Id-Version: debian-installer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: console-se...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-16 00:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-09 00:35+0800\n"
"Last-Translator: Tetralet \n"
"Language-Team: Debian-user in Chinese [Big5] \n&q
the iso-codes package.
#
# Copyright (C)
# Free Software Foundation, Inc., 2002, 2003
# Alastair McKinstry , 2002
# Translations from KDE:
# - AceLan , 2001
# - Kenduest Lee , 2001
# Tetralet 2004, 2007, 2008, 2009, 2010
# 趙惟倫 2010
#
# Sorry, I'm NOT very familiar with internat
nstable'), (500, 'stable'), (1,
'experimental')
Architecture: amd64 (x86_64)
Kernel: Linux 2.6.32-5-amd64 (SMP w/2 CPU cores)
Locale: LANG=POSIX, LC_CTYPE=zh_TW.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
# Copyright (C) 2009 Tetralet
# This file is distrib
t;
msgstr ""
"Project-Id-Version: debconf 1.2.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-13 13:47-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-19 16:53+0800\n"
"Last-Translator: Tetralet \n"
"Language-Team: Debian-user in Chine
Package: debconf
Version: 1.5.32
Severity: wishlist
Tags: l10n
Hi,
Attached file is updated Translation Chinese translation of debconf for
debconf package.
Please consider to apply this.
Thanks.
# Traditional Chinese translation of debconf
# Copyright (C) 2010 Tetralet
# This file is
ed under the same license as the iso-codes package.
#
# Copyright (C)
# Free Software Foundation, Inc., 2002,2003
# Alastair McKinstry , 2002
# Translations from KDE:
# - AceLan , 2001
# - Kenduest Lee , 2001
# Tetralet 2004, 2007, 2008, 2009, 2010
#
# Sorry, I'm NOT very familiar
)
Locale: LANG=POSIX, LC_CTYPE=zh_TW.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
# Traditional Chinese translation for win32-loader
# Copyright (C) 2008 Tetralet
# This file is distributed under the same license as the win32-loader package.
#
msgid ""
msgstr ""
sole-data\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: console-d...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-08 10:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-23 01:42+0800\n"
"Last-Translator: Tetralet \n"
"Language-Team: Debian-user in Chinese [Big5] \n"
"MIME-V
)
Locale: LANG=POSIX, LC_CTYPE=zh_TW.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
# Copyright (C) 2009 Tetralet
# This file is distributed under the same license as the grub2 package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: grub2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To
., 2002,2003
# Alastair McKinstry , 2002
# Translations from KDE:
# - AceLan , 2001
# - Kenduest Lee , 2001
# Tetralet 2004, 2007, 2008, 2009
#
# Sorry, I'm NOT very familiar with international relations,
# All translations are based on Ministry of Finance. R.O.C and Google.
#
.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-02 12:18-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-22 22:58+0800\n"
"Last-Translator: Tetralet \n"
"Language-Team: Debian-user in Chinese [Big5]
\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\
27;stable'), (1, 'experimental')
Architecture: i386 (i686)
Kernel: Linux 2.6.26-1-vserver-686 (SMP w/1 CPU core)
Locale: LANG=POSIX, LC_CTYPE=zh_TW.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
# Copyright (C) 2009 Tetralet
# This file is distributed under the same license as the gr
TECTED]>, 2001
# - Kenduest Lee <[EMAIL PROTECTED]>, 2001
# Tetralet <[EMAIL PROTECTED]> 2004, 2007, 2008
#
# Sorry, I'm NOT very familiar with international relations,
# All translations are based on Ministry of Finance. R.O.C and Google.
# If you find some
translation for win32-loader
# Copyright (C) 2008 Tetralet
# This file is distributed under the same license as the win32-loader package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: win32-loader 0.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-
ct-Id-Version: eject 2.1.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-11 23:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-09 21:23+0800\n"
"Last-Translator: Tetralet <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Debian-user in Chinese [Big5] <[
try names) to Traditional Chinese
#
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
#
# Copyright (C)
# Free Software Foundation, Inc., 2002,2003
# Alastair McKinstry <[EMAIL PROTECTED]>, 2002
# Translations from KDE:
# - AceLan <[EMAIL PROTECTED]>, 2001
#
uot;
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 15:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-09 20:54+0800\n"
"Last-Translator: Tetralet <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Debian-user in Chinese [Big5] <[EMAIL PROTECTED]"
"debian.org>\n"
"MIME-V
Package: wnpp
Severity: normal
* dead upstream. the author has no interest in it over a year.
-- System Information:
Debian Release: lenny/sid
APT prefers testing
APT policy: (990, 'testing'), (500, 'oldstable'), (500, 'unstable'), (500,
'stable'), (1, 'experimental')
Architecture: i386 (i6
Package: wnpp
Severity: normal
* dead upstream. the author has no interest in it over a year.
-- System Information:
Debian Release: lenny/sid
APT prefers testing
APT policy: (990, 'testing'), (500, 'oldstable'), (500, 'unstable'), (500,
'stable'), (1, 'experimental')
Architecture: i386 (i6
Package: iso-codes
Severity: wishlist
Tags: l10n
Hi,
Attached file is updated Translation Chinese translation for iso-codes package.
Please consider to apply this.
Thanks.
-- System Information:
Debian Release: lenny/sid
APT prefers testing
APT policy: (990, 'testing'), (500, 'oldstable')
Package: openoffice.org
Version: 2.2.1-5
Severity: important
Please see the example:
http://tetralet.luna.com.tw/index.php?op=ViewArticle&articleId=179&blogId=1
1. the original data:
http://tetralet.myweb.hinet.net/blog/OO.o_Bug3_01.png
2. filter it with 'Type = "A"'
http://tetralet.myweb.hinet
Package: openoffice.org
Version: 2.2.1-5
Severity: important
Please see the example:
http://tetralet.luna.com.tw/index.php?op=ViewArticle&articleId=177&blogId=1
1. the original data:
http://tetralet.myweb.hinet.net/blog/OO.o_Bug2_01.png
2. filter it with 'Date = 07/7/4'
http://tetralet.myweb.hi
Package: pidgin
Version: 2.0.1-1
Severity: normal
Pidgin always get a segmentation fault when starting.
The following is the gdb message:
Program received signal SIGSEGV, Segmentation fault.
[Switching to Thread -1224479968 (LWP 17662)]
0xb75ea2cb in strlen () from /lib/i686/cmov/libc.so.6
(gdb)
Package: openoffice.org
Version: 2.2.1-5
Severity: important
Please see the example:
http://tetralet.luna.com.tw/index.php?op=ViewArticle&articleId=176&blogId=1
1. the original data:
http://tetralet.myweb.hinet.net/blog/OO.o_Bug_01.png
2. filter it with 'Type=A'
http://tetralet.myweb.hinet.net/
Package: openoffice.org
Version: 2.2.1-5
Severity: normal
After upgrade to OO.o 2.2.x in sid, I find some Chinese fonts
can not be applied on Chinese characters.
Please see the example:
http://tetralet.googlepages.com/OpenOffice.org_Broken_Fonts.png
The top-right is OO.o 2.2.x. The Chinese charac
My reportbug doesn't work well with gmail.
It always returns some error codes even though the bug had been report
successed.
Sorry for reported so many bug reports.
Christian Perrier wrote:
> merge 428072 428069
> thanks
>
> Quoting Tetralet ([EMAIL PROTECTED]):
>
>>
or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: exim4/debian\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-06-06 07:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-08 23:59+0800\n"
"Last-Translator: Tetralet <[EMAIL PROTECTED]>\
or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: exim4/debian\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-06-06 07:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-08 23:59+0800\n"
"Last-Translator: Tetralet <[EMAIL PROTECTED]>\
or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: exim4/debian\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-06-06 07:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-08 23:59+0800\n"
"Last-Translator: Tetralet <[EMAIL PROTECTED]>\
or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: exim4/debian\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-06-06 07:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-08 23:59+0800\n"
"Last-Translator: Tetralet <[EMAIL PROTECTED]>\
;"
msgstr ""
"Project-Id-Version: exim4/debian\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-06-06 07:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-08 23:59+0800\n"
"Last-Translator: Tetralet <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Lang
Package: libx11-data
Version: 2:1.0.3-2
Severity: normal
Please take a look at http://bugzilla.xfree86.org/show_bug.cgi?id=544
and http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=296719.
Since there are a lot of free almost-full supported ISO10646 fonts in Linux,
like unifont, xfonts-efont-unic
Package: wnpp
Severity: wishlist
Owner: Tetralet <[EMAIL PROTECTED]>
* Package name: gcin
Version : 1.1.7
Upstream Author : Edward Liu <[EMAIL PROTECTED]>
* URL : http://www.csie.nctu.edu.tw/~cp76/gcin/
* License : LGPL
Description : a
Package: wnpp
Severity: wishlist
Owner: Tetralet <[EMAIL PROTECTED]>
* Package name: pcmanfm
Version : 0.2.2
Upstream Author : Authors: æ´ªä»»è« Hong Jen Yee (PCMan) from Taiwan <[EMAIL
PROTECTED]>
* URL : http://pcmanfm.sourceforge.net/
* License
#Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dictionaries-common\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-04-30 17:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-02 10:14+0
Tatsuki Sugiura wrote:
Thanks, I followed your advice. And all works well. Should I report
this to maintainer of Kochi-font?
I feel that it may be a bug in Kochi-font.
I suggest you may report this to the maintainer of Kochi-font.
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "
Denis Barbier wrote:
>My reading of
> http://bugzilla.xfree86.org/show_bug.cgi?id=544
>is that upstream moved ISO10646 fonts at the bottom of the file
>because few fonts covered most glyphs.
>In your comment, you tell that unifont can be used for these languages.
>This package is part of Chinese
Tetralet wrote:
I think that there might be something wrong in
/etc/defoma/hints/ttf-kochi-gothic.hints and
/etc/defoma/hints/ttf-kochi-mincho.hints. I'm working on it. Please
be patient...
* Please unregister those font hints first:
defoma-font -vt unregister-all /etc/defoma/hints/ttf-
think that there might be something wrong in
/etc/defoma/hints/ttf-kochi-gothic.hints and
/etc/defoma/hints/ttf-kochi-mincho.hints.
I'm working on it. Please be patient...
I suggest that you may try to use
"-gnu-unifont-medium-r-normal--16-160-75-75-c-80-iso10646-1".
It is an uni
Hi,
Sorry for my misunderstanding.
This problem was *NOT* fixed in xlibs-data 4.3.0.dfsg.1-12.
We find that /usr/X11R6/lib/X11/locale/ja_JP.UTF-8/XLC_LOCALE and
/usr/X11R6/lib/X11/locale/zh_TW.UTF-8/XLC_LOCALE are still broken in
xlibs-data 4.3.0.dfsg.1-12.
The Attached files is updated
/usr/X11
Denis Barbier wrote:
On Sun, Apr 03, 2005 at 01:19:20AM +0800, Tetralet wrote:
After upgrade xlibs-data to 4.3.0.dfsg.1-12,
We think that this problem was fixed.
But we find that /usr/X11R6/lib/X11/locale/ja_JP.UTF-8/XLC_LOCALE is
broken, too.
Please consider to fix it. Thanks!
Do you
Denis Barbier wrote:
On Sun, Apr 03, 2005 at 01:19:20AM +0800, Tetralet wrote:
After upgrade xlibs-data to 4.3.0.dfsg.1-12,
We think that this problem was fixed.
But we find that /usr/X11R6/lib/X11/locale/ja_JP.UTF-8/XLC_LOCALE is
broken, too.
Please consider to fix it. Thanks!
Do you
After upgrade xlibs-data to 4.3.0.dfsg.1-12,
We think that this problem was fixed.
But we find that /usr/X11R6/lib/X11/locale/ja_JP.UTF-8/XLC_LOCALE is
broken, too.
Please consider to fix it. Thanks!
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [
The mozilla-firefox 1.0.2 was released.
We found that this OverTheSpot patch needs some update to fit this release.
The attached file is the updated patch.
Please consider to apply this. Thanks.
diff -b -uNr mozilla.orig/widget/src/gtk2/nsCommonWidget.cpp mozilla/widget/src/gtk2/nsCommonWidget.cpp
Tetralet wrote:
>Eric Dorland wrote:
>
>
>
>>* Tetralet ([EMAIL PROTECTED]) wrote:
>>
>>
>>>Some input method, like scim and gcin, uses it's own gtk im module so
>>>that it can support overthesopt input method without patching
>&g
Package: xlibs-data
Version: 4.3.0.dfsg.1-6
Severity: normal
Tags: l10n
I had installed Debian Sarge on my machine.
Everything runs very well, except gtk+ 1.2 based applications, like XMMS.
If I launch XMMS in zh_TW.UTF-8 or ja_JP.UTF-8 locale,
The characters shown on XMMS are all became illegibl
Package: icewm
Version: 1.2.20-1
Severity: wishlist
Tags: l10n
Sometimes we need to run programs in different locale.
for example, run crxvt-big5 in zh_TW.Big5 locale,
or run mozilla-firefox in zh_TW.UTF-8 locale.
I put fallow lines in my ~/.icewm/keys:
key "Super+f" LC_ALL=zh_TW.UTF-8 mozilla
Eric Dorland wrote:
>* Tetralet ([EMAIL PROTECTED]) wrote:
>> Some input method, like scim and gcin, uses it's own gtk im module so
>> that it can support overthesopt input method without patching
>> libgtk2.0-0 package.
>> Therefore, I think it is ok that firefo
Sorry for my late reply.
I'm always absence of mind...
Eric Dorland wrote:
>* Tetralet ([EMAIL PROTECTED]) wrote:
>> Some input method, like scim and gcin, uses it's own gtk im module so
>> that it can support overthesopt input method without patching
>> libgt
Package: mozilla-thunderbird
Version: 0.9-6
Severity: wishlist
Tags: patch
Hi,
The OverTheSpot mode of XIM is the most common input method for
Chinese/Japanese users,
but it is a pity that gtk2+ library don't support it.
There is a patch written by eliu (Vampire at Wicked Empire) <[EMAIL PROTEC
Package: mozilla-firefox
Version: 1.0-2
Severity: wishlist
Tags: patch
Hi,
The OverTheSpot mode of XIM is the most common input method for
Chinese/Japanese users,
but it is a pity that gtk2+ library don't support it.
There is a patch written by eliu (Vampire at Wicked Empire) <[EMAIL PROTECTED]
Package: mozilla
Version: 2:1.7.3-5
Severity: wishlist
Tags: patch
Hi,
The OverTheSpot mode of XIM is the most common input method for
Chinese/Japanese users,
but it is a pity that gtk2+ library don't support it.
There is a patch written by eliu (Vampire at Wicked Empire) <[EMAIL PROTECTED]>
c
Package: libgtk2.0-0
Version: 2.4.4-2
Severity: wishlist
Tags: patch
Hi,
The OverTheSpot mode of XIM is the most common input method for
Chinese/Japanese users.
but it is a pity that gtk2+ library don't support it,
so that all the gtk2+ based applications, like Mozilla, Firefox, Thunderbird,
Ga
53 matches
Mail list logo