Re: Bug#994133: libc-bin: [iconv] [fr] Missing word in the French output of iconv

2021-09-14 Par sujet Aurelien Jarno
Hi,

On 2021-09-14 12:56, Baptiste Jammet wrote:
> control: reassign -1 libc-bin
> control: retitle -1 libc-bin: [iconv] [fr] Missing word in the French
> output of iconv --help
> control: tags -1 upstream
> 
> Hi all,
> 
> >It’s in the output of iconv --help.
> 
> So it's not in the manpage, but in the po/fr.po file of the iconv
> source :
> https://sources.debian.org/src/glibc/2.32-2/po/fr.po/#L42
> introduced in upstream by:
> https://sourceware.org/git/?p=glibc.git;a=commitdiff;h=0ffaa7be6ea3649f883248f41a2bea5065383976#patch11
> 
> Sorry for the ping-pong and thank you all for the translation work!

Oops, sorry about that, I have read manpage in the topic, so I didn't
check further as it is a common issue to report those to the wrong
package.

I have contacted the translator to get it fixed.

Regards,
Aurelien

-- 
Aurelien Jarno  GPG: 4096R/1DDD8C9B
aurel...@aurel32.net http://www.aurel32.net


signature.asc
Description: PGP signature


Bug#994133: libc-bin: [iconv] [fr] Missing word in the French output of iconv

2021-09-14 Par sujet Baptiste Jammet
control: reassign -1 libc-bin
control: retitle -1 libc-bin: [iconv] [fr] Missing word in the French
output of iconv --help
control: tags -1 upstream

Hi all,

>It’s in the output of iconv --help.

So it's not in the manpage, but in the po/fr.po file of the iconv
source :
https://sources.debian.org/src/glibc/2.32-2/po/fr.po/#L42
introduced in upstream by:
https://sourceware.org/git/?p=glibc.git;a=commitdiff;h=0ffaa7be6ea3649f883248f41a2bea5065383976#patch11

Sorry for the ping-pong and thank you all for the translation work!

Baptiste





pgpFsjgrrgq4R.pgp
Description: Signature digitale OpenPGP


Re : Bug#994133: libc-bin: [iconv] [fr] [manpage] Missing word in the French manpage of iconv

2021-09-14 Par sujet nicolas . patrois
Le 14/09/2021 11:49:51, Jean-Pierre Giraud a écrit :

> I look for the string throughout the files in French manpages (and
> especially in the iconv*.po pages), and I don't encountered the string
> with the word "forme" missing. Can you give more context informations
> to help finding the file to be fixed.

Hi,

It’s in the output of iconv --help.

nicolas patrois : pts noir asocial
-- 
RÉALISME

M : Qu'est-ce qu'il nous faudrait pour qu'on nous considère comme des humains ? 
Un cerveau plus gros ?
P : Non... Une carte bleue suffirait...



Re: Bug#994133: libc-bin: [iconv] [fr] [manpage] Missing word in the French manpage of iconv

2021-09-14 Par sujet Jean-Pierre Giraud
Hi,
On Sun, 12 Sep 2021 20:25:25 +0200 Aurelien Jarno 
wrote:
> control: reassign -1 manpages-fr
> control: retitle -1 manpages-fr: [iconv] [fr] [manpage] Missing word in the 
> French manpage of iconv
> 
> Hi,
> 
> On 2021-09-12 15:36, Nicolas Patrois wrote:
> > Package: libc-bin
> > Version: 2.32-2
> > Severity: minor
> > Tags: l10n
> > 
> > Dear Maintainer,
> > 
> > In the French manpage, the word "forme" is missing in its end.
> > 
> > Les arguments obligatoires ou optionnels pour les options de forme longue
> > le sont aussi pour les options de   courte.
> > 
> > Just before "courte".
> 
> The French manpage if iconv is not provided by libc-bin, but by
> manpages-fr. I am therefore reassigning the bug to the right package.
> 
> Regards,
> Aurelien
> 
> -- 
> Aurelien Jarno  GPG: 4096R/1DDD8C9B
> aurel...@aurel32.net http://www.aurel32.net
I look for the string throughout the files in French manpages (and
especially in the iconv*.po pages), and I don't encountered the string
with the word "forme" missing. Can you give more context informations to
help finding the file to be fixed.

Regards

Jean-Pierre Giraud



OpenPGP_signature
Description: OpenPGP digital signature


Re: [RFR] po4a://manpages-fr/keyrings/po/fr.po

2021-09-14 Par sujet bubu

Bonjour,

détails et suggestions (J'ai remplacé "possesseur" par possession pour 
coller à la version anglaise, mais sinon faudrait utiliser "possessor" 
plutôt, le terme n'étant pas traduit plus bas...)


amicalement,

bubu

--- keyrings.7.po	2021-09-13 10:13:12.0 +0200
+++ keyrings.7.relu.po	2021-09-13 20:19:45.673306521 +0200
@@ -99,7 +99,7 @@
 "B(2), B(2), and B(2)."
 msgstr ""
 "Les interfaces d’appel système sont fournies de façon à ce que les "
-"programmes en espace utilisateur puissent gérer ces objets, et aussi "
+"programmes en espace utilisateur puissent gérer ces objets, et aussi en "
 "utiliser la fonctionnalité pour leurs propres besoins. Consultez "
 "B(2), B(2) et B(2)."
 
@@ -146,7 +146,7 @@
 "I."
 msgstr ""
 "IL s’agit d’un entier unique par lequel une clé est référencée dans des "
-"appels système. Le numéro de série est parfois de manière synonyme appelée "
+"appels système. Le numéro de série est parfois de manière synonyme appelé "
 "l’identifiant de clé. En programmation, les numéros de série sont "
 "représentés en utilisant le type I."
 
@@ -249,9 +249,9 @@
 msgstr ""
 "De la même manière que pour les fichiers, chaque clé possède un ID "
 "utilisateur, un ID de groupe et une étiquette de sécurité. Chaque clé "
-"possède aussi un ensemble de permissions, bien qu’il existe autre chose que "
-"les UNIX normaux, et il existe une catégorie supplémentaire – possesseur — "
-"en plus des utilisateur, groupe et autres. Consultez I, ci-"
+"possède aussi un ensemble de permissions, bien qu’il en existe plus que pour "
+"un fichier UNIX normal, et il existe une catégorie supplémentaire – possesseur — "
+"en plus des utilisateur, groupe et autres. Consultez I, ci-"
 "dessous)."
 
 #. type: Plain text
@@ -434,7 +434,7 @@
 "belongs.  (Note that this differs from keys of the I<\"user\"> type, where "
 "the inclusion of a prefix is recommended but is not enforced.)"
 msgstr ""
-"La description de la clé « I » I débutée par un préfixe non "
+"La description de la clé « I » I débuter par un préfixe non "
 "vide délimité par un deux-points dont le but est d’identifier le service "
 "auquel la clé appartient. Il est à remarquer que cela diffère du type de clé "
 "« I », ou l’incorporation du préfixe est recommandée mais pas obligée."
@@ -489,7 +489,7 @@
 "There are more specialized key types available also, but they aren't "
 "discussed here because they aren't intended for normal user-space use."
 msgstr ""
-"Il existe aussi d’autres types de clé spécialisés, mais ne sont pas évoquées "
+"Il existe aussi d’autres types de clé spécialisés, mais elles ne sont pas évoquées "
 "ici car elles ne sont pas destinées à une utilisation normale en espace "
 "utilisateur."
 
@@ -795,7 +795,7 @@
 "telle façon qu’il soit automatiquement nettoyé après un temps défini. Les "
 "trousseaux de clés persistants permettent, par exemple, aux scripts "
 "B(8) d’utiliser les identifiants laissés dans le trousseau de clés "
-"persistent après la déconnexion de l’utilisateur."
+"persistant après la déconnexion de l’utilisateur."
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -804,8 +804,8 @@
 "Note that the expiration time of the persistent keyring is reset every time "
 "the persistent key is requested."
 msgstr ""
-"Il est à remarquer que le délai d’expiration du trousseau de clés persistent "
-"est réinitialisé à chaque requête du trousseau de clés persistent."
+"Il est à remarquer que le délai d’expiration du trousseau de clés persistant "
+"est réinitialisé à chaque requête du trousseau de clés persistant."
 
 #. type: TP
 #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -822,7 +822,7 @@
 "special purposes.  An example of this is the I used for "
 "holding encryption keys for module signature verification."
 msgstr ""
-"Des trousseaux de clés spéciaux existent possédés par le noyau qui peuvent "
+"Des trousseaux de clés spéciaux possédés par le noyau existent qui peuvent "
 "ancrer des clés pour des buts spéciaux. Un exemple de cela est le "
 "I utilisé pour contenir les clés de chiffrement "
 "pour la vérification de signature des modèles."
@@ -954,7 +954,7 @@
 msgstr ""
 "Si le noyau fait un appel montant de processus pour instancier une clé "
 "(consultez B(2)), alors il possède aussi les trousseaux de clés "
-"du requérant comme dans la règle (1) comme s’il était le requérant."
+"du requérant comme dans la règle (1), comme s’il était le requérant."
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -1138,7 +1138,7 @@
 "The set of rights that may be granted in each of the four masks is as "
 "follows:"
 msgstr ""
-"L’ensemble de droits qui peuvent être accordés dans chacun des quatre "
+"L’ensemble des droits qui peuvent être accordés dans chacun des quatre "
 "masques est comme suit :"
 
 #. type: Plain text
@@ -1439,8 +1439,8 @@
 "to instantiate the new key.  This is 

[LCFC] wml://security/2021/dsa-4968.wml

2021-09-14 Par sujet Jean-Pierre Giraud
Bonjour,
Le 08/09/2021 à 16:47, Jean-Pierre Giraud a écrit :
> Le 08/09/2021 à 11:49, Lucien Gentis a écrit :
>> Bonjour,
>> Une petite suggestion
>> Le 08/09/2021 à 09:56, Jean-Pierre Giraud a écrit :
>>> Bonjour,
>>> Une nouvelle annonce de sécurité vient d'être publiée. En voici une
>>> traduction. Merci d'avance pour vos relectures.
>>> Amicalement,
>>> jipege
> Suggestion appliquée. Merci d'avance pour vos nouvelles relectures.Passage en 
> LCFC. Texte inchangé depuis le RFR2. Merci d'avance pour vos
ultimes relectures.
Amicalement,
jipege



OpenPGP_signature
Description: OpenPGP digital signature


[DONE] po4a://manpages-fr/setpgid/po/fr.po 18f 1u

2021-09-14 Par sujet Jean-Philippe MENGUAL

Hello,
Voilà, fin de ce processus pour cette page de man.
Merci aux gens qui ont aidé par leurs relectures!
Amicalement,
--
Jean-Philippe MENGUAL
Debian Developer non uploading
Community team member
Accessibility team member
debian-l10n-french team member
President of Debian France non-profit organization



Fw: Processed: Re: Bug#994133: libc-bin: [iconv] [fr] [manpage] Missing word in the French manpage of iconv

2021-09-14 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, 

Au cas où vous ne l'auriez pas vu, ci-dessous un rapport de bogue
réassigné à manpages-fr.
https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=994133

Dixit Debian Bug Tracking System, le 12/09/2021 :

> Processing control commands:
> 
>> reassign -1 manpages-fr  
> Bug #994133 [libc-bin] libc-bin: [iconv] [fr] [manpage] Missing word
> in the French manpage of iconv Bug reassigned from package 'libc-bin'
> to 'manpages-fr'. 
> No longer marked as found in versions glibc/2.32-2.
> Ignoring request to alter fixed versions of bug #994133 to the same
> values previously set
>> retitle -1 manpages-fr: [iconv] [fr] [manpage] Missing word in the
>> French manpage of iconv  
> Bug #994133 [manpages-fr] libc-bin: [iconv] [fr] [manpage] Missing
> word in the French manpage of iconv 
> Changed Bug title to 'manpages-fr: [iconv] [fr] [manpage] Missing
> word in the French manpage of iconv' from 'libc-bin: [iconv] [fr]
> [manpage] Missing word in the French manpage of iconv'.

Baptiste


pgpHCgs9X4bxh.pgp
Description: Signature digitale OpenPGP