usare la CRS/CNS con Debian Jessie 64bit

2014-11-26 Per discussione Davide Prina
Visto che se ne era parlato tempo fa e non mi sembra che nessuno sia riuscito a farla funzionare con successo... Io ho provato con la CRS (penso funzioni anche con la CNS), sistema a 64bit. Basta installare i seguenti pacchetti dai repository ufficiali di Debian: # apt-get install opensc #

Re: sincronizzare ISO con Device.

2014-11-26 Per discussione dea
Ciao ! ISO ??? Volevi dire immagine raw... A prescindere, si: xdelta3 http://xdelta.org/ Luca -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a

Re: sincronizzare ISO con Device.

2014-11-26 Per discussione dea
Oppure, dato che xdelta3 è comunque *MOLTO* impegnativo, potresti collocare l'immagine raw del recovery in un LVM e lavorare di snapshot LVM. IMHO Luca -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi

Freeradius con autenticazione su due database

2014-11-26 Per discussione Leonardo Boselli
Mi serve: autenticare accesso wifi su due access point basandosi su due database: il primo il normale file /etc/passwd presente sul server, se l'utente non viene trovato il server deve potere mandare una richiesta a un servizio esterno ( è una chiamata con ujh uRL

Re: sincronizzare ISO con Device.

2014-11-26 Per discussione MaX
si, scusa hai ragione, intendevo raw. Ora provo con xdelta, poi vediamo al limite di mettere assieme un lvm. Ma con lvm, uno snapshot quanto spazio occupa? Il 26/11/14, dead...@corep.it ha scritto: Oppure, dato che xdelta3 è comunque *MOLTO* impegnativo, potresti collocare l'immagine raw del

Re: sincronizzare ISO con Device.

2014-11-26 Per discussione dea
Ma con lvm, uno snapshot quanto spazio occupa? Dipenda da te, puoi farlo grande quanto vuoi, in base a quanto prevedi di modificare (e stai attento a non superare la dimensione, altrimenti ti fa un sync automatico e perdi il rollback...). Luca -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista,

Re: usare la CRS/CNS con Debian Jessie 64bit

2014-11-26 Per discussione Davide Prina
On 26/11/2014 10:14, Davide Prina wrote: L'unica cosa che ho notato è che l'uso di CPU di Iceweasel schizza un po' alle stelle riavviando il browser (ho dovuto fare un kill, perché pur avendolo terminato restava attivo come processo) sembra che l'uso della CPU torni normale Ciao Davide

Assegnare output di un comando ad una variabile in awk.

2014-11-26 Per discussione Tiziano
Un saluto a tutta la lista. Vorrei realizzare uno script awk che fra le altre cose trasformi una data dal formato gg/mm/ in secondi trascorsi dal 1° gennaio 1970 e per farlo volevo usare il comando date +%s. Ora in quale modo posso assegnare ad una variabile awk il suo output? la funzione

Re: Assegnare output di un comando ad una variabile in awk.

2014-11-26 Per discussione dea
http://www.gnu.org/software/gawk/manual/html_node/Getline_002fPipe.html#Getline_002fPipe http://www.gnu.org/software/gawk/manual/html_node/Getline_002fVariable_002fPipe.html#Getline_002fVariable_002fPipe Ciao Luca -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a

[RFR] po-debconf://watchdog/it.po

2014-11-26 Per discussione Beatrice Torracca
Ciao a tutti, questo scade il 3, ma io preferirei mandarlo lunedì 1 se avessi già le revisioni. Grazie in anticipo, beatrice. # Italian translation of watchdog debconf messages. # Copyright (C) 2014 watchdog package copyright holder # This file is distributed under the same license as the

debian-reference: it translation

2014-11-26 Per discussione Osamu Aoki
Hi, I am expecting to upload a new upload of debian-reference soon. There is one fuzzy left in italian since I made minor English correction. no-obsolete it 7628 untranslated it 0 fuzzyit 1 #. type: Content of: bookchaptersectionsectionpara #, fuzzy #| msgid #| The combination of

Re: debian-reference: it translation

2014-11-26 Per discussione Beatrice Torracca
On Thursday 27 November 2014, at 00:23 +0900, Osamu Aoki wrote: Hi, Hi, There is one fuzzy left in italian since I made minor English correction. I thought I answered to your email but I am having crazy days... anyway... Should I do s/un accesso/accesso/ (like portugese) or nothing like