Bonjour,
Le 12/11/2014 00:45, jean-pierre giraud a écrit :
Comme l'a annoncé Cédric, la quinzième édition de l'année des
« Nouvelles du Projet Debian » va être publiée vendredi. Voici la
traduction.
Relecture, indépendante de celle de Jean-Paul.
Baptiste
--- 2014-15.wml 2014-11-13
Bonjour,
On Wed, Nov 12, 2014 at 06:49:32PM +0100, Christian PERRIER wrote:
Quoting Julien Patriarca (leatherf...@debian.org):
Bonjour,
Des suggestions.pas particulièrement importantes, en fait..:-)
Suffisamment importantes pour que je les intègre ;-)
# Translation of fookebox
Le 07/10/2014 18:42, David Prévot a écrit :
Salut,
Le 01/09/2014 12:06, David Prévot a écrit :
Comme convenu sur IRC, je repasse le fichier en MAJ.
Pour information, Cédric a mis à jour le fichier :
Salut,
Le 01/11/2014 03:46, David Prévot a écrit :
Le 01/11/2014 03:35, Osamu Aoki a écrit :
Please provide PO updates by mid-November to make it applied for jessie.
http://anonscm.debian.org/cgit/ddp/debian-reference.git/plain/po/fr.po
Sans réponse d’Alexandre, ce serait bien que
Le 29/10/2014 18:37, David Prévot a écrit :
Le 21/10/2014 22:18, David Prévot a écrit :
Le 20/10/2014 02:54, JP Guillonneau a écrit :
Merci beaucoup,
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
Merci Jean-Paul et Jean Pierre
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
Salut,
Le 06/11/2014 18:25, David Prévot a écrit :
Le 30/10/2014 18:53, jean-pierre giraud a écrit :
Une relecture globale.
Merci beaucoup
Par avance merci pour vos dernières remarques. Fichiers identiques au RFR2.
Amicalement
David
signature.asc
Description: OpenPGP digital
Salut,
Par avance merci pour vos dernières remarques. Fichiers identiques au RFR2.
Amicalement
David
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
Ping?
Le 05/10/2014 21:10, David Prévot a écrit :
Le 02/09/2014 01:23, Christian PERRIER a écrit :
Le diff avec les nouvelles chaînes ou chaînes modifiées mises à jour.
Juste quelques détails à la fin du gros paragraphe modifié :
+l'option « -j ». Cette option peut être ajoutée à la
Salut Cédric,
Le 15/10/2014 00:33, JP Guillonneau a écrit :
Bonjour,
suggestions.
RFR2, LCFC ?
Amicalement
David
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
Salut,
Le 15/10/2014 08:04, Sébastien POHER a écrit :
Si cela vous convient, je vais m'en charger et produire dès que possible
un nouveau patch que je soumettrai à relecture de la liste à nouveau
(avec le bon tag cette fois).
Ping ? (Quel est l’état de la traduction et relecture des pages de
Salut,
Le 23/10/2014 08:17, Sébastien POHER a écrit :
Bonjour,
Veuillez trouver ci-joint une mise à jour de la traduction française de dpkg
pour relecture.
LCFC ?
Amicalement
David
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
Le 29/04/2014 05:23, Steve Petruzzello a écrit :
et hop.
Correction du sujet pour le robot.
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
Salut,
De nombreux échanges ont eu lieu sur le liste pour cette traduction,
mais personne n’a finalisé par un rapport de bogue. Si quelqu’un est
motivé pour vérifier et coordonner cela, merci d’avance.
Le 05/10/2014 21:25, David Prévot a écrit :
Ping ?
Le 16/08/2014 17:41, David Prévot a
Pour le robot
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
Le 31/10/2014 14:12, Baptiste Jammet a écrit :
Bonjour,
Dixit Sébastien POHER, le 31/10/2014 :
Merci d'avance pour vos relectures suite mise à jour de quelques
chaînes de dselect.
Un détail après relecture du diff.
RFR2, LCFC ?
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
Bonjour,
On 10/11/2014 00:47, Thomas Vincent wrote:
Merci Jean-Pierre, c'est intégré.
Passage du fichier en LCFC sans modification depuis le RFR2.
Merci d'avance pour vos dernières relectures.
Amicalement,
Thomas
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
Bonjour,
On 10/11/2014 14:05, Thomas Vincent wrote:
Toutes appliquées, merci Jean-Paul.
Passage en LCFC sans modification des fichiers depuis le RFR2.
Merci d'avance pour vos dernières relectures.
Amicalement,
Thomas
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
Bonjour,
On 11/11/2014 14:04, Thomas Vincent wrote:
Je passe donc en LCFC sans préparer de version texte. Merci d'avance
pour vos dernières relectures.
Et voilà, merci Jean-Pierre, Jean-Paul et Baptiste.
Amicalement,
Thomas
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
Bonjour,
On 23/10/2014 14:17, Sébastien POHER wrote:
Veuillez trouver ci-joint une mise à jour de la traduction française de dpkg
pour relecture.
En vous remerciant.
Le message de David m'a rappelé que j'avais cette relecture dans ma TODO
list. Désolé d'avoir traîné autant.
J'ai donc
Le jeudi 13 novembre 2014 à 11:15:04, David Prévot a écrit :
Ping ? (Quel est l’état de la traduction et relecture des pages de
manuel de dpkg ?)
Pong.
Bonjour,
En fait, il y a eu un peu un mic-mac car il y a eu 3 versions successives
sorties en peu de temps, qu'au début j'avais soumis la
Le jeudi 13 novembre 2014 à 05:30:40, Thomas Vincent a écrit :
Le message de David m'a rappelé que j'avais cette relecture dans ma TODO
list. Désolé d'avoir traîné autant.
J'ai donc commencé à relire ton patch et j'ai quelques
questions/remarques avant de poursuivre :
- les anciens msgid
Le jeudi 13 novembre 2014 à 10:45:24, David Prévot a écrit :
Le 01/11/2014 03:35, Osamu Aoki a écrit :
Please provide PO updates by mid-November to make it applied for jessie.
http://anonscm.debian.org/cgit/ddp/debian-reference.git/plain/po/fr.po
Sans réponse d’Alexandre, ce serait
Le 13/11/2014 12:03, Baptiste Jammet a écrit :
Bonjour,
Bonjour,
Le 12/11/2014 00:45, jean-pierre giraud a écrit :
Comme l'a annoncé Cédric, la quinzième édition de l'année des
« Nouvelles du Projet Debian » va être publiée vendredi. Voici la
traduction.
Relecture, indépendante de celle
24 matches
Mail list logo