Re: [RFR] wml://News/weekly/2006/02/index.wml

2006-01-11 Par sujet Frédéric Bothamy
* Alexandre Lung <[EMAIL PROTECTED]> [2006-01-12 01:36] : > Frédéric Bothamy wrote: > > Bonjour, > > > > Voici la traduction de la 2e DWN de cette année (disponible dans > > les CVS Alioth et Debian). > > > Merci pour le travail ! > > Voici quelques propositions : > --- index.wml 2006-01-12 00:

Re: [RFR] wml://News/weekly/2006/02/index.wml

2006-01-11 Par sujet Alexandre Lung
Frédéric Bothamy wrote: > Bonjour, > > Voici la traduction de la 2e DWN de cette année (disponible dans > les CVS Alioth et Debian). > Merci pour le travail ! Voici quelques propositions : --- index.wml 2006-01-12 00:34:12.0 +0100 +++ index.relu.wml 2006-01-12 01:33:17.0 +

Re: [RFR] wml://News/weekly/2006/02/index.wml

2006-01-11 Par sujet Frédéric Bothamy
* Guillaume Delacour <[EMAIL PROTECTED]> [2006-01-11 23:10] : > Le 11/01/06, Frédéric Bothamy<[EMAIL PROTECTED]> a écrit : > > Bonjour, > > > > Voici la traduction de la 2e DWN de cette année (disponible dans > > les CVS Alioth et Debian). > > > > J'ai un peu hésité sur les traductions de "mailpack

Re: [RFR] wml://News/weekly/2006/02/index.wml

2006-01-11 Par sujet Guillaume Delacour
Veuillez ignorer mon précédent message, je me suis complètement emmêler les pinceaux. Le 11/01/06, Guillaume Delacour<[EMAIL PROTECTED]> a écrit : > Le 11/01/06, Frédéric Bothamy<[EMAIL PROTECTED]> a écrit : > > Bonjour, > > > > Voici la traduction de la 2e DWN de cette année (disponible dans > >

Re: [RFR] wml://News/weekly/2006/02/index.wml

2006-01-11 Par sujet Guillaume Delacour
Le 11/01/06, Frédéric Bothamy<[EMAIL PROTECTED]> a écrit : > Bonjour, > > Voici la traduction de la 2e DWN de cette année (disponible dans > les CVS Alioth et Debian). > > J'ai un peu hésité sur les traductions de "mailpacks" (pour le paquet > altermime), "multicast" (pour le paquet mrd6) et "malwa

[RFR] wml://News/weekly/2006/02/index.wml

2006-01-11 Par sujet Frédéric Bothamy
Bonjour, Voici la traduction de la 2e DWN de cette année (disponible dans les CVS Alioth et Debian). J'ai un peu hésité sur les traductions de "mailpacks" (pour le paquet altermime), "multicast" (pour le paquet mrd6) et "malware" (pour le paquet nepenthes) et j'ai retenu les propositions de Moham