Ciao a tutti, in un piccolo ufficio ho installato un server ho
installato hylafax e pensavo di acquistare il modem fax MT5634ZBA usato
perché quello che ho, un vecchio us robotics, ha un sacco di problemi.
Ora però se lo voglio sfruttare bisognerebbe anche che nelle ore di
ufficio rispondesse
Ho utilizzato debootstrap, proprio un paio di giorni fà!
E interessante, ma non ha fatto una installazione classica, era Ubuntu
Raring.
Non mi ha soddisfatto appièno!
Per dire, il menù di grub, presentava solo Ubuntu e non la classica
stringa con la versione.
E non c'era la modalità
Sto cercando di compilare un modulo apache (mod_proxy_html) su una stabile.
Eseguo:
apxs2 -c mod_proxy_html.c -I/usr/include/libxml2/
Ma continua a darmi il seguente errore:
fatal error: libxml/HTMLparser.h: No such file or directory
Ovviamente /usr/include/libxml2/libxml/HTMLparser.h esiste
Il giorno Mon, 30 Sep 2013 09:26:24 +0200
Piviul piv...@riminilug.it ha scritto:
Ciao a tutti, in un piccolo ufficio ho installato un server ho
installato hylafax e pensavo di acquistare il modem fax MT5634ZBA
usato perché quello che ho, un vecchio us robotics, ha un sacco di
problemi. Ora
giulianc51 scrisse in data 30/09/2013 10:46:
hardware non so, ma hai pensato ad asterix (+ hylafax)?
beh si, ma direi che non ne vale la pena: è un piccolo ufficio, ci sono
2 persone... mettere un sistema voip per 2 interni mi sembra davvero
esagerato
Piviul
--
Per REVOCARE l'iscrizione
Sto cercando di compilare un modulo apache (mod_proxy_html) su una
stabile.
Eseguo:
apxs2 -c mod_proxy_html.c -I/usr/include/libxml2/
Ma continua a darmi il seguente errore:
fatal error: libxml/HTMLparser.h: No such file or directory
Ovviamente
In data lunedì 30 settembre 2013 11:14:20, Walter Valenti ha scritto:
Sto cercando di compilare un modulo apache (mod_proxy_html) su una
stabile.
Eseguo:
apxs2 -c mod_proxy_html.c -I/usr/include/libxml2/
Ma continua a darmi il seguente errore:
fatal error: libxml/HTMLparser.h: No
Il giorno Mon, 30 Sep 2013 11:08:51 +0200
Piviul piv...@riminilug.it ha scritto:
giulianc51 scrisse in data 30/09/2013 10:46:
hardware non so, ma hai pensato ad asterix (+ hylafax)?
beh si, ma direi che non ne vale la pena: è un piccolo ufficio, ci
sono 2 persone... mettere un sistema voip
Il giorno Mon, 30 Sep 2013 11:58:32 +0200
elio marvin emarvin3...@gmail.com ha scritto:
In data lunedì 30 settembre 2013 11:14:20, Walter Valenti ha scritto:
Sto cercando di compilare un modulo apache (mod_proxy_html) su una
stabile.
Dove sbaglio ?
Mi rispondo da solo:
In data lunedì 30 settembre 2013 11:14:20, Walter Valenti ha scritto:
Sto cercando di compilare un modulo apache (mod_proxy_html) su una
stabile.
Eseguo:
apxs2 -c mod_proxy_html.c -I/usr/include/libxml2/
Ma continua a darmi il seguente errore:
fatal error:
Domanda anche se non c'entra niente con la piega che ha presso la
conversazione, ma perche stai compilando mod_proxy_html? non dovrebbe
essere uno dei moduli incluso nell'installazione di default di apache2?
Il giorno 30 settembre 2013 12:52, Walter Valenti
waltervale...@yahoo.itha scritto:
Domanda anche se non c'entra niente con la piega che ha presso la
conversazione, ma perche stai compilando mod_proxy_html? non dovrebbe essere
uno dei moduli incluso nell'installazione di default di apache2?
Nel 2.4 sì.
Nel 2.2 no.
--
Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un
@Walter Grazie 1000
Il giorno 30 settembre 2013 13:05, Walter Valenti
waltervale...@yahoo.itha scritto:
Domanda anche se non c'entra niente con la piega che ha presso la
conversazione, ma perche stai compilando mod_proxy_html? non dovrebbe
essere uno dei moduli incluso
Salve a tutti, navigando sul sito di debian mi sono imbattuto in
questa pagina http://qa.debian.org/ e mi sono accorto che non c'è la
traduzione in italiano. Vorrei mettermi e tradurre la pagina. Potreste
gentilmente dirmi come fare ?
Premetto che sono non-membro debian a oggi.
Attendo vostra
Ciao a tutti :-)
ho ripreso in mano un vecchio server, installato phpmyadmin e tutto funziona
bene ad eccezione di una cosa:
nel menù di accesso via web posso scegliere il server a cui accedere (ovvero
ci sono 2 localhost) :-O
da cosa può dipendere?
entrambi mi fanno accedere (ad
Su ubuntu li ho dentro le configurazioni di phpmyadmin in
/etc/phpmyadmin/*.php
Su http://wiki.phpmyadmin.net/pma/multiserver trovi un esempio di
configurazione con 2 server
2013/9/30 Pol Hallen debitv...@fuckaround.org
Ciao a tutti :-)
ho ripreso in mano un vecchio server, installato
Avevo già letto quel link (comunque grazie) :-)
ho risolto commentando la linea:
$i++;
Pol
On 09/30/2013 05:55 PM, Paolo Nicorelli wrote:
Su ubuntu li ho dentro le configurazioni di phpmyadmin in
/etc/phpmyadmin/*.php
Su http://wiki.phpmyadmin.net/pma/multiserver trovi un esempio di
non so come fanno in debian, cmq di solito si usano le tool di gettext
+ poedit per tradurre frase a frase.
lo usavo 10 anni fa devo ancora avere qualche LocEnv in giro
La cosa migliore che puoi fare è scrivere loro, e offrirti come
traduttore. Ti spiegheranno come devi fare.
ciao
MaX
Il
Benvenuto Carlo ;)
Salve a tutti, navigando sul sito di debian mi sono imbattuto in
questa pagina http://qa.debian.org/ e mi sono accorto che non c'è la
traduzione in italiano. Vorrei mettermi e tradurre la pagina. Potreste
gentilmente dirmi come fare ?
Ho dato un'occhiata alla pagina in
Ciao Giuliano.
Ecco il numero diciassette.
Buone revisioni!
Faccio presente che, dal quattordicesimo numero, dell'otto luglio,
nessun numero in lingua italiana è più stato uploadato e che le
revisioni sono rimaste lettera morta in lista.
Sarebbe opportuno si provvedesse ad effettuare tali
Rieccomi Giuliano ;)
A parte aver lasciato scan-build invariato, anche vedendo [1], per il resto
mi sembra di non aver trovato nulla di grosso da sistemare (vedere il diff in
fondo all'email per i dettagli).
Grazie ancora e alla prossima.
[1] http://clang-analyzer.llvm.org/scan-build.html
Buongiorno,
questo messaggio automatico è inviato in quanto sei responsabile
della traduzione in italiano di alcune pagine del sito web Debian.
Hai richiesto di inviare le seguenti informazioni:
summary: settimanale
logs: mai
diff: mai
tdiff: mai
file: mai
Puoi cambiare:
- la
Buongiorno,
questo messaggio automatico è inviato in quanto sei responsabile
della traduzione in italiano di alcune pagine del sito web Debian.
Hai richiesto di inviare le seguenti informazioni:
summary: settimanale
logs: mai
diff: mai
tdiff: mai
file: mai
Puoi cambiare:
- la
Il 30/09/2013 21:18, Mirco Scottà ha scritto:
Ciao Giuliano.
Ecco il numero diciassette.
Buone revisioni!
Faccio presente che, dal quattordicesimo numero, dell'otto luglio,
nessun numero in lingua italiana è più stato uploadato e che le
revisioni sono rimaste lettera morta in lista.
Sarebbe
24 matches
Mail list logo