Re: [RFR] wml://lts/security/2021/dla-283{6-2,9}.wml

2021-12-11 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, Dixit Jean-Pierre Giraud, le 08/12/2021 : >deux nouvelles annonces de sécurité ont été publiées. En voici une >traduction. Merci d'avance pour vos relectures. dla-2836-2 : s/peut être consulter/peut être consulté/ Baptiste pgpmMmyeBZjyR.pgp Description: Signature digitale OpenPGP

Re: [RFR] wml://lts/security/2021/dla-280{5,6,7,8,9}.wml

2021-12-10 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, Dixit bu...@no-log.org, le 08/12/2021 : > Bonjour, >un petit couac sur dla xx08, et s/ce sont:/ce sont: / Baptiste pgp8MQmvl14Iv.pgp Description: Signature digitale OpenPGP

Re: [RFR2] po: //linux-base/po/fr.po

2021-12-10 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, Dixit Lucien Gentis, le 07/12/2021 : >kernel-package avec le trait d'union est un nom de paquet ; donc je >pense qu'il ne faut pas le traduire A noter qu'il est présent sous ce >nom dans Ubuntu version 20, mais qu'il n'était présent dans Debian que >jusqu'à stretch-backports (si j'en cr

Re: [RFR] po: //linux-base/po/fr.po

2021-12-03 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, bu...@no-log.org, le 03/12/21 : > > Lorsqu'on corrige une chaîne "fuzzy", Poedit supprime > > automatiquement le drapeau "fuzzy" > merci, c'est ce que je me suis apperçu, mon doute était sur les lignes > #msgid qui n'étaient pas forcément les mêmes. Donc, si je vois fuzzy, > je touche

Re: [RFR] po://debconf/po/fr.po

2021-12-03 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, Dixit bu...@no-log.org, le 27/11/2021 : >bonjour, >une suggestion, Merci bubu, mais toutes les autres descriptions d'option sont au présent. Baptiste pgp_G4OoswInZ.pgp Description: Signature digitale OpenPGP

Re: [ITT] po://xz-utils/po/fr.po

2021-12-03 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, Dixit bu...@no-log.org, le 27/11/2021 : >> D'après les stats https://www.debian.org/international/l10n/po/fr >> ce fichier est déjà traduit à 100% ? >Oups. >bon, en fait ce n'est pas le même ouf! Je pensais que tu parlais de la traduction du programme. Qui est en fait maintenue

Re: ITT po:XXXXX

2021-12-03 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, Dixit bu...@no-log.org, le 02/12/2021 : >Bonjour, >dixit baptiste: >> De rien, mais je pense qu'il serait plus judicieux de mettre à jour >> shadow (1:4.8.1-2) ou linux-base (4.6) qui ont été modifiés par les >> refontes des paquets autour de util-linux. >> Je veux bien m'en occuper, ma

Re: ITT po: xz-utils_5.2.5-2_xz-man

2021-11-26 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, Dixit bu...@no-log.org, le 22/11/2021 : >Bonjour, >je vais faire ce po ... D'après les stats https://www.debian.org/international/l10n/po/fr ce fichier est déjà traduit à 100% ? Sinon, le sujet du message devrait être [ITT] po://xz-utils/po/fr.po (cf. https://www.debian.org/internati

[RFR] po://debconf/po/fr.po

2021-11-26 Par sujet Baptiste Jammet
,2002. # Steve Petruzzello , 2012. # Christian Perrier , 2013. -# Baptiste Jammet , 2017, 2019. +# Baptiste Jammet , 2017, 2019, 2021. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: debconf_1.5.69\n" +"Project-Id-Version: debconf_1.5.79\n" "Report-Msgid-

Re: [RFR] wml://News/2021/20211117.wml

2021-11-26 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, Dixit Jean-Pierre Giraud, le 25/11/2021 : >cette annonce est parue il y a quelques jours. En voici une >proposition de traduction. Merci d'avance pour vos relectures. s/déclaration sur/déclaration à propos de/ Je trouve le terme « expulsé » trop aggressif. Déjà que je n'aime pas ce suj

Re: [RFR] po4a://manpages-l10n/fr/uptime.1.po 4f 2u

2021-11-16 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, Dixit Jean-Pierre Giraud, le 15/11/2021 : >Ce fichier a été légèrement modifié. >Merci d'avance pour vos relectures. -durant les 1, 5 et 15 minutes +durant les 1, 5 et 15 dernières minutes Baptiste pgppyGVgrt2JF.pgp Description: Signature digitale OpenPGP

Re: [RFR] wml://security/2021/dsa-500{4,5}.wml

2021-11-12 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, Dixit Baptiste Jammet, le 12/11/2021 : >Bonjour bubu, >(hors liste) Ben... c'était pas hors liste ! Pardon pour le bruit. Baptiste pgp9j9veLMRDu.pgp Description: Signature digitale OpenPGP

Re: [RFR] wml://security/2021/dsa-500{4,5}.wml

2021-11-12 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour bubu, (hors liste) J'ai eu quelques difficultés à ouvrir tes fichiers de relecture... Tu nommes tes archives .xz (tar -cJf) alors que ce sont des fichiers bzip2 (tar -cjf), alors Engrampa (et sûrement d'autres) se plaignent de la non conformité de l'archive. Pour info, s'il n'y a qu'un

Re: [RFR3] po4a://manpages-fr-dev/exec.3/po/fr.po

2021-11-12 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, Dixit Lucien Gentis, le 11/11/2021 : >Concernant le caractère de fin de chaîne, l'expression "caractère de >code 0" est peut-être un peu lourde, mais on ne peut pas employer >"octet NULL", car NULL est une constante de type pointeur qui renvoie >0. Alors utilions l'expression lourde ?

Re: [RFR] po4a://manpages-l10n/po/fr/common/min-004-occurences.po

2021-11-12 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, Dixit Md, le 06/11/2021 : >je vois une "ambiguité" musicale en ligne 320. > >Le dièse ne devrait-il pas devenir un "croisillon" voir un >"hashtag" ? Un « hashtag » est un « mot clef commençant par le caractère "#" ». Le caractère typographique s'appelle « hash » en anglais, « croisi

Re: [RFR2] po-debconf://mrtg/fr.po 5u

2021-11-02 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, Corrections (attention à l'espace de fin de ligne dans la 2è chaîne) Baptiste --- 0195.fr.po 2021-11-02 16:17:24.001122745 +0100 +++ ./0195.fr-bj.po 2021-11-02 16:22:04.926228397 +0100 @@ -36,7 +36,7 @@ "permission is 0750." msgstr "" "Par défaut, MRTG écrit tous les graphi

[DONE] po://installation-guide/po/fr/preseed.po

2021-10-29 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, Ça traîne, je clôture ! Merci Jean-Paul et Jean-Pierre. Baptiste pgpYB4rVZvY13.pgp Description: Signature digitale OpenPGP

Re: Problème d'agressivité

2021-10-29 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, (pardon pour les Cc intempestifs, je souhaite attirer l'attention des concernés mais je préfèrerais que la discussion se fasse sur la liste) (Je tente une médiation, merci de lire jusqu'au bout avant de répondre) Dixit Olivier Humbert, le 27/10/2021 : >Ça fait 3 jours que j'ai envoyé c

Re: [RFR] wml://security/2021/dsa-499{2,3}.wml

2021-10-26 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, Dixit Jean-Pierre Giraud, le 26/10/2021 : >Deux nouvelles annonces de sécurité viennent d'être publiées. En voici >une traduction. Merci d'avance pour vos relectures. Est-ce que s/de l'utilisateur root/du superutilisateur/ est toujours d'usage ? J'aimerais bien. Baptiste pgpc2SjjKxI

Re: [LCFC] wml://devel/debian-desktop/index.wml

2021-10-21 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, Dixit Jean-Pierre Giraud, le 17/10/2021 : >Passage en LCFC. Je renvoie le texte corrigé suivant la suggestion de >Grégoire. Merci d'avance pour vos ultimes relectures. Deux suggestions : -Nous essaierons de faire en sorte que les logiciels sont configurés +Nous essaierons de faire en

[RFR2] po://installation-guide/po/fr/preseed.po

2021-10-08 Par sujet Baptiste Jammet
 : https://salsa.debian.org/installer-team/installation-guide/blob/master/po/fr/ et les versions construites seront visible en ligne bientôt : https://d-i.debian.org/manual/fr.amd64/apbs04.html#preseed-network Baptiste commit cf63723d8f290cacdb8da3ac8b01d126643c2407 Author: Baptiste Jammet Date: Fri Oct 8 10:25

[DONE] po://installation-guide/po/fr/{hardware,using-d-i}.po

2021-10-08 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, Dixit Jean-Pierre Giraud, le 20/09/2021 : >Détails (préférences personnelles). Tardivement intégrées, merci. Merci aussi à Yves Watre pour le signalement, Jean-Paul et bubu. Je clos le sujet jusqu'à la prochaine évolution. Baptiste pgpfmhHSdeWV8.pgp Description: Signature digitale O

[RFR] po://installation-guide/po/fr/preseed.po

2021-09-20 Par sujet Baptiste Jammet
ster/po/fr/ et les versions construites seront visible en ligne bientôt : https://d-i.debian.org/manual/fr.amd64/ Baptiste commit 43acf3caac9ff225053470cc3355b2c33575a8d3 Author: Baptiste Jammet Date: Mon Sep 20 10:49:55 2021 +0200 (fr) update translation: preseed was incomplete diff --g

[RFR3] po://installation-guide/po/fr/{hardware,using-d-i}.po

2021-09-20 Par sujet Baptiste Jammet
installer-team/installation-guide/blob/master/po/fr/ et les versions construites seront visible en ligne bientôt : https://d-i.debian.org/manual/fr.amd64/ Baptiste commit 7bc09c9bf580bfcb6bde64d662d8aba190a280af Author: Baptiste Jammet Date: Mon Sep 20 10:50:42 2021 +0200 (fr) update trans

Re: Request to join the Debian l10n fr group

2021-09-15 Par sujet Baptiste Jammet
Salut Grégoire et la liste, J'ai reçu ça il y a quelques jours : Dixit Debian GitLab, le 10/09/2021 : >Grégoire Scano (https://salsa.debian.org/gscano) requested Developer >access to the Debian l10n fr group. > >https://salsa.debian.org/groups/l10n-fr-team/-/group_members Je ne suis pas un util

Bug#994133: libc-bin: [iconv] [fr] Missing word in the French output of iconv

2021-09-14 Par sujet Baptiste Jammet
control: reassign -1 libc-bin control: retitle -1 libc-bin: [iconv] [fr] Missing word in the French output of iconv --help control: tags -1 upstream Hi all, >It’s in the output of iconv --help. So it's not in the manpage, but in the po/fr.po file of the iconv source : https://sources.debian.org/

Fw: Processed: Re: Bug#994133: libc-bin: [iconv] [fr] [manpage] Missing word in the French manpage of iconv

2021-09-13 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, Au cas où vous ne l'auriez pas vu, ci-dessous un rapport de bogue réassigné à manpages-fr. https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=994133 Dixit Debian Bug Tracking System, le 12/09/2021 : > Processing control commands: > >> reassign -1 manpages-fr > Bug #994133 [libc-bin]

Re: [RFR2] ddp://release-notes/issues.po 55f 67u

2021-09-11 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, Dixit Jean-Pierre Giraud, le 05/09/2021 : >Merci d'avance pour vos nouvelles >relectures. Dans le titre du bogue 988477, la fin est à traduire : -on sata pci device +sur un périphérique PCI sata Baptiste pgpBtscMeqO2F.pgp Description: Signature digitale OpenPGP

Re: [RFR2] ddp://release-notes/upgrading.po 1u

2021-08-31 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, Dixit Jean-Pierre Giraud, le 30/08/2021 : >> se déplie en « Section xxx », il vaut donc mieux >> « consulter la ». >> >> Baptiste >Suggestion adoptée. Je renvoie le diff. De nouvelles relectures ? Idem pour « voir . » ? La version construite peut se consulter en ligne sur : https:

Re: [RFR] ddp://release-notes/upgrading.po 1u

2021-08-27 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, Dixit Jean-Pierre Giraud, le 27/08/2021 : >Voici donc la mise à jour du premier fichier. Je n'envoie que le diff >qui concerne une chaîne non traduite. Je ne révise pas le fichier >complet qui a été mis à jour en avril je crois. Il est à cette >adresse : >https://salsa.debian.org/ddp-te

[RFR2] po://installation-guide/po/fr/{hardware,using-d-i}.po

2021-08-27 Par sujet Baptiste Jammet
7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: hardware\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-b...@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-08-15 23:02+\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-26 22:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-26 22:45+0100\

[RFR10] ddp://release-notes/{installing,whats-new}.po

2021-08-27 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, Dixit bubu, le 27/08/2021 : >un détail dans le diff sur installing firmware, > >du composant / des composants Merci bubu, c'est corrigé. Je ne renvoie pas les fichiers pour si peu mais vous remercie d'avance de vos autres remarques. >> Les fichiers complets sont sur Salsa : >> https://

[RFR9] ddp://release-notes/{installing,whats-new}.po

2021-08-26 Par sujet Baptiste Jammet
/release-notes/-/blob/master/fr/installing.po https://salsa.debian.org/ddp-team/release-notes/-/blob/master/fr/whats-new.po Baptiste commit e19daabddb0d79a9b2a3108124ca5d50a328a13c Author: Baptiste Jammet Date: Fri Aug 27 00:01:42 2021 +0200 fr/installing: update translation diff --

[MAJ] ddp://release-notes/{issues,upgrading}.po

2021-08-26 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, J'ai envoyé make updatepo LINGUA=fr et nous avons maintenant : issues.po : 55 traductions approximatives, 67 messages non traduits. upgrading.po : 1 message non traduit. Baptiste pgpoDl3OoMDx_.pgp Description: Signature digitale OpenPGP

Re: [RFR] wml://ports/hurd/hurd-install.wml

2021-08-26 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, Dixit JP Guillonneau, le 17/08/2021 : >Merci d’avance pour vos relectures et commentaires. -remarquez que puisque que c'est +remarquez que puisque c'est Et il me semble qu'on utilise « instable » plutôt que « non stable ». Baptiste pgpCR_du2gjPi.pgp Description: Signature digitale O

[RFR] po://installation-guide/po/fr/{hardware,using-d-i}.po

2021-08-26 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, Dixit Baptiste Jammet, le 26/08/2021 : >Le temps m'a manqué mais je m'occuperais de traduire ces deux >paragraphes très bientôt. Voici la mise à jour du manuel d'installation. J'ai un peu raté la publication, mais j'espère que personne ne m'en vou

[DONE] po://installation-guide/po/fr/{boot-installer,hardware,preparing,preseed}.po

2021-08-26 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, Pour le robot, cela commence à dater… Dixit Baptiste Jammet, le 02/05/2021 : >Bonjour, > >Voici une légère mise à jour du manuel d'installation. > >Comme d'habitude, les fichiers complets sont sur Salsa : >https://salsa.debian.org/installer-team/installa

Re: traduction installation debian 11

2021-08-26 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, Dixit watre yves, le 17/08/2021 : >dans le, manuel d'installation pour la distribution debian gnu/linux > >au chapitre 2.2 peripheriques demandant des microprogrammes >les deux premiers paragraphes ne sont pas traduits Bien vu ! Le temps m'a manqué mais je m'occuperais de traduire ces

[RFR8] ddp://release-notes/{installing,whats-new}.po

2021-07-27 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, Dixit bubu, le 27/07/2021 : >détails, Intégrés, merci, sauf -"Cela ne devrait interférer avec aucun +"Cela ne devrait pas interférer avec aucun car « aucun » ne nécessite pas de « pas ». Les fichiers complets sont sur Salsa : https://salsa.debian.org/ddp-team/release-notes/-/blob/mas

[RFR7] ddp://release-notes/{installing,whats-new}.po

2021-07-27 Par sujet Baptiste Jammet
ng.po +++ b/fr/installing.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: installing\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-18 22:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-24 19:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-27 10:33+0100\n" "La

[ITT] ddp://release-notes/{installing,whats-new}.po

2021-07-27 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, Dixit Thomas Vincent, le 19/07/2021 : >Suite au dernier update-po sur les pages francophones, de nouvelles >chaînes sont à traduire : Je m'en occupe, désolé du délai mais je suis un peu occupé hors ligne en ce moment... Baptiste pgpB51EmtVOr3.pgp Description: Signature digitale OpenP

Re: [RFR2] wml://News/2021/20210619.wml

2021-06-22 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, Dixit Jean-Pierre Giraud, le 18/06/2021 : >Corrections prises en compte. Merci d'avance pour vos nouvelles >relectures. add maintainer scripts to the template packages ajout de scripts du responsable aux paquets d'écran Les « template » sont des modèles. Ici, il faudrait plutôt parler

Re: [RFR] wml://lts/security/2021/dla-2687-2.wml

2021-06-21 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, Dixit JP Guillonneau, le 19/06/2021 : >Merci d’avance pour vos relectures. Peut être plutôt ?: -du paquet prosody de version 0.9.12-2+deb9u3 +du paquet prosody, numérotée 0.9.12-2+deb9u3, Baptiste pgp9E5Z3fpqof.pgp Description: Signature digitale OpenPGP

Re: erreur de traduction dans unattended-upgrades

2021-05-20 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, Dixit bu...@no-log.org, le 09/05/2021 : >>Bonjour, >une erreur dans la traduction de unattended-upgrades -h a été signalée > >https://debian-facile.org/viewtopic.php?id=29952 > >--minimal-upgrade-steps >Upgrade in minimal steps (and allow > interrupting with SI

Re: Bug dans la traduction de la page man de env(1)

2021-05-20 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, Dixit Jean-Pierre Giraud, le 20/05/2021 : >Le 20/05/2021 à 02:07, Martin Quinson a écrit : >> je viens de me cogner à un bug de traduction dans cette page man. >> On dirait un copy/colle un peu rapide, ici: >> https://salsa.debian.org/manpages-l10n-team/manpages-l10n/-/blob/master/po/fr

[DONE] wml://devel/constitution{,.1.6}.wml

2021-05-11 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, Terminé, merci Jean-Paul. Baptiste pgpgKZbs69eXN.pgp Description: Signature digitale OpenPGP

Re: [RFR] wml://lts/security/2021/dla-26{48,48-2}.wml

2021-05-11 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, Dixit bu...@no-log.org, le 11/05/2021 : >bonjour, >une typo s'est fait la malle... … et un anglicisme. Baptiste --- 0120.dla-2648.wml 2021-05-11 21:28:01.220036440 +0200 +++ ./0120.dla-2648-bj.wml 2021-05-11 21:29:07.863396398 +0200 @@ -2,7 +2,7 @@ Mise à jour de sécurité p

[MAJ] po://unattended-upgrades/po/fr.po (Re: erreur de traduction dans unattended-upgrades)

2021-05-11 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, Dixit bu...@no-log.org, le 09/05/2021 : >>Bonjour, >une erreur dans la traduction de unattended-upgrades -h a été signalée > >https://debian-facile.org/viewtopic.php?id=29952 > >--minimal-upgrade-steps >Upgrade in minimal steps (and allow > interrupting with SI

[RFR] po://installation-guide/po/fr/{boot-installer,hardware,preparing,preseed}.po

2021-05-02 Par sujet Baptiste Jammet
lippe Batailler - ?-2013 # -# Baptiste Jammet , 2014, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020. +# Baptiste Jammet , 2014, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: boot-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-b...@lists.debian.org\n&q

[DONE] ddp://release-notes/about.po 19t 1f

2021-04-30 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, Dixit Thomas Vincent, le 12/04/2021 : >Le fichier about.po a maintenant une traduction approximative. Comme Thomas ne répondait pas, j'ai mis à jour le fichier about.po (suppression d'une phrase, cf. PJ). Baptiste diff --git a/fr/about.po b/fr/about.po index ddec09c5..eace1bc6 100644

Re: [RFR] wml://vote/2021/vote_002_{index,majority,quorum,results}.src

2021-04-30 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, Dixit JP Guillonneau, le 19/04/2021 : >voici les résultats du vote à propos de Stallman. >Merci d’avance pour vos relectures. Une option n'est pas traduite. Baptiste --- 0088.vote_002_results.src 2021-04-30 21:51:29.395750063 +0200 +++ ./0088.vote_002_results-bj.src 2021-04-30

Re: [RFR] wml://vote/2021/vote_002_{index,majority,quorum,results}.src

2021-04-30 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, Dixit JP Guillonneau, le 19/04/2021 : >voici les résultats du vote à propos de Stallman. >Merci d’avance pour vos relectures. index.src n'est pas traduit ? Baptiste pgpLrTVTnauX7.pgp Description: Signature digitale OpenPGP

Re: [RFR] wml://devel/debian-installer/errata.wml

2021-04-29 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, Merci Jean-Paul. Dixit JP Guillonneau, le 29/04/2021 : >voici la mise à jour de cette page. > >Merci d’avance pour vos relectures et commentaires Je crois que « mode de récupération » est le terme traduit dans l'installateur. « l’étiquette Rescue » reste en anglais. Baptiste pgp0IaG

Re: [RFR] wml://lts/security/2021/dla-2638.wml

2021-04-28 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour Jean-Marc, Dixit Jean-Marc, le 25/04/2021 : >Désolé pour la forme. Je dois encore essayer de trouver dans la doc >comment faire pour cloner le dépôt et avoir une idée de votre système >de branching, diff et push/merge request. > >Merci donc pour votre indulgence. Bienvenue sur la liste

Re: [RFR] wml://lts/security/2021/dla-26{28,40}.wml

2021-04-28 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, Dixit JP Guillonneau, le 27/04/2021 : >Bonjour, > >Ces annonces de sécurité ont été publiées. >Les fichiers sont aussi disponibles ici : >https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/raw/master/english/lts/security/2021/dla-.wml >https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/raw/

[TAF] wml://devel/debian-installer/errata.wml

2021-04-28 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, Je n'ai pas le temps actuellement de m'occuper de cette page. Quelqu'un veut bien faire la mise à jour ? (Penser à vérifier la cohérence avec l'annonce de publication de l'installateur Bullseye RC1) Merci Baptiste --- a/english/devel/debian-installer/errata.wml +++ b/english/devel/debia

[RFR2] wml://devel/constitution{,.1.6}.wml

2021-04-21 Par sujet Baptiste Jammet
1.6.wml @@ -1,7 +1,7 @@ #use wml::debian::template title="Constitution Debian" BARETITLE="true" #use wml::debian::toc -#use wml::debian::translation-check translation="ba01cfdc529712e3626bdf15fd37d39e94126794" maintainer="Baptiste Jammet" +#use

[RFR6] ddp://release-notes/{installing,whats-new}.po

2021-04-21 Par sujet Baptiste Jammet
-new.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: whats-new\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-12 22:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-20 19:43+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-20 20:00+0100\n" "Last-Translator: Ba

[RFR] wml://devel/constitution{,.1.6}.wml

2021-04-20 Par sujet Baptiste Jammet
3626bdf15fd37d39e94126794" maintainer="Baptiste Jammet" +#use wml::debian::translation-check translation="e3d525d9f092f9014e00417cc847900ac5a99649" maintainer="Baptiste Jammet" # Traducteur précédent : Thomas Vincent # Traducteur précédent : Nicolas Bertoliss

[RFR5] ddp://release-notes/{installing,whats-new}.po

2021-04-20 Par sujet Baptiste Jammet
Date: 2021-04-12 22:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-20 19:43+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-20 20:00+0100\n" "Last-Translator: Baptiste Jammet \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "&qu

Re: [RFR] wml://lts/security/2021/dla-2619.wml

2021-04-08 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, Dixit daniel.malg...@laposte.net, le 06/04/2021 : >je suis curieux de savoir la position de >la liste quant au "tiret != trait d'union" . Ils ne sont pas présents >dans les 2 langues concernées. >( Le clavier peut-il faire la différence ?) Oui, cf. https://fr.wikipedia.org/wiki/Tiret :

Re: [RFR] wml://lts/security/2021/dla-2618.wml

2021-04-08 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, Dixit JP Guillonneau, le 08/04/2021 : >Merci d’avance pour vos relectures. après un {function name= substring. Il manque une accolade fermante ? (dans la VO aussi). Baptiste pgptnzSCwJrUu.pgp Description: Signature digitale OpenPGP

Re: [RFR2] po-debconf://zfs-linux/fr.po 6u

2021-03-30 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, Dixit Jean-Pierre Giraud, le 25/03/2021 : >La définition fournie par https://medspx.fr/blog/Sysadmin/zfs_on_linux/ >Cette page du site d'Oracle fournit une descritpion très clair du >concept de pool >https://docs.oracle.com/cd/E24843_01/html/820-2315/zfsover-2.html#scrolltoc Bien trouvé

Re: [RFR2] po-debconf://zfs-linux/fr.po 6u

2021-03-25 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, (retour sur la liste svp, c'est exactement le type de discussion qui est plus utile en public) Dixit daniel.malg...@laposte.net, le 25/03/2021 : >On 24/03/2021 22:32, Baptiste Jammet wrote: >> Et aussi, il n'y a pas un terme français pour « pool » ? (je ne le >&g

[RFR4] ddp://release-notes/{installing,whats-new}.po

2021-03-25 Par sujet Baptiste Jammet
tr "" "Project-Id-Version: whats-new\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-20 22:59+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-11 19:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-24 21:15+0100\n" "Last-Translator: Baptiste Jammet \n" "Language-Te

[RFR3] ddp://release-notes/{installing,whats-new}.po

2021-03-24 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, Voici un nouvau paragraphe pour le chapitre des nouveautés. Merci d'avance de vos relectures. https://salsa.debian.org/ddp-team/release-notes/-/blob/master/fr/whats-new.po Baptiste commit a344e03d7ef7f61490745e0e8983ae23e2e24c05 Author: Baptiste Jammet Date: Wed Mar 24 21:

Re: [RFR2] po-debconf://zfs-linux/fr.po 6u

2021-03-24 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, Dixit Jean-Pierre Giraud, le 19/03/2021 : >Voici une nouvelle version tenant compte des suggestions de Jean-Paul. >J'ai conservé "de routine", routinière ayant une connotation négative. >Merci de vos nouvelles relectures. s/n'est pas géré/n'est pas pris en charge/ Et aussi, il n'y a pa

Re: [RFR] wml://lts/security/2021/dla-259{5,6,7}.wml

2021-03-17 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, Dixit JP Guillonneau, le 17/03/2021 : >Merci d’avance pour vos relectures. Relecture : - newusers est une commande du paquet passwd (src:shadow) (https://packages.debian.org/bullseye/amd64/passwd/filelist ou https://manpages.debian.org/newusers) ; - notably est un faux ami. Baptiste --

Re: [RFR2] wml://lts/security/2021/dla-25{91,92}.wml

2021-03-17 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, Dixit JP Guillonneau, le 16/03/2021 : >Deuxième appel à commentaire. Un détail, à répercuter dans les 2 annonces. Baptiste --- 0357.dla-2591.wml 2021-03-17 19:56:59.759651213 +0100 +++ ./0357.dla-2591-bj.wml 2021-03-17 19:58:37.962543739 +0100 @@ -23,7 +23,7 @@ https://securi

Re: [RFR2] wml://lts/security/2021/dla-25{86,90,93}.wml

2021-03-17 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, Dixit JP Guillonneau, le 14/03/2021 : >Autre appel à commentaire. Proposition, y compris de formatage. (Il faut au moins homogénéiser entre " et , et fermer le premier paragraphe). Baptiste --- 02dd.dla-2593.wml 2021-03-17 19:45:03.199732202 +0100 +++ ./02dd.dla-2593-bj.wml 202

Re: [RFR] ddp://release-notes/{installing,whats-new}.po

2021-03-17 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, Dixit bubu, le 12/03/2021 : >details Merci, mais les chaînes préfixées par #~ sont des commentaires, des anciennes chaînes qui ont disparu de la VO et qui disparaîtrons lors d'une prochaine construction des fichiers po. Baptiste pgpigWeAPlKfq.pgp Description: Signature digitale OpenP

Re: Traduction des notes de publication pour Bullseye

2021-03-17 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, Dixit Thomas Vincent, le 12/03/2021 : >Le 11/03/2021 à 21:15, Baptiste Jammet a écrit : >> Il y a des erreurs à la construction. Quelqu'un sait pourquoi ? > >J’ai lancé "make html pdf LINGUA=fr architecture=all" avant d’envoyer >mes modifications e

Re: [RFR2] wml://News/weekly/2021/01/index.wml

2021-03-17 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, Dixit Jean-Pierre Giraud, le 15/03/2021 : >Voici une nouvelle version tenant compte des suggestions de bubu et >Jean-Paul. Merci d'avance pour vos nouvelles relectures. Quelques corrections et suggestions. Baptiste --- 01b0.index.wml 2021-03-17 19:15:23.119807139 +0100 +++ ./01

[RFR2] ddp://release-notes/{installing,whats-new}.po

2021-03-12 Par sujet Baptiste Jammet
27;autre reletures ? Baptiste diff --git a/fr/installing.po b/fr/installing.po index cddefb76..af2a4036 100644 --- a/fr/installing.po +++ b/fr/installing.po @@ -9,12 +9,12 @@ # Simon Paillard , 2008-2009. # Christian Perrier , 2009. # Thomas Blein , 2011, 2012, 2015. -# Baptiste Jammet , 20

Re: [RFR] ddp://release-notes/{issues,upgrading}.po

2021-03-11 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, Dixit Thomas Vincent, le 10/03/2021 : >Voici mes propositions de traduction pour issues.po et upgrading.po. Attention, deux contresens. Baptiste --- issues.po 2021-03-11 19:48:11.027194029 +0100 +++ ./issues-bj.po 2021-03-11 21:22:08.675700387 +0100 @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "" "His

[RFR] ddp://release-notes/{installing,whats-new}.po

2021-03-11 Par sujet Baptiste Jammet
diff --git a/fr/installing.po b/fr/installing.po index cddefb76..60044c99 100644 --- a/fr/installing.po +++ b/fr/installing.po @@ -9,12 +9,12 @@ # Simon Paillard , 2008-2009. # Christian Perrier , 2009. # Thomas Blein , 2011, 2012, 2015. -# Baptiste Jammet , 2017, 2019. +# Baptiste Jammet ,

Re: Traduction des notes de publication pour Bullseye

2021-03-11 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, Dixit Thomas Vincent, le 10/03/2021 : >J’ai mis à jour les fichiers po de la version francophone dont voici >les statistiques ainsi que leur dernier traducteur : Merci Thomas. Il y a des erreurs à la construction. Quelqu'un sait pourquoi ? Baptiste pgpRu9y5cBn0s.pgp Description: Sign

[TAF] po-debconf://zfs-linux/fr.po 6u (Fw: zfs-linux 2.0.3-2)

2021-03-11 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, Dixit Baptiste Jammet, le 05/03/2021 : >Les écrans debconf de zfs-linux sont à mettre à jour. >Julien, tu veux toujours t'en occuper ? >Dixit Aron Xu, le 05/03/2021 : >> > > Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist >> > > bug

[MAJ] po-debconf://zfs-linux/fr.po 6u (Fw: zfs-linux 2.0.3-2)

2021-03-05 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, (vu sur -i18n@) Les écrans debconf de zfs-linux sont à mettre à jour. Julien, tu veux toujours t'en occuper ? Baptiste Dixit Aron Xu, le 05/03/2021 : > > On Fri, Mar 05, 2021 at 02:46:57AM +0800, Aron Xu wrote: > > > I would like to know if some of you would be interested in > > > t

Re: [RFR] wml://lts/security/2021/dla-25{80,81}.wml

2021-03-04 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, Dixit JP Guillonneau, le 03/03/2021 : >Merci d’avance pour vos relectures. Un serveur mal coté est souvent à côté de la plaque ! Baptiste --- 02d4.dla-2580.wml 2021-03-04 09:39:14.565212722 +0100 +++ ./02d4.dla-2580-bj.wml 2021-03-04 09:39:24.185096397 +0100 @@ -3,7 +3,7 @@

Re: [RFR] wml://security/2021-GRUB-UEFI-SecureBoot/index.wml

2021-03-04 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, Dixit Jean-Pierre Giraud, le 03/03/2021 : >Voici une proposition de traduction. Une grande partie du texte est >reprise de security/2020-GRUB-UEFI-SecureBoot/index.wml. >Merci d'avance pour vos relectures. Voici quelques corrections de contresens et autres suggestions. Baptiste --- 000

Re: [RFR2] po-debconf://pam/fr.po 1f 5u

2021-03-04 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, Dixit Jean-Pierre Giraud, le 03/03/2021 : >Merci d'avance pour vos nouvelles relectures. Je pense qu'il y a un contresens dans l'avant-dernière chaîne : « will stop users from being able » *empêche* plutôt que *ne permet pas de* ? Baptiste --- 0223.fr.po 2021-03-04 09:18:32.0869737

Re: [RFR2] wml://lts/security/2021/dla-255{0,2,3,4,5}.wml

2021-03-01 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, Dixit JP Guillonneau, le 21/02/2021 : >Autres commentaires ? dla-2565 et 2563 : s/valeur d’hachage/valeur de hachage/ ? Baptiste pgpGEjmFhMbJt.pgp Description: Signature digitale OpenPGP

Re: [RFR2] wml://lts/security/2021/dla-25{68,69,70}.wml

2021-03-01 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, Dixit JP Guillonneau, le 20/02/2021 : >D’autres commentaires. Il y a un problème de balise dans la dla-2569 : -urllib.parse.parse_qsl +urllib.parse.parse_qsl À renvoyer en VO aussi. Baptiste pgpsNSWdEmSIF.pgp Description: Signature digitale OpenPGP

Re: [RFR2] wml://lts/security/2021/dla-25{51,52,59,66,67,71,72}.wml

2021-03-01 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, Dixit JP Guillonneau, le 23/02/2021 : >D’autres commentaires ? dla-2559 : -dépassement d'entier dans le client DHCP +Un dépassement d'entier dans le client DHCP -dans son wget +dans sa version de wget dla-2567 : -pan une archive RAR +par une archive RAR dla-2566 : -une bibliothèque

Re: [LCFC] wml://lts/security/2021/dla-25{49,50,54}.wml

2021-02-16 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, Dixit JP Guillonneau, le 16/02/2021 : >Dernier appel à commentaire. dla-2554 : désactive la prise -charge d'OverlayFS +en charge d'OverlayFS Ok pour les deux autres. Baptiste pgpA9v9wwqOai.pgp Description: Signature digitale OpenPGP

Re: [LCFC] wml://lts/security/2021/dla-25{49,50,54}.wml

2021-02-16 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, Dixit JP Guillonneau, le 16/02/2021 : >Dernier appel à commentaire. dla-2554 : désactive la prise -charge d'OverlayFS +en charge d'OverlayFS Ok pour les deux autres. Baptiste pgpNTTPnICF9V.pgp Description: Signature digitale OpenPGP

Re: [RFR3] po4a://debhelper/man/po4a/po/fr.po 39f 188u (Re: debhelper 13.3.2)

2021-02-10 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, Dixit Jean-Pierre Giraud, le 06/02/2021 : >De nouvelles relectures ? Relecture rapide du diff. Baptiste --- fr.po 2021-02-10 18:54:42.707973147 +0100 +++ ./fr-bj.po 2021-02-10 18:57:43.037900080 +0100 @@ -634,7 +634,7 @@ "The executable config file B exit with success (i.e. its return

Re: [RFR] wml://po/homepage.fr.po

2021-02-10 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, Dixit JP Guillonneau, le 09/02/2021 : >En voici une proposition de traduction. >Merci d’avance pour vos relectures et commentaires. -msgstr "Debian est comme un couteau suisse" +msgstr "Debian est comme un couteau d’officier suisse" Steve nous a dit un jour qu'on ne disait pas « coutea

Re: [RFR2] wml://security/2021/dsa-4846.wml

2021-02-10 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, Dixit Jean-Pierre Giraud, le 08/02/2021 : >texte débroutillé :-). De nouvelles relectures ? Premier paragraphe : -libération dans implémentation de WebRTC. +libération dans l'implémentation de WebRTC. Baptiste pgpSealNmGHKN.pgp Description: Signature digitale OpenPGP

Re: [RFR2] wml://lts/security/2021/dla-2546.wml

2021-02-10 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, Dixit JP Guillonneau, le 09/02/2021 : >Autre chance de commentaire. Premier paragraphe : -une de divulgation d’informations +une divulgation d’informations Baptiste pgpjtetSbqEpO.pgp Description: Signature digitale OpenPGP

Re: [RFR] wml://News/2021/20210206.wml

2021-02-04 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, Dixit Jean-Pierre Giraud, le 04/02/2021 : >>> L'annonce de la huitième mise à jour de Debian 10 Buster va >>> paraître samedi. Je vous en transmettrai bientôt une proposition >>> de traduction. Corrections (2 sur la même ligne). Et ne faudrait il pas mettre « déni » au pluriel dans

Re: [RFR2] wml://lts/security/2021/dla-25{37,40}.wml

2021-02-04 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, Dixit JP Guillonneau, le 02/02/2021 : >D’autres avis ? Dans la dla-2537, s/menset/memset/ Baptiste pgp4xPFdfbg3u.pgp Description: Signature digitale OpenPGP

Re: [RFR] wml://lts/security/2021/dla-2{431-2,536,538}.wml

2021-02-01 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, Dixit JP Guillonneau, le 01/02/2021 : >Ces annonces de sécurité ont été publiées. Homogénéisation dans ma version préférée (un article à CVE). Baptiste --- 00c3.dla-2431-2.wml 2021-02-01 19:58:50.354206939 +0100 +++ ./00c3.dla-2431-2-bj.wml 2021-02-01 19:58:59.746116814 +0100 @

[TAF] po4a://debhelper/man/po4a/po/fr.po 39f 188u (Re: debhelper 13.3.2)

2021-02-01 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, Je n'ai plus ni le temps ni l'énergie de m'occuper de la traduction de debhleper. Si quelqu'un veut s'en occuper, c'est un gros morceau, très technique, avec une cohérence à conserver dans les termes qui ne sont pas traduits mot à mot. Je ne sais pas si j'aurais le temps de relire non pl

Re: [RFR] wml://distrib/index

2021-01-30 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, Dixit JP Guillonneau, le 29/01/2021 : >plusieurs pages ont été modifiées par l’ajout d’un paragraphe commun. >En voici une proposition de traduction. > >Merci d’avance pour vos relectures et commentaires. Une espace en trop : -pour être chargé avec +pour être chargé avec Est ce que tu

Re: [RFR] wml://lts/security/2021/dla-25{2,3,4}.wml

2021-01-13 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, Dixit JP Guillonneau, le 13/01/2021 : >Ces annonces de sécurité ont été publiées. Légers détails. Baptiste --- 017b.dla-2524.wml 2021-01-13 20:49:36.194087805 +0100 +++ ./017b.dla-2524-bj.wml 2021-01-13 20:50:11.917700181 +0100 @@ -36,7 +36,7 @@ https://security-tracker.debi

Re: [RFR] wml://ports/sparc/index.wml

2021-01-11 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, Dixit Jean-Pierre Giraud, le 10/01/2021 : >Cette page vient d'être mise à jour. Merci d'avance pour vos >relectures. Une correction et quelques préférences personnelles. Baptiste --- 01c7.index.wml 2021-01-11 11:11:26.567992061 +0100 +++ ./01c7.index-bj.wml 2021-01-11 11:13:5

Re: [RFR] wml://users/com/{hostingchecker,prodesigner,seoroma}.wml

2021-01-06 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, Dixit Jean-Pierre Giraud, le 06/01/2021 : >Voici une proposition de traduction de trois pages d'utilisateurs. J'ai du mal avec l'utilisation du terme « passion », même s'il est utilisé en anglais (dans ce cas par des anglophones non natif). Voici deux suggestions. seoroma.wml : -Notre

Re: [RFR] wml://consultants/{guru_host,initlab,kamee,wissenpiloten}.wml

2021-01-02 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, Dixit jenapierregirau...@free.fr, le 30/12/2020 : >Voici une proposition de traduction de quatre page de consultants. >Merci d'avance pour vos relectures. Il manque une ligne translation-check dans le fichier initlab.wml Baptiste pgpS15Tc41hWn.pgp Description: Signature digitale Open

<    1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   >