Bonjour,
Ce message automatique vous est adressé car vous êtes le responsable de
certaines pages du site web Debian qui sont traduites en français.
Vous avez demandé à recevoir les informations suivantes :
summary: hebdomadaire
logs: jamais
diff: jamais
tdiff: jamais
file: jamais
Vous
Hello,
I hope things have been awesome!
I’m jotting you a quick note to let you know that I’m currently
searching for a new career opportunity in Computing Network.
For a greater understanding of my professional qualifications, you can
find my resume attached to this email.
If you hear of
Bonjour,
suggestions,
... l'époque pourrait s'écrire avec un E majuscule comme en anglais ?je
pense
Amicalement,
bubu
Le 06/08/2021 à 00:10, Jean-Pierre Giraud a écrit :
Bonjour,
ce fichier a été modifié en voici une proposition de traduction mise à
jour. Merci d'avance pour vos
Bonjour,
Le 31/07/2021 à 11:37, Jean-Pierre Giraud a écrit :
Bonjour,
Le 31/07/2021 à 09:49, bubu a écrit :
bonjour,
détails,
amicalement,
bubuC'est corrigé, sauf la suppression du \n qui est là pour imposer
un saut Passage en LCFC. Texte inchangé depuis le RFR2. Merci d'avance pour vos
Bonjour,
Le 06/08/2021 à 02:59, Grégoire Scano a écrit :
Bonjour,
On 8/6/21 6:10 AM, Jean-Pierre Giraud wrote:
ce fichier a été modifié en voici une proposition de traduction mise à
jour. Merci d'avance pour vos relectures.
quelques suggestions.
Bien cordialement,
Grégoire
C'est corrigé.
Bonjour,
Le 06/08/2021 à 02:41, Grégoire Scano a écrit :
Bonjour,
On 8/6/21 1:02 AM, Jean-Pierre Giraud wrote:
Une nouvelle annonce de sécurité vient d'être publiée. En voici une
traduction. Merci d'avance pour vos relectures.
ajout d'un espace.
Bien cordialement,
Grégoire
C'est corrigé.
6 matches
Mail list logo