Bug#795197: kde-l10n-de: Incorrect translation

2015-09-10 Thread Maximiliano Curia
On 11/08/15 19:01, Mark Freytag wrote: > There a grammatical error which can be confusing to non-tech people. > The Energy-config-tab says sth. like: Battery low at #in > german > I'll add a screenshot. This is an upstream bug, and it would be better if you contact the translators directly,

Bug#795197: kde-l10n-de: Incorrect translation

2015-08-12 Thread Jeremy Lainé
Hi Mark, Thanks for spotting this. What would the correct wording be? Thanks, Jeremy -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org

Bug#795197: AW: Bug#795197: kde-l10n-de: Incorrect translation

2015-08-12 Thread mark-m-frey...@t-online.de
I recommend Aktion bei kritischem Akku-Ladestand which means Action upon critical battery load-status Best Regards Mark -Original-Nachricht- Betreff: Re: Bug#795197: kde-l10n-de: Incorrect translation Datum: Wed, 12 Aug 2015 09:26:41 +0200 Von: Jeremy Lainé jeremy.la...@m4x.org

Bug#795197: kde-l10n-de: Incorrect translation

2015-08-12 Thread Mario Freytag
Hello, please see the below message for information on the incorrect translation. Regards Mark Forwarded Message Subject: Message with no Package: tag cannot be processed! (AW: Bug#795197: kde-l10n-de: Incorrect translation) Date: Wed, 12 Aug 2015 08:39:06 + From

Bug#795197: kde-l10n-de: Incorrect translation

2015-08-11 Thread Mark Freytag
Package: kde-l10n-de Version: 4:4.14.0-2 Severity: minor Tags: l10n There a grammatical error which can be confusing to non-tech people. The Energy-config-tab says sth. like: Battery low at select action #in german I'll add a screenshot. -- System Information: Debian Release: stretch/sid