attached webmin Brazilian Portuguese (pt_BR) debconf template translation. It was properly checked against errors using the msgfmt utility from gettext package as can be see bellow : [EMAIL

Bug#306503: jpilot: [INTL:pt_BR] Please consider adding the attached debconf template translation

2005-04-26 Thread Rodrigo Tadeu Claro
Package: jpilot Version: 0.99.7-0.99.8-pre8-1 Severity: wishlist Tags: patch l10n Please consider using the attached jpilot Brazilian Portuguese (pt_BR) debconf template translation. It was properly checked against errors using the msgfmt utility from gettext package as can be see bellow :

Bug#306505: pilot-link: [INTL:pt_BR] Please consider adding the attached debconf template translation

2005-04-26 Thread Rodrigo Tadeu Claro
Package: pilot-link Severity: wishlist Tags: patch l10n Please consider using the attached pilot-link Brazilian Portuguese (pt_BR) debconf template translation. It was properly checked against errors using the msgfmt utility from gettext package as can be see bellow : [EMAIL

Bug#306351: eject: [INTL:pt_BR] Please consider adding the attached debconf template translation

2005-04-25 Thread Rodrigo Tadeu Claro
Package: eject Version: 2.0.13deb-8sarge2 Severity: wishlist Tags: patch l10n Please consider using the attached eject Brazilian Portuguese (pt_BR) debconf template translation. It was properly checked against errors using the msgfmt utility from gettext package as can be see bellow : [EMAIL

Bug#306034: gpm: [INTL:pt_BR] Please consider adding the attached debconf template translation

2005-04-23 Thread Rodrigo Tadeu Claro
Package: gpm Severity: wishlist Tags: patch l10n Please consider using the attached gpm Brazilian Portuguese (pt_BR) debconf template translation. It was properly checked against errors using the msgfmt utility from gettext package as can be see bellow : [EMAIL

Bug#306035: gnus: [INTL:pt_BR] Please consider adding the attached debconf template translation

2005-04-23 Thread Rodrigo Tadeu Claro
Package: gnus Severity: wishlist Tags: patch l10n Please consider using the attached gnus Brazilian Portuguese (pt_BR) debconf template translation. It was properly checked against errors using the msgfmt utility from gettext package as can be see bellow : [EMAIL

Bug#305760: opendb: [INTL:pt_BR] Please consider adding the attached debconf template translation

2005-04-21 Thread Rodrigo Tadeu Claro
Package: opendb Severity: wishlist Tags: patch l10n Please consider using the attached opendb Brazilian Portuguese (pt_BR) debconf template translation. It was properly checked against errors using the msgfmt utility from gettext package as can be see bellow : [EMAIL

Bug#305767: getmail: [INTL:pt_BR] Please consider adding the attached debconf template translation

2005-04-21 Thread Rodrigo Tadeu Claro
Package: getmail Severity: wishlist Tags: patch l10n Please consider using the attached getmail Brazilian Portuguese (pt_BR) debconf template translation. It was properly checked against errors using the msgfmt utility from gettext package as can be see bellow : [EMAIL

Bug#305274: websvn: [INTL:pt_BR] Please consider adding the attached debconf template translation

2005-04-18 Thread Rodrigo Tadeu Claro
Package: websvn Severity: wishlist Tags: patch l10n Please consider using the attached websvn Brazilian Portuguese (pt_BR) debconf template translation. It was properly checked against errors using the msgfmt utility from gettext package as can be see bellow : [EMAIL

Bug#304566: phpmyadmin: [INTL:pt_BR] Please consider adding the attached debconf template translation

2005-04-13 Thread Rodrigo Tadeu Claro
Package: phpmyadmin Version: 3:2.6.2-rc1-1 Severity: wishlist Tags: patch l10n Please consider using the attached phpmyadmin Brazilian Portuguese (pt_BR) debconf template translation. It was properly checked against errors using the msgfmt utility from gettext package as can be see bellow :

Bug#304419: kdevelop3: [INTL:pt_BR] Please consider adding the attached debconf template translation

2005-04-12 Thread Rodrigo Tadeu Claro
Package: kdevelop3 Severity: wishlist Please consider using the attached kdevelop3 Brazilian Portuguese (pt_BR) debconf template translation. It was properly checked against errors using the msgfmt utility from gettext package as can be see bellow : [EMAIL

Bug#304425: ITA: luxman

2005-04-12 Thread Rodrigo Tadeu Claro
Package: wnpp Severity: normal I'll liked to adopt this package. Regards, -- System Information: Debian Release: 3.1 APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable') Architecture: i386 (i686) Kernel: Linux 2.6.8-2-686 Locale: LANG=pt_BR, LC_CTYPE=pt_BR (charmap=ISO-8859-1) -- To

Bug#300590: ITA: Rodrigo Tadeu Claro (Closes:#300590)

2005-04-12 Thread Rodrigo Tadeu Claro
I'll liked to adopt this package. Regards, -- .''`. Rodrigo Tadeu Claro (rlinux) : :' : Debian-BR - irc.freenode.net - #debian-br `. `'` email - [EMAIL PROTECTED] `- www.rodrigoclaro.cjb.net - UIN168799234 -- Linux User Registered #301748

Bug#304256: backup-manager: [INTL:pt_BR] Please consider applying the attached updated debconf template translation

2005-04-11 Thread Rodrigo Tadeu Claro
Package: backup-manager Severity: wishlist Please reconsider using the attached backup-manager Brazilian Portuguese (pt_BR) debconf template translation. It was properly checked against errors using the msgfmt utility from gettext package as can be see bellow : [EMAIL

Bug#304261: mozilla-thunderbird: [INTL:pt_BR] Please consider adding the attached debconf template translation

2005-04-11 Thread Rodrigo Tadeu Claro
Package: mozilla-thunderbird Severity: wishlist Please consider using the attached mozilla-thunderbird Brazilian Portuguese (pt_BR) debconf template translation. It was properly checked against errors using the msgfmt utility from gettext package as can be see bellow : [EMAIL

Bug#304072: flashplugin-nonfree: [INTL:pt_BR] Please consider adding the attached debconf template translation

2005-04-10 Thread Rodrigo Tadeu Claro
Package: flashplugin-nonfree Severity: wishlist Please consider using the attached flashplugin-nonfree Brazilian Portuguese (pt_BR) debconf template translation. It was properly checked against errors using the msgfmt utility from gettext package as can be see bellow : [EMAIL

Bug#303496: clamsmtp: [INTL:pt_BR] Please consider adding the attached debconf template translation

2005-04-06 Thread Rodrigo Tadeu Claro
Package: clamsmtp Severity: wishlist Please consider using the attached clamsmtp Brazilian Portuguese (pt_BR) debconf template translation. It was properly checked against errors using the msgfmt utility from gettext package as can be see bellow : [EMAIL PROTECTED]:~/debian-traducoes/clamsmtp$

Bug#302476: geneweb: [INTL:pt_BR] Please consider adding the attached debconf template translation

2005-03-31 Thread Rodrigo Tadeu Claro
Package: geneweb Version: 2004.11.04-3 Severity: wishlist Tags: patch l10n Please consider using the attached cernlib Brazilian Portuguese (pt_BR) debconf template translation. It was properly checked against errors using the msgfmt utility from gettext package as can be see bellow : [EMAIL

Bug#302488: cernlib: [INTL:pt_BR] Please consider adding the attached debconf template translation

2005-03-31 Thread Rodrigo Tadeu Claro
Package: cernlib Version: 2004.11.04-3 Severity: wishlist Tags: patch l10n Please consider using the attached cupsys's Brazilian Portuguese (pt_BR) debconf template translation. It was properly checked against errors using the msgfmt utility from gettext package as can be see bellow : [EMAIL

Bug#302495: cernlib: [INTL:pt_BR] Please consider adding the attached debconf template translation

2005-03-31 Thread Rodrigo Tadeu Claro
Package: cernlib Version: 2004.11.04-3 Severity: wishlist Tags: patch l10n Please consider using the attached cernlib Brazilian Portuguese (pt_BR) debconf template translation. It was properly checked against errors using the msgfmt utility from gettext package as can be see bellow : [EMAIL

Bug#302288: cacti-cactid: [INTL:pt_BR] Please consider applying the attached updated debconf template translation

2005-03-30 Thread Rodrigo Tadeu Claro
Package: cacti-cactid Version: 0.8.6d-5 Severity: wishlist Please consider using the attached cacti-cactid last version Brazilian Portuguese (pt_BR) debconf template translation. It was properly checked against errors using the msgfmt utility from gettext package as can be see bellow : [EMAIL

Bug#302290: cce: [INTL:pt_BR] Please consider adding the attached debconf template translation

2005-03-30 Thread Rodrigo Tadeu Claro
Package: cce Version: 0.36-2 Severity: wishlist Please consider using the attached cce Brazilian Portuguese (pt_BR) debconf template translation. It was properly checked against errors using the msgfmt utility from gettext package as can be see bellow : [EMAIL PROTECTED]:~/debian-traducoes/cce$

Bug#302078: cacti-cactid: [INTL:pt_BR] Please consider adding the attached debconf template translation

2005-03-29 Thread Rodrigo Tadeu Claro
Package: cacti-cactid Version: 0.8.6d-4 Severity: wishlist Please consider using the attached cacti-cactid Brazilian Portuguese (pt_BR) debconf template translation. It was properly checked against errors using the msgfmt utility from gettext package as can be see bellow : [EMAIL

Bug#301905: boust: [INTL:pt_BR] Please consider adding the attached debconf template translation

2005-03-28 Thread Rodrigo Tadeu Claro
Package: boust Severity: wishlist Please consider using the attached cupsys's Brazilian Portuguese (pt_BR) debconf template translation. It was properly checked against errors using the msgfmt utility from gettext package as can be see bellow : [EMAIL PROTECTED]:~/debian-traducoes/boust$ msgfmt

Bug#301734: bochs: [INTL:pt_BR] Please consider adding the attached debconf template translation

2005-03-27 Thread Rodrigo Tadeu Claro
Package: bochs Severity: wishlist Please consider using the attached cupsys's Brazilian Portuguese (pt_BR) debconf template translation. It was properly checked against errors using the msgfmt utility from gettext package as can be see bellow : [EMAIL PROTECTED]:~/debian-traducoes/bochs$ msgfmt

Bug#301458: backup-manager: [INTL:pt_BR] Please consider adding the attached debconf template translation

2005-03-26 Thread Rodrigo Tadeu Claro
Em Sáb, 2005-03-26 às 09:59 +0100, Alexis Sukrieh escreveu: * Rodrigo Tadeu Claro ([EMAIL PROTECTED]) disait : Please consider using the attached cupsys's Brazilian Portuguese (pt_BR) debconf template translation. It was properly checked against errors using the msgfmt utility from gettext

Bug#301608: gtranslator: To break lines with 80 columns for translation of the templates.pot

2005-03-26 Thread Rodrigo Tadeu Claro
Package: gtranslator Version: 1.1.6-1 Severity: normal Hi, Congratulations for package gtranslator! It would like to suggest the automatic insertion of break lines in 80 columns for the translation of templates.pot. Regards, -- System Information: Debian Release: 3.1 APT prefers testing

Bug#301458: backup-manager: [INTL:pt_BR] Please consider adding the attached debconf template translation

2005-03-25 Thread Rodrigo Tadeu Claro
Package: backup-manager Version: 0.5.5-7 Severity: wishlist Please consider using the attached cupsys's Brazilian Portuguese (pt_BR) debconf template translation. It was properly checked against errors using the msgfmt utility from gettext package as can be see bellow : [EMAIL

Bug#294895: Patch for a2ps

2005-02-17 Thread Rodrigo Tadeu Claro
Tadeu Claro [EMAIL PROTECTED] RLINUX Solutions Source: a2ps Section: text Priority: optional Maintainer: Masayuki Hatta (mhatta) [EMAIL PROTECTED] Build-Depends: autotools-dev, bison, bzip2, debhelper ( 4.0.0), dpatch, emacs21-nox | emacsen, emacsen-common, file, flex, gs-common, groff-base, gv