[RFR] po://apt-listchanges

2023-10-24 Berichten over hetzelfde onderwerp Frans Spiesschaert
Dag iedereen, In bijlage een bijgewerkte vertaling van het programma apt-listchanges. Ook in bijlage een diff-bestand met de verschillen met de vorige vertaling. -- Met vriendelijke groet, Frans Spiesschaert # Dutch translation of apt-listchanges.pot # Frans Pop , 2007, 2008. # Copyright (C)

[RFR] po://apt-listchanges

2019-11-07 Berichten over hetzelfde onderwerp Frans Spiesschaert
Dag iedereen, In bijlage een bijgewerkte vertaling van apt-listchanges. Eveneens in bijlage een diff-bestand het het verschil met de vorige versie. -- Met vriendelijke groet, Frans Spiesschaert # Dutch translation of apt-listchanges.pot # Frans Pop , 2007, 2008. # Copyright (C) YEAR

[RFR] po://apt-listchanges

2017-08-16 Berichten over hetzelfde onderwerp Frans Spiesschaert
Dag iedereen, In bijlage een bijgewerkte vertaling van apt-listchanges. Ook in bijlage een diff-bestand met de verschillen met de vorige versie. -- Met vriendelijke groet, Frans Spiesschaert # Dutch translation of apt-listchanges.pot # Frans Pop , 2007, 2008. # Copyright (C)

[RFR] po://apt-listchanges

2016-09-27 Berichten over hetzelfde onderwerp Frans Spiesschaert
Dag iedereen, In bijlage een bijgewerkte vertaling van apt-listchanges. Ook in bijlage een bestand met de verschillen met de vorige versie. -- Groetjes, Frans # Dutch translation of apt-listchanges.pot # Frans Pop , 2007, 2008. # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION # Frans

[RFR] po://apt-listchanges

2016-04-27 Berichten over hetzelfde onderwerp Frans Spiesschaert
Dag iedereen, In bijlage een bijgewerkte vertaling voor het pakket apt-listchanges en tevens een diff-bestand met de verschillen met de vorige vertaling. -- Groetjes, Frans # Dutch translation of apt-listchanges.pot # Frans Pop , 2007, 2008. # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION

Re: [RFR] po://apt-listchanges/po/nl.po

2008-10-08 Berichten over hetzelfde onderwerp Frans Pop
On Sunday 05 October 2008, Paul Gevers wrote: Hmm, sorry, Frans. Ik had je eerst even moeten vragen of ik het even kon doen. De niet fuzzy/ontbrekende stukken zijn nauwelijks aangepast. Dat had ik inderdaad wel op prijs gesteld. Ik heb een bijgewerkte vertaling gesubmit. Voor enkele strings

Re: [RFR] po://apt-listchanges/po/nl.po

2008-10-08 Berichten over hetzelfde onderwerp Paul Gevers
Prima. Nogmaals sorry. Paul Frans Pop wrote: On Sunday 05 October 2008, Paul Gevers wrote: Hmm, sorry, Frans. Ik had je eerst even moeten vragen of ik het even kon doen. De niet fuzzy/ontbrekende stukken zijn nauwelijks aangepast. Dat had ik inderdaad wel op prijs gesteld. Ik heb een

[RFR] po://apt-listchanges/po/nl.po

2008-10-05 Berichten over hetzelfde onderwerp Paul Gevers
# translation of nl.po to Dutch # Copyright (C) 2008 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the apt-listchanges package. # # Frans Pop [EMAIL PROTECTED], 2007. # Paul Gevers [EMAIL PROTECTED], 2008. msgid msgstr Project-Id-Version: apt-listchanges

Re: [RFR] po://apt-listchanges/po/nl.po

2008-10-05 Berichten over hetzelfde onderwerp Paul Gevers
Hmm, sorry, Frans. Ik had je eerst even moeten vragen of ik het even kon doen. De niet fuzzy/ontbrekende stukken zijn nauwelijks aangepast. Paul signature.asc Description: OpenPGP digital signature

Re: [RFR] po://apt-listchanges (19 strings)

2007-02-11 Berichten over hetzelfde onderwerp Frans Pop
On Sunday 11 February 2007 10:37, Thijs Kinkhorst wrote: On Sun, 2007-02-11 at 02:06 +0100, Frans Pop wrote: Ok, je had hem niet bijgevoegd dus ik knip-en-plak vanuit Pootle. Ik had twee kleine wijzigingen: Oops. Sorry. Onbekende optie %s voor '--which'. mogelijk zijn: %s. 'Mogelijk' met

Re: [RFR] po://apt-listchanges (19 strings)

2007-02-10 Berichten over hetzelfde onderwerp Frans Pop
On Friday 09 February 2007 10:44, Thijs Kinkhorst wrote: On Thu, 2007-02-08 at 19:59 +0100, Frans Pop wrote: N.a.v. de call for translations van bubulle. Als experiment heb ik de vertaling gedaan met Pootle [1]. Als iemand geïnteresseerd is om de review ook in Pootle te doen, laat het me

Re: [RFR] po://apt-listchanges (19 strings)

2007-02-10 Berichten over hetzelfde onderwerp Frans Pop
On Saturday 10 February 2007 22:50, Thijs Kinkhorst wrote: On Sat, 2007-02-10 at 21:37 +0100, Frans Pop wrote: Je zal je als Pootle gebruiker moeten registreren (register optie rechts bovenin). Vervolgens zou je mijn vertaling moeten kunnen reviewen en jouw opmerkingen als suggesties

Re: [RFR] po://apt-listchanges (19 strings)

2007-02-09 Berichten over hetzelfde onderwerp Thijs Kinkhorst
On Thu, 2007-02-08 at 19:59 +0100, Frans Pop wrote: N.a.v. de call for translations van bubulle. Als experiment heb ik de vertaling gedaan met Pootle [1]. Als iemand geïnteresseerd is om de review ook in Pootle te doen, laat het me dan even weten. Ik wil dat wel even doen, moet ik daar

[RFR] po://apt-listchanges (19 strings)

2007-02-08 Berichten over hetzelfde onderwerp Frans Pop
N.a.v. de call for translations van bubulle. Als experiment heb ik de vertaling gedaan met Pootle [1]. Als iemand geïnteresseerd is om de review ook in Pootle te doen, laat het me dan even weten. Een normale review van het bijgevoegde PO-bestand mag natuurlijk ook. Gr, Frans [1]