Fwd: Chromium browser now translatable in Launchpad

2010-12-09 文章 Aron Xu
很抱歉交叉投递这好几个列表。Chromium 浏览器的翻译从即日起开始托管在 Launchpad 上,由 Launchpad Translators 翻译组管理。 此前 Chromium 的翻译都是从 dev/beta/stable 分支中给 Google Chrome 的翻译合并回 trunk 的,因而常常有翻译不全而很久没人修复的情况。 Launchpad 上的翻译会自动提交至 chromium.org 上的 trunk 分支,也就是开源项目部分。闭源的 Google Chrome 由于是 Google 请第三方翻译机构进行处理,所以 dev/beta/stable

Re: Fwd: Chromium browser now translatable in Launchpad

2010-12-09 文章 Aron Xu
On Thu, Dec 9, 2010 at 21:08, fengjian fengjianxing...@gmail.com wrote: debian很多软件都翻译不全,我去gnome-cn看了看那些文本大都翻译过了。 怎么没有合并到debian里?一堆中文菜单中夹一些没翻译的很难受阿。 这我倒真没仔细注意过,自己桌面用 Ubuntu,服务器环境用 Debian。。。 -- Regards, Aron Xu

Re: [Lp-l10n-zh-cn] Fwd: Chromium browser now translatable in Launchpad

2010-12-09 文章 Dean Lee
恳请大家翻译时注意字串注释! Best wishes, Dean 2010/12/9 Aron Xu happyaron...@gmail.com: 很抱歉交叉投递这好几个列表。Chromium 浏览器的翻译从即日起开始托管在 Launchpad 上,由 Launchpad Translators 翻译组管理。 此前 Chromium 的翻译都是从 dev/beta/stable 分支中给 Google Chrome 的翻译合并回 trunk 的,因而常常有翻译不全而很久没人修复的情况。 Launchpad 上的翻译会自动提交至 chromium.org

用 得上f.a p.ia.o 就打: 一三四1012 零 一零零 小李

2010-12-09 文章 ajish_c2
À´µç -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-chinese-gb-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/296723.73622...@smtp104.mail.ne1.yahoo.com

Re: 自己编译的内核启动中途黑屏

2010-12-09 文章 simon22543
.udev/ already exists on the static /dev!的警告已经找到原因了,是内核配置Device DriversGeneric Driver OptionCONFIG_DEVTMPFS没选上。 我把正常内核有关framebuffer的配置照抄过来,黑屏依旧,继续找原因。 在 10-12-7,刘世伟liushi...@anheng.com.cn 写道: 于 2010年12月07日 08:51, simon22543 写道: 多谢各位建议,我先去找找2.6.36的deb,再对比下config。昨天启动时还发现一个warning:/udev