Bonjour,
voici une proposition de traduction pour ce fichier.
Merci d'avance pour vos relectures,
Grégoire
hd.tar.xz
Description: application/xz
Bonjour,
j'enverrai prochainement une proposition de mise à jour de ce fichier.
Grégoire
Bonjour,
j'enverrai prochainement une proposition de mise à jour de ce fichier.
Grégoire
Bonjour,
voici une proposition de traduction pour ce fichier.
Merci d'avance pour vos relectures,
Grégoire
full.tar.xz
Description: application/xz
Bonjour,
j'enverrai prochainement une proposition de mise à jour de ce fichier.
Grégoire
Bonjour,
On 1/4/22 12:41 AM, Lucien Gentis wrote:
> Une suggestion et une inversion de sens.
merci Lucien, corrigées.
Merci d'avance pour vos relectures,
Grégoire
null.tar.xz
Description: application/xz
Bonjour,
> En effectuant la transformation en fichiers pour manpages-l10n (7
> fichiers au lieu d'un seul) j'ai fait aussi quelques nouvelles
> corrections dont des fautes d'espace + unification de "exit status" à la
> formulation habituelle dans les manpages : code de retour.
> Je joint le
Bonjour,
Le 27/10/2021 à 14:50, Grégoire Scano a écrit :
Bonjour,
On 8/3/21 10:49 AM, Grégoire Scano wrote:
On 8/2/21 6:20 PM, Jean-Pierre Giraud wrote:
Le 02/08/2021 à 11:13, JP Guillonneau a écrit :
ces fichiers ne sont plus à jour. Est-il préférable de les mettre à
jour en
premier ?
Je
Bonjour,
Le 31/12/2021 à 02:52, Grégoire Scano a écrit :
Bonjour,
On 12/28/21 7:02 PM, Jean-Pierre Giraud wrote:
deux nouvelles annonces de sécurité ont été publiées. En voici une
traduction. Merci d'avance pour vos relectures.
rien à signaler.
Bien cordialement,
Grégoire
Passage en LCFC.
Bonjour,
Le 21/12/2021 à 08:30, bu...@no-log.org a écrit :
Bonjour,
Voici quelques suggestions dont des préférences personnelles. J'ai
essayé d'unifier certaines formulations.
Merci beaucoup, sacré morceau,
Voici donc la version corrigée (finale?)
Merci pour vos ultimes dernières
Bonjour,
Une suggestion et une inversion de sens.
Lucien
Le 31/12/2021 à 09:16, Grégoire Scano a écrit :
Bonjour,
voici une proposition de traduction pour ces fichiers.
Merci d'avance pour vos relectures,
Grégoire
--- null.4.po.orig 2022-01-03 17:34:48.266702854 +0100
+++ null.4.po
bon, je me répond un peu à moi même,
je viens de regarder les autres langues, la correction n'y figure pas,..
J'imagine qu'il vaut mieux attendre l'arrivée de la version anglaise,
désolé j'ai parlé/posté trop vite,
.
amicalement,
bubu
> Bonjour,
> J'ai reçu il y a peu, un message de Debian-Wiki
Bonjour,
J'ai reçu il y a peu, un message de Debian-Wiki sur un changement (très
mineur) qu'il y a eu sur la page de "unnattended-upgrades"
You have subscribed to a wiki page or wiki category on "Debian Wiki" for
change notification.
The "UnattendedUpgrades" page has been changed by nodiscc:
Bonjour,
On 03/01/2022 12:41, Baptiste Jammet wrote:
Bonjour,
Dernier appel à commentaire avant l'envoi.
Baptiste
juste un détail ligne 391-392
s/les modèles. (à utiliser\n/les modèles. (À utiliser\n
ou
s/les modèles. (à utiliser\n/les modèles (à utiliser\n et report du
point à la ligne
Bonjour,
Dixit Jean-Pierre Giraud, le 28/12/2021 :
>>> Or je ne trouve qu'un debconf(1) et pas de debconf(7).
>>>
>>> Ce qui m'intrigue, outre l'absence de debconf(7), c'est que
>>> debconf.fr1(1) demanderait de se reporter à lui-même.
>>> Le manuel est pourtant très court.
>>>
>>> Merci de
Bonjour,
Dernier appel à commentaire avant l'envoi.
Baptiste
pgphetHE3p5dY.pgp
Description: Signature digitale OpenPGP
Bonjour,
Clôture du fil des notes de publication, il semble que tout est OK pour
le français :
https://www.debian.org/releases/bullseye/statistics.html
Baptiste
pgpRZCv4ZkEK_.pgp
Description: Signature digitale OpenPGP
Bonjour et meilleur voeux à tous
RAS
Le 03/01/2022 à 11:53, Jean-Pierre Giraud a écrit :
Bonjour,
Une nouvelle annonce de sécurité vient d'être publiée. En voici une
traduction. Merci d'avance pour vos relectures.
Amicalement,
jipege
Bonjour,
Une nouvelle annonce de sécurité vient d'être publiée. En voici une
traduction. Merci d'avance pour vos relectures.
Amicalement,
jipege
#use wml::debian::translation-check translation="41d737ee7c1756a17389f46a514bbf109193ecd1" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
Mise à jour de sécurité
19 matches
Mail list logo