Bug#816603: Ardour (4) - Adding FR translation to the desktop file
Le 2016-03-05 22:18, ow...@bugs.debian.org a écrit : Processing commands for cont...@bugs.debian.org: tags 816603 +pending Bug #816603 [ardour] Ardour (4) - Adding FR translation to the desktop file Added tag(s) pending. thanks Stopping processing here. Please contact me if you need assistance. Thank you :) Olivier
Bug#816603: Ardour (4) - Adding FR translation to the desktop file
Le 2016-03-04 23:17, IOhannes m zmölnig a écrit : GenericName[fr]=Enregistreur audio numérique Ardour 4 my french is a bit rusty, but this translation seems to be a bit too specific (ardour is much more than just a recording tool). according to wikipedia, the french equivalent for DAW would be "station audionumérique" hi, mmm. I never liked the "DAW" definition neither in english or french since it refers to a cloudy definition which can talk about pretty much everything using computing to work with sound. Then, I usually try to avoid using this "DAW" thing, hence my first proposition. Anyway, I guess this is not the right place to complain about that and it doesn't help with your remark :) Based on a purely formal translation : good hint IOhannes, thanks. Actually I'd go for "station de travail audio-numérique" which is what people are using in french when translting "DAW". ("travail" is translating "work" from "workstation" here). So, I'd propose : GenericName[fr]=Station de travail audionumérique Ardour 4 Cheers, Olivier
Bug#816603: Ardour (4) - Adding FR translation to the desktop file
salut, thanks for your contribution. i have one question though: On 03/03/2016 01:42 PM, treb...@tuxfamily.org wrote: > GenericName[fr]=Enregistreur audio numérique Ardour 4 my french is a bit rusty, but this translation seems to be a bit too specific (ardour is much more than just a recording tool). according to wikipedia, the french equivalent for DAW would be "station audionumérique" gfmdsdt IOhannes signature.asc Description: OpenPGP digital signature
Bug#816603: Ardour (4) - Adding FR translation to the desktop file
Package: ardour Version: 1:4.7~dfsg-1 Hi all, Please find below the 2 lines to be added to the desktop file to add the FR translation of the menu item : GenericName[fr]=Enregistreur audio numérique Ardour 4 Comment[fr]=Enregistrer, mixer et mastériser de l'audio multi-piste Hope that helps. All the best and thanks for Debian. Olivier