Bug#364621: aptitude: [INTL:ja] Aptitude Japanese translation update

2006-06-16 Thread Kobayashi Noritada
Hi, OK, I've applied them. Unless there's stuff in the previous patches that you want to preserve, you'll probably want to obliterate them before trying to sync up. (if you aren't sure whether you want to hold on to them, you can make a backup branch before obliterating) Thank you very

Bug#364621: aptitude: [INTL:ja] Aptitude Japanese translation update

2006-06-15 Thread Christian Perrier
Is that [EMAIL PROTECTED]? It looks like it didn't apply cleanly and I didn't have time to investigate why. Yes, this is that one. There are actually five patches between you public archive and mine. All these five are related to #364621 (ooops, I inadvertently sent one...ignore it)

Bug#364621: aptitude: [INTL:ja] Aptitude Japanese translation update

2006-06-15 Thread Kobayashi Noritada
Oops..., doc/ja/Makefile.am in the last patch has lines that does not work for now... Those lines are for my working to correct the text output of the Japanese user manual (I am in trouble with that work). Could you please replace it by the attached one? Sorry... Thanks, # automake doesn't play

Bug#364621: aptitude: [INTL:ja] Aptitude Japanese translation update

2006-06-15 Thread Christian Perrier
Quoting Kobayashi Noritada ([EMAIL PROTECTED]): Hi, I've updated the patch since some English documents have been updated after my submitting the previous patch and also a .patch file included in the previous one cannot be applied to the latest version of the public copy any more.

Bug#364621: aptitude: [INTL:ja] Aptitude Japanese translation update

2006-06-15 Thread Daniel Burrows
On Thu, Jun 15, 2006 at 06:09:28PM +0200, Christian Perrier [EMAIL PROTECTED] was heard to say: Quoting Kobayashi Noritada ([EMAIL PROTECTED]): Hi, I've updated the patch since some English documents have been updated after my submitting the previous patch and also a .patch file

Bug#364621: aptitude: [INTL:ja] Aptitude Japanese translation update

2006-06-14 Thread Kobayashi Noritada
Everything has been comimted in my copy and 5 patches have been sent to Daniel Burrows for his darcs copy. Thank you very much for processing my patch, but no change for ja has been seen in the repository, although there have been many changes for other languages. I've been waiting for my

Bug#364621: aptitude: [INTL:ja] Aptitude Japanese translation update

2006-06-14 Thread Christian Perrier
Quoting Kobayashi Noritada ([EMAIL PROTECTED]): Everything has been comimted in my copy and 5 patches have been sent to Daniel Burrows for his darcs copy. Thank you very much for processing my patch, but no change for ja has been seen in the repository, although there have been many

Bug#364621: aptitude: [INTL:ja] Aptitude Japanese translation update

2006-06-14 Thread Daniel Burrows
On Wed, Jun 14, 2006 at 03:17:35PM +0200, Christian Perrier [EMAIL PROTECTED] was heard to say: Quoting Kobayashi Noritada ([EMAIL PROTECTED]): Everything has been comimted in my copy and 5 patches have been sent to Daniel Burrows for his darcs copy. Thank you very much for

Bug#364621: aptitude: [INTL:ja] Aptitude Japanese translation update

2006-05-10 Thread Christian Perrier
Quoting Christian Perrier ([EMAIL PROTECTED]): tags 364621 pending thanks Daniel, didn't you mention me you're having problems applying the 5 patches I sent you to solve this bug report? signature.asc Description: Digital signature

Bug#364621: aptitude: [INTL:ja] Aptitude Japanese translation update

2006-04-29 Thread Christian Perrier
tags 364621 pending thanks Quoting Kobayashi Noritada ([EMAIL PROTECTED]): Package: aptitude Version: 0.2.15.9-2 Severity: normal Tags: patch l10n Hi, I've finished translation work into Japanese (except for aptitude.xml). Everything has been comimted in my copy and 5 patches have