I have second thoughts about this. I think the cryptroot-script.sh file
itself is fine, but probably we should avoid to mess with the upstream
translation template.
The source includes debian/scripts/po/Makefile, which updates
luksformat.pot and creates and installs luksformat.po files for
I have made an attempt to fix this. Please see the attached patch.
--
Gunnar Hjalmarsson
https://launchpad.net/~gunnarhj
>From 63726d9f16de39b94d5bfe85ae5474ab86d77972 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Gunnar Hjalmarsson
Date: Wed, 21 Feb 2018 21:23:20 +0100
Subject: [PATCH]
Package: cryptsetup
Version: 2:1.4.3-2
Forwarding downstream bug at: https://bugs.launchpad.net/bugs/1027854
If I use a non-English locale, some strings are untranslated (and
untranslatable) in cryptsetup.
The strings are located in:
debian/scripts/cryptroot-script:
The strings in question
3 matches
Mail list logo