* Alexandre Lung <[EMAIL PROTECTED]> [2006-01-12 01:36] :
> Frédéric Bothamy wrote:
> > Bonjour,
> >
> > Voici la traduction de la 2e DWN de cette année (disponible dans
> > les CVS Alioth et Debian).
> >
> Merci pour le travail !
>
> Voici quelques propositions :
> --- index.wml 2006-01-12 00:
Frédéric Bothamy wrote:
> Bonjour,
>
> Voici la traduction de la 2e DWN de cette année (disponible dans
> les CVS Alioth et Debian).
>
Merci pour le travail !
Voici quelques propositions :
--- index.wml 2006-01-12 00:34:12.0 +0100
+++ index.relu.wml 2006-01-12 01:33:17.0 +
* Guillaume Delacour <[EMAIL PROTECTED]> [2006-01-11 23:10] :
> Le 11/01/06, Frédéric Bothamy<[EMAIL PROTECTED]> a écrit :
> > Bonjour,
> >
> > Voici la traduction de la 2e DWN de cette année (disponible dans
> > les CVS Alioth et Debian).
> >
> > J'ai un peu hésité sur les traductions de "mailpack
Veuillez ignorer mon précédent message, je me suis complètement
emmêler les pinceaux.
Le 11/01/06, Guillaume Delacour<[EMAIL PROTECTED]> a écrit :
> Le 11/01/06, Frédéric Bothamy<[EMAIL PROTECTED]> a écrit :
> > Bonjour,
> >
> > Voici la traduction de la 2e DWN de cette année (disponible dans
> >
Le 11/01/06, Frédéric Bothamy<[EMAIL PROTECTED]> a écrit :
> Bonjour,
>
> Voici la traduction de la 2e DWN de cette année (disponible dans
> les CVS Alioth et Debian).
>
> J'ai un peu hésité sur les traductions de "mailpacks" (pour le paquet
> altermime), "multicast" (pour le paquet mrd6) et "malwa
Bonjour,
Voici la traduction de la 2e DWN de cette année (disponible dans
les CVS Alioth et Debian).
J'ai un peu hésité sur les traductions de "mailpacks" (pour le paquet
altermime), "multicast" (pour le paquet mrd6) et "malware" (pour le
paquet nepenthes) et j'ai retenu les propositions de Moham
6 matches
Mail list logo