Bug#1056955: [INTL:sv] Swedish strings for openldap debconf
Small typo fix added (instllationen -> installationen) Regards, Anders# Translation of openldap debconf template to Swedish # Copyright (C) 2023 Martin Bagge # This file is distributed under the same license as the openldap package. # # Martin Ågren , 2008. # Martin Bagge , 2010, 2017, 2023 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openldap_2.4.10-2_sv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openl...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-08-16 01:12+\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-27 09:37+0100\n" "Last-Translator: Martin Bagge / brother \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Type: boolean #. Description #: ../slapd.templates:1001 msgid "Omit OpenLDAP server configuration?" msgstr "Utelämna konfiguration av OpenLDAP-servern?" #. Type: boolean #. Description #: ../slapd.templates:1001 msgid "" "If you enable this option, no initial configuration or database will be " "created for you." msgstr "" "Om du aktiverar det här alternativet kommer ingen initial konfiguration " "eller databas att skapas åt dig." #. Type: select #. Choices #: ../slapd.templates:2001 msgid "always" msgstr "alltid " #. Type: select #. Choices #: ../slapd.templates:2001 msgid "when needed" msgstr "vid behov" #. Type: select #. Choices #: ../slapd.templates:2001 msgid "never" msgstr "aldrig" #. Type: select #. Description #: ../slapd.templates:2002 msgid "Dump databases to file on upgrade:" msgstr "Dumpa databaser till fil vid uppgradering:" #. Type: select #. Description #: ../slapd.templates:2002 msgid "" "Before upgrading to a new version of the OpenLDAP server, the data from your " "LDAP directories can be dumped into plain text files in the standard LDAP " "Data Interchange Format." msgstr "" "Innan du uppgraderar till en ny version av OpenLDAP-servern, kan datat från " "dina LDAP-kataloger dumpas till klartextfiler i standardformatet LDAP Data " "Interchange Format." #. Type: select #. Description #: ../slapd.templates:2002 msgid "" "Selecting \"always\" will cause the databases to be dumped unconditionally " "before an upgrade. Selecting \"when needed\" will only dump the database if " "the new version is incompatible with the old database format and it needs to " "be reimported. If you select \"never\", no dump will be done." msgstr "" "Väljer du \"alltid\" kommer databaserna alltid att dumpas före en " "uppgradering. Väljer du \"vid behov\" kommer databasen bara dumpas om den " "nya versionen är inkompatibel med det gamla databasformatet och måste " "återimporteras. Om du väljer \"aldrig\", kommer ingen dump göras." #. Type: string #. Description #: ../slapd.templates:3001 msgid "Directory to use for dumped databases:" msgstr "Katalog att dumpa databaser i:" #. Type: string #. Description #: ../slapd.templates:3001 msgid "" "Please specify the directory where the LDAP databases will be exported. In " "this directory, several LDIF files will be created which correspond to the " "search bases located on the server. Make sure you have enough free space on " "the partition where the directory is located. The first occurrence of the " "string \"VERSION\" is replaced with the server version you are upgrading " "from." msgstr "" "Ange den katalog dit LDAP-databaser ska exporteras. I denna katalog kommer " "flera LDIF-filer att skapas som svarar mot sökbaserna på servern. Se till " "att du har tillräckligt med ledigt utrymme på den partition där katalogen " "finns. Den första förekomsten av strängen \"VERSION\" ersätts med den " "serverversion du uppgraderar från." #. Type: boolean #. Description #: ../slapd.templates:4001 msgid "Move old database?" msgstr "Flytta gammal databas?" #. Type: boolean #. Description #: ../slapd.templates:4001 msgid "" "There are still files in /var/lib/ldap which will probably break the " "configuration process. If you enable this option, the maintainer scripts " "will move the old database files out of the way before creating a new " "database." msgstr "" "Det finns fortfarande filer i /var/lib/ldap/ som troligen kommer göra att " "konfigurationsprocessen inte fungerar. Om du aktiverar detta val, kommer " "administrationsskripten att flytta den gamla databasfilen ur vägen innan en " "ny databas skapas." #. Type: boolean #. Description #: ../slapd.templates:5001 msgid "Retry configuration?" msgstr "Försöka konfigurera igen?" #. Type: boolean #. Description #: ../slapd.templates:5001 msgid "" "The configuration you entered is invalid. Make sure that the DNS domain name " "is syntactically valid, the field for the organization is not left empty and " "the admin passwords match. If you decide not to retry the configuration the " "LDAP server will not be set up. Run 'dpkg-reconfigure slapd' if you want to " "retry later." msgstr "" "Konfigurationen du angav är ogiltig. Säkerställ att DNS-domännamnet är " "syntaktiskt giltigt, att
Bug#1056955: [INTL:sv] Swedish strings for openldap debconf
package: openldap severity: wishlist tags: patch l10n Please consider to add this file to translation of debconf. -- brother# Translation of openldap debconf template to Swedish # Copyright (C) 2023 Martin Bagge # This file is distributed under the same license as the openldap package. # # Martin Ågren , 2008. # Martin Bagge , 2010, 2017, 2023 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openldap_2.4.10-2_sv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openl...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-08-16 01:12+\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-27 09:37+0100\n" "Last-Translator: Martin Bagge / brother \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Type: boolean #. Description #: ../slapd.templates:1001 msgid "Omit OpenLDAP server configuration?" msgstr "Utelämna konfiguration av OpenLDAP-servern?" #. Type: boolean #. Description #: ../slapd.templates:1001 msgid "" "If you enable this option, no initial configuration or database will be " "created for you." msgstr "" "Om du aktiverar det här alternativet kommer ingen initial konfiguration " "eller databas att skapas åt dig." #. Type: select #. Choices #: ../slapd.templates:2001 msgid "always" msgstr "alltid " #. Type: select #. Choices #: ../slapd.templates:2001 msgid "when needed" msgstr "vid behov" #. Type: select #. Choices #: ../slapd.templates:2001 msgid "never" msgstr "aldrig" #. Type: select #. Description #: ../slapd.templates:2002 msgid "Dump databases to file on upgrade:" msgstr "Dumpa databaser till fil vid uppgradering:" #. Type: select #. Description #: ../slapd.templates:2002 msgid "" "Before upgrading to a new version of the OpenLDAP server, the data from your " "LDAP directories can be dumped into plain text files in the standard LDAP " "Data Interchange Format." msgstr "" "Innan du uppgraderar till en ny version av OpenLDAP-servern, kan datat från " "dina LDAP-kataloger dumpas till klartextfiler i standardformatet LDAP Data " "Interchange Format." #. Type: select #. Description #: ../slapd.templates:2002 msgid "" "Selecting \"always\" will cause the databases to be dumped unconditionally " "before an upgrade. Selecting \"when needed\" will only dump the database if " "the new version is incompatible with the old database format and it needs to " "be reimported. If you select \"never\", no dump will be done." msgstr "" "Väljer du \"alltid\" kommer databaserna alltid att dumpas före en " "uppgradering. Väljer du \"vid behov\" kommer databasen bara dumpas om den " "nya versionen är inkompatibel med det gamla databasformatet och måste " "återimporteras. Om du väljer \"aldrig\", kommer ingen dump göras." #. Type: string #. Description #: ../slapd.templates:3001 msgid "Directory to use for dumped databases:" msgstr "Katalog att dumpa databaser i:" #. Type: string #. Description #: ../slapd.templates:3001 msgid "" "Please specify the directory where the LDAP databases will be exported. In " "this directory, several LDIF files will be created which correspond to the " "search bases located on the server. Make sure you have enough free space on " "the partition where the directory is located. The first occurrence of the " "string \"VERSION\" is replaced with the server version you are upgrading " "from." msgstr "" "Ange den katalog dit LDAP-databaser ska exporteras. I denna katalog kommer " "flera LDIF-filer att skapas som svarar mot sökbaserna på servern. Se till " "att du har tillräckligt med ledigt utrymme på den partition där katalogen " "finns. Den första förekomsten av strängen \"VERSION\" ersätts med den " "serverversion du uppgraderar från." #. Type: boolean #. Description #: ../slapd.templates:4001 msgid "Move old database?" msgstr "Flytta gammal databas?" #. Type: boolean #. Description #: ../slapd.templates:4001 msgid "" "There are still files in /var/lib/ldap which will probably break the " "configuration process. If you enable this option, the maintainer scripts " "will move the old database files out of the way before creating a new " "database." msgstr "" "Det finns fortfarande filer i /var/lib/ldap/ som troligen kommer göra att " "konfigurationsprocessen inte fungerar. Om du aktiverar detta val, kommer " "administrationsskripten att flytta den gamla databasfilen ur vägen innan en " "ny databas skapas." #. Type: boolean #. Description #: ../slapd.templates:5001 msgid "Retry configuration?" msgstr "Försöka konfigurera igen?" #. Type: boolean #. Description #: ../slapd.templates:5001 msgid "" "The configuration you entered is invalid. Make sure that the DNS domain name " "is syntactically valid, the field for the organization is not left empty and " "the admin passwords match. If you decide not to retry the configuration the " "LDAP server will not be set up. Run 'dpkg-reconfigure slapd' if you want to " "retry later." msgstr "" "Konfigurationen du angav är ogiltig. Säkerställ att