Bonjour,
Une petite suggestion
Le 07/09/2021 à 06:45, JP Guillonneau a écrit :
Bonjour,
Ces annonces de sécurité ont été publiées.
Les fichiers sont aussi disponibles ici :
https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/raw/master/english/lts/security/2021/dla-.wml
Bonjour,
Préférences et suggestions
Que signifient :
ligne 421 : msgstr "voir ci\\(hydessous" ?
ligne 148 (entre autres) : la séquence double anti-slash espace dans
"initial\\ :" ?
Le 10/07/2021 à 10:33, JP Guillonneau a écrit :
Bonjour,
voici une proposition de mise à jour (beaucoup de
Bonjour,
Préférences.
Le 13/07/2021 à 08:47, JP Guillonneau a écrit :
Bonjour,
Ces annonces de sécurité ont été publiées.
Les fichiers sont aussi disponibles ici :
https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/raw/master/english/lts/security/2021/dla-.wml
, 2006-2007.
# Thomas Huriaux , 2006-2008.
# Nicolas François , 2006-2008.
# Florentin Duneau , 2006-2010.
# Simon Paillard , 2006.
# Denis Barbier , 2006, 2010.
# David Prévot , 2010-2012, 2014.
# Frédéric Hantrais , 2013, 2014.
# Lucien Gentis , 2021
msgid ""
msgstr ""
"
arbier , 2006, 2010.
# David Prévot , 2010-2012, 2014.
# Frédéric Hantrais , 2013, 2014.
# Lucien Gentis , 2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: perkamon\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-29 12:36+01:00\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-21 15:00+0200\n&
arbier , 2006, 2010.
# David Prévot , 2010-2012, 2014.
# Frédéric Hantrais , 2013, 2014.
# Lucien Gentis , 2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: perkamon\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-29 12:36+01:00\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-21 15:00+0200\n&
Sujet mal formulé
Le 29/07/2021 à 13:38, Lucien Gentis a écrit :
J'ai corrigé (d'autant plus que cela améliore l'homogénéité de la
traduction)
Le fichier corrigé en pièce jointe.
Autres remarques ?
Le 21/07/2021 à 19:49, JP Guillonneau a écrit :
Bonjour,
préférence (je n’aime pas l’emploi
RAS
Le 02/08/2021 à 00:19, Jean-Pierre Giraud a écrit :
Bonjour,
Une nouvelle annonce de sécurité vient d'être publiée. En voici une
traduction. Merci d'avance pour vos relectures.
Amicalement,
jipege
Bonjour,
Une petite coquille.
J'en profite pour vous souhaiter de bonnes vacances, pour celles et ceux
qui en prennent et/ou ne les ont pas encore prises.
Quant à moi, je serai absent du 03 au 15/08.
A bientôt
Lucien
Le 02/08/2021 à 08:37, JP Guillonneau a écrit :
Bonjour,
Ces annonces
Bonjour,
Section 3
Encore des comparaisons
]) ?
Le 21/07/2021 à 11:37, Lucien Gentis a écrit :
Dernière chance ...
Le 13/07/2021 à 09:23, Lucien Gentis a écrit :
Merci à vous deux, j'ai tout repris ; voici le résultat
Autres remarques ?
Le 12/07/2021 à 21:25, JP Guillonneau a écrit :
Bonjour,
pinaillages.
Amicalement.
--
Jean-Paul
Bonjour,
Quelques préférences et à mon avis une erreur dans la traduction de
append-only en "écriture-seulement"
Amicalement
Lucien
Le 28/07/2021 à 14:49, Jean-Pierre Giraud a écrit :
Bonjour,
ce fichier a été modifié en voici une proposition de traduction mise à
jour. Merci d'avance pour
Le 29/07/2021 à 18:50, Jean-Pierre Giraud a écrit :
Bonjour Lucien,
Le 29/07/2021 à 13:57, Lucien Gentis a écrit :
Bonjour,
La traduction est terminée et je remercie Bubu et Jean-Paul pour les
relectures ; je demande donc à Jean-Pierre Giraud de bien vouloir
faire l'upload des fichiers
/2021 à 13:57, Lucien Gentis a écrit :
Bonjour,
La traduction est terminée et je remercie Bubu et Jean-Paul pour les
relectures ; je demande donc à Jean-Pierre Giraud de bien vouloir
faire l'upload des fichiers joints dans salsa.
Il y a un problème : la mise à jour que tu as effectuée n'as pas
Détails pris en compte, résultats en PJ
Autres remarques ?
Le 31/07/2021 à 10:57, bubu a écrit :
Bonjour,
des petits détails,
amicalement,
bubu
Le 30/07/2021 à 15:28, Lucien Gentis a écrit :
Voici donc en pièces jointes les fichiers corrigés avec les bonnes
versions et les diff
Et voici la bonne version du fichier corrigé et le diff correspondant.
Autres remarques ?
Le 29/07/2021 à 13:43, Lucien Gentis a écrit :
J'ai corrigé (d'autant plus que cela améliore l'homogénéité de la
traduction)
Le fichier corrigé en pièce jointe.
Autres remarques ?
Le 21/07/2021 à 19
?
Par contre, j'avais déjà soumis le rapport de bogue 991311 pour le
commit : j'y ai répondu en demandant son annulation
<mailto:991...@bugs.debian.org>
Le 12/07/2021 à 11:13, Lucien Gentis a écrit :
Your last chance ...
Le 07/07/2021 à 14:57, Lucien Gentis a écrit :
Le 07/07/2021 à
RAS
Le 31/07/2021 à 01:15, Jean-Pierre Giraud a écrit :
Bonjour,
Une nouvelle annonce de sécurité vient d'être publiée. En voici une
traduction. Merci d'avance pour vos relectures.
Amicalement,
jipege
Désolé pour les croisements de messages ; décidément, je vous cause bien
des soucis.
Jean-Pierre, pourriez-vous SVP refaire un commit des fichiers en PJ
tenant compte des remarques de Bubu ?
Le 31/07/2021 à 11:29, Jean-Pierre Giraud a écrit :
Bonjour,
Le 30/07/2021 à 15:28, Lucien Gentis
Merci pour tous ces commit
Bonne soirée
Le 01/08/2021 à 18:16, Jean-Pierre Giraud a écrit :
Bonjour,
Le 31/07/2021 à 17:10, Lucien Gentis a écrit :
Bonjour,
La version initiale du fichier PO n'était pas la bonne.
Voici en pièces jointes le fichier à la bonne version, mis à jour et
corrigé
Bonjour,
Section 3
Lecture/Ecriture dans/vers un flux.
Bonjour,
Dans dsa-4976 - ligne 5, vous faites référence à webkit2gtk, alors que
le problème concerne wpewebkit
Autrement, RAS
Le 23/09/2021 à 01:17, Jean-Pierre Giraud a écrit :
Bonjour,
deux nouvelles annonces de sécurité viennent d'être publiées. En voici
une traduction. Merci d'avance
Le 20/09/2021 à 13:15, JP Guillonneau a écrit :
Bonjour,
le lundi 20 septembre 11:26, Lucien Gentis a écrit :
Les commentaires anglais modifiés sont des "commentaires extraits" qui
comportent deux espaces après le "#."
Apparemment, cela ne plaît pas à poedit qui ne gar
Le 17/09/2021 à 06:44, Jean-Philippe MENGUAL a écrit :
Bonjour,
Le 06/09/2021 à 14:43, Lucien Gentis a écrit :
Lignes 401 et 764 : je pense que "This option may not be specified
..." se traduit par "Cette option ne peut pas être indiquée ..." et
non par "Cett
Merci à vous deux, suggestions reprises en partie.
Autres remarques ?
Le 24/09/2021 à 10:27, bubu a écrit :
bonjour,
suggestions, surtout une phrase escamotée...
amicalement,
bubu
Le 22/09/2021 à 12:11, Lucien Gentis a écrit :
Bonjour,
Voici une proposition de mise à jour de la manpage
Bonjour,
Une petite suggestion
Bon weekend
Lucien
Le 25/09/2021 à 15:31, bu...@no-log.org a écrit :
bonjour,
un détail,
amicalement,
bubu
--- icmp.7.po.orig 2021-09-25 14:20:18.613765597 +0200
+++ icmp.7.po 2021-09-25 15:44:07.101435229 +0200
@@ -349,7 +349,7 @@
#: archlinux debian-bullseye
Bonjour,
Quelques suggestions
Lucien
Le 09/10/2021 à 01:33, Jean-Pierre Giraud a écrit :
Bonjour,
Le 09/10/2021 à 00:09, Jean-Pierre Giraud a écrit :
Bonjour,
Le 08/10/2021 à 21:17, JP Guillonneau a écrit :
Bonjour,
Cette page a évoluée.
Les fichiers sont aussi disponibles ici :
Bonjour,
Passage en LCFC ; votre dernier mot ?
Le 30/09/2021 à 11:28, Lucien Gentis a écrit :
Merci, suggestions adoptées
Autres remarques ?
Le 29/09/2021 à 17:40, JP Guillonneau a écrit :
Bonjour,
suggestions.
Rem : pas de caractère espace insécable dans le code source (lignes
no-wrap
Bonjour,
Section 3
Purger un flux.
Bonjour,
Jean-Pierre, pourriez-vous SVP procéder au téléversement du fichier joint
D'avance merci
Lucien
Le 29/09/2021 à 13:38, Lucien Gentis a écrit :
Dernière chance de commantaires ...
Le 20/09/2021 à 10:51, Lucien Gentis a écrit :
Merci, tout repris, sauf "Cette opération peut
Bonjour,
Jean-Pierre, pourriez-vous SVP procéder au téléversement du fichier joint
D'avance merci
Lucien
Le 29/09/2021 à 13:19, Lucien Gentis a écrit :
Dernière chance de commentaires ...
Le 24/09/2021 à 17:27, Lucien Gentis a écrit :
Merci à vous deux, suggestions reprises en partie
Bonjour,
Voici une proposition de mise à jour ; merci pour vos relectures.
En PJ, le fichier modifié et le diff correspondant.
Lucien
Le 29/09/2021 à 13:51, Lucien Gentis a écrit :
Bonjour,
Section 3
Consulter et réinitialiser l'état d'un flux.
# French translation of manpages
Bonjour,
Quelques suggestions
Lucien
Le 09/10/2021 à 10:12, JP Guillonneau a écrit :
Bonjour,
Cette page a évoluée.
Les fichiers sont aussi disponibles ici :devel/join/index.wml
https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/raw/master/english/devel/join/index.wml
Bonjour,
Quelques coquilles
Le 13/10/2021 à 09:41, Jean-Pierre Giraud a écrit :
Bonjour,
Proposition de traduction de cette page de consultant modifiée. Merci
d'avance pour vos relectures.
L'original en anglais se trouve ici :
Le 10/10/2021 à 10:15, JP Guillonneau a écrit :
Bonjour,
le samedi 09 octobre 18:02, Lucien Gentis a écrit :
Quelques suggestions
Merci Lucien, tout intégré sauf :
< -Rejoindre
< +Devenir membre
C’est le titre du paragraphe en début de page.
Exact ; en ce cas, je remplacerais
ristau , 2006-2007.
# Thomas Huriaux , 2006-2008.
# Nicolas François , 2006-2008.
# Florentin Duneau , 2006-2010.
# Simon Paillard , 2006.
# Denis Barbier , 2006, 2010.
# David Prévot , 2010-2014.
# Frédéric Hantrais , 2013, 2014.
# Lucien Gentis , 2021
msgid ""
msgstr ""
"Proje
Bonjour,
Suggestions et coquilles
Le 09/10/2021 à 19:06, Jean-Pierre Giraud a écrit :
Bonjour,
Le 09/10/2021 à 00:08, Jean-Pierre Giraud a écrit :
Bonjour,
Le 08/10/2021 à 21:15, JP Guillonneau a écrit :
Bonjour,
Cette page a évoluée.
Les fichiers sont aussi disponibles ici :
RAS
Le 10/10/2021 à 12:04, JP Guillonneau a écrit :
Bonjour,
Ces annonces de sécurité ont été publiées.
Les fichiers sont aussi disponibles ici :
https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/raw/master/english/lts/security/2021/dla-.wml
Bonjour,
Quelques suggestions
Lucien
Le 08/10/2021 à 12:37, Jean-Pierre Giraud a écrit :
Bonjour,
Le 07/10/2021 à 00:31, Jean-Pierre Giraud a écrit :
Bonjour,
L'annonce de la onzième mise à jour de Debian 10 Buster va
paraître samedi. Je vous en transmettrai bientôt une proposition
Voici
Bonjour,
Suggestions, coquilles et préférences.
"Projet Debian pour les femmes" : je trouve que, par les temps qui
courent, vous prenez des risques
Lucien
Le 08/10/2021 à 12:26, JP Guillonneau a écrit :
Bonjour,
Cette page a évoluée.
Les fichiers sont aussi disponibles ici :
RAS
Le 12/10/2021 à 06:48, JP Guillonneau a écrit :
Bonjour,
Ces annonces de sécurité ont été publiées.
Les fichiers sont aussi disponibles ici :
https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/raw/master/english/lts/security/2021/dla-.wml
RAS
Le 12/10/2021 à 00:22, Jean-Pierre Giraud a écrit :
Bonjour,
Une nouvelle annonce de sécurité vient d'être publiée. En voici une
traduction. Merci d'avance pour vos relectures.
Amicalement,
jipege
Bonjour,
Un autre détail
Le 14/10/2021 à 12:26, Grégoire Scano a écrit :
Bonjour,
On 10/14/21 4:35 PM, JP Guillonneau wrote:
Ces annonces de sécurité ont été publiées.
Les fichiers sont aussi disponibles ici :
Bonjour,
Une proposition de mise à jour ; merci pour vos relectures
Lucien
Le 09/10/2021 à 18:21, Lucien Gentis a écrit :
Bonjour,
Section 3
Purger un flux.
# French translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright
Bonjour,
Préférences et suggestions
Le 17/10/2021 à 10:59, JP Guillonneau a écrit :
Bonjour,
Ces annonces de sécurité ont été publiées.
Les fichiers sont aussi disponibles ici :
https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/raw/master/english/lts/security/2021/dla-.wml
6-2008.
# Florentin Duneau , 2006-2010.
# Simon Paillard , 2006.
# Denis Barbier , 2006, 2010.
# David Prévot , 2010-2014.
# Frédéric Hantrais , 2013, 2014.
# Lucien Gentis , 2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: perkamon\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 14:39+02
emmes et le projet Debian"
"Debian et ces dames"
"Encourager la participation des femmes au projet Debian"
Le 08/10/2021 à 16:45, bubu a écrit :
bonjour,
suggestions
Le 08/10/2021 à 14:44, Lucien Gentis a écrit :
"Projet Debian pour les femmes" : je trouve que, par
RAS
Le 08/10/2021 à 14:09, Jean-Pierre Giraud a écrit :
Bonjour,
Une nouvelle annonce de sécurité vient d'être publiée. En voici une
traduction. Merci d'avance pour vos relectures.
Amicalement,
jipege
Rebonjour,
Suggestions
Lucien
Le 28/09/2021 à 09:06, JP Guillonneau a écrit :
Bonjour,
voici une proposition de mise à jour, son diff et sa page de manuel
construite pour archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide
mageia-cauldron opensuse-leap-15-3 opensuse-tumbleweed
Une
Bonjour,
Une suggestion
Lucien
Le 28/09/2021 à 08:26, JP Guillonneau a écrit :
Bonjour,
Ces annonces de sécurité ont été publiées.
Les fichiers sont aussi disponibles ici :
https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/raw/master/english/lts/security/2021/dla-.wml
RAS
Le 26/09/2021 à 12:09, Jean-Pierre Giraud a écrit :
Bonjour,
ce fichier a été modifié en voici une proposition de traduction mise à
jour. Merci d'avance pour vos relectures.
Amicalement,
jipege
RAS
Le 27/09/2021 à 09:20, Jean-Pierre Giraud a écrit :
Bonjour,
Le 26/09/2021 à 09:46, bu...@no-log.org a écrit :
bonjour,
des petits détails,
amicalement,
bubu
Détails pris en compte. Merci d'avance pour vos nouvelles relectures.
Amicalement,
jipege
RAS
Le 27/09/2021 à 09:01, Jean-Pierre Giraud a écrit :
Bonjour,
Le 27/09/2021 à 07:22, JP Guillonneau a écrit :
Bonjour,
corrections et suggestions.
Amicalement.
--
Jean-Paul
C'est corrigé. De nouvelles relectures ?
amicalement,
jipege
Voici donc une proposition de mise à jour de la page de manuel de
fread/fwrite
Merci d'avance pour vos relectures
Le 23/09/2021 à 10:28, Lucien Gentis a écrit :
Bonjour,
Section 3
Lecture/Ecriture dans/vers un flux.
# French translation of manpages
# This file is distributed under
Bonjour,
Section 3
Consulter et réinitialiser l'état d'un flux.
Dernière chance de commantaires ...
Le 20/09/2021 à 10:51, Lucien Gentis a écrit :
Merci, tout repris, sauf "Cette opération peut être apparaitre comme
une opération sans effet comme ..."
Autres remarques ?
Le 17/09/2021 à 12:35, JP Guillonneau a écrit :
Bonjour,
suggestions.
A
Dernière chance de commentaires ...
Le 24/09/2021 à 17:27, Lucien Gentis a écrit :
Merci à vous deux, suggestions reprises en partie.
Autres remarques ?
Le 24/09/2021 à 10:27, bubu a écrit :
bonjour,
suggestions, surtout une phrase escamotée...
amicalement,
bubu
Le 22/09/2021 à 12:11
an-Luc Coulon (f5ibh) , 2006-2007.
# Julien Cristau , 2006-2007.
# Thomas Huriaux , 2006-2008.
# Nicolas François , 2006-2008.
# Florentin Duneau , 2006-2010.
# Simon Paillard , 2006.
# Denis Barbier , 2006, 2010.
# David Prévot , 2010-2014.
# Frédéric Hantrais , 2013, 2014.
# Lucien Gentis , 2021.
Bonjour,
Préférences, suggestions.
"nous recommandons de _ne pas_ ajouter"
Le 04/10/2021 à 11:42, JP Guillonneau a écrit :
Bonjour,
Cette page a évoluée.
Les fichiers sont aussi disponibles ici :
https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/raw/master/english/intro/cn.wml
RAS
Le 06/10/2021 à 08:53, Jean-Pierre Giraud a écrit :
Bonjour,
ce fichier a été modifié en voici une proposition de traduction mise à
jour. Merci d'avance pour vos relectures.
Amicalement,
jipege
Bonjour,
Voici une proposition de mise à jour de la manpage de fclose
Merci d'avance pour vos relectures
Lucien
Le 16/09/2021 à 13:22, Lucien Gentis a écrit :
Bonjour,
Section 3
Fermeture d'un flux.
# French translation of manpages
# This file is distributed under the same license
RAS
Le 22/09/2021 à 08:53, JP Guillonneau a écrit :
Bonjour,
Ces annonces de sécurité ont été publiées.
Les fichiers sont aussi disponibles ici :
https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/raw/master/english/lts/security/2021/dla-.wml
RAS
Le 21/09/2021 à 14:29, Jean-Pierre Giraud a écrit :
Bonjour,
deux nouvelles annonces de sécurité viennent d'être publiées. En voici
une traduction. Merci d'avance pour vos relectures.
Amicalement,
jipege
Bonjour,
Quelques suggestions
Bon weekend
Lucien
Le 02/10/2021 à 13:38, Jean-Pierre Giraud a écrit :
Bonjour,
Cette page a été largement modifiée (beaucoup de mises en forme et
quelques modifications de texte).
Merci d'avance pour vos relectures.
L'original du fichier en Anglais se
Bonjour,
Coquilles et suggestions
Lucien
Le 03/10/2021 à 08:39, JP Guillonneau a écrit :
Bonjour,
Ces annonces de sécurité ont été publiées.
Les fichiers sont aussi disponibles ici :
https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/raw/master/english/lts/security/2021/dla-.wml
Bonjour,
Coquilles et suggestions
Lucien
Le 02/10/2021 à 16:56, JP Guillonneau a écrit :
Bonjour,
le samedi 02 octobre 9:53, JP Guillonneau a écrit :
Cette page a considérablement évoluée et demande à être revue.
Les fichiers sont aussi disponibles ici :
Peut-être une erreur de pièce jointe ?
Le 02/10/2021 à 17:42, JP Guillonneau a écrit :
Bonjour,
Cette page a évoluée.
Les fichiers sont aussi disponibles ici :
https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/raw/master/english/intro/search.wml
RAS
Le 05/10/2021 à 09:54, Jean-Pierre Giraud a écrit :
Bonjour,
deux nouvelles annonces de sécurité viennent d'être publiées. En voici
une traduction. Merci d'avance pour vos relectures.
Amicalement,
jipege
RAS (un peu de géographie en prime !)
Le 05/10/2021 à 10:41, Jean-Pierre Giraud a écrit :
Bonjour,
Le 02/10/2021 à 19:02, Aurelien Jarno a écrit :
Hi,
You are noted as the last translator of the debconf translation for
tzdata. The English template has been changed, and now some messages
are
Bonjour,
Suggestions et préférences personnelles ...
(désolé Jean-Pierre pour le harcèlement)
Le 05/10/2021 à 00:40, Jean-Pierre Giraud a écrit :
Bonjour,
Cette page a été largement modifiée (beaucoup de mises en forme et
quelques modifications de texte).
Merci d'avance pour vos
Bonjour,
Une petite suggestion
Lucien
Le 26/09/2021 à 09:57, JP Guillonneau a écrit :
Bonjour,
voici une proposition de mise à jour, son diff et sa page de manuel
construite pour debian-unstable.
Merci d’avance pour vos relectures et commentaires.
Amicalement.
--
Jean-Paul
---
Bonjour,
Quelques suggestions et coquilles
Lucien
Le 21/09/2021 à 12:32, JP Guillonneau a écrit :
Bonjour,
le mardi 21 septembre 1:26, Jean-Pierre Giraud a écrit :
Suggestions.
Merci jipege, tout pris (deux reformulations).
Deuxième appel à relecture.
Amicalement.
--
Jean-Paul
---
RAS
Le 23/10/2021 à 19:42, Jean-Pierre Giraud a écrit :
Bonjour,
Une nouvelle annonce de sécurité vient d'être publiée. En voici une
traduction. Merci d'avance pour vos relectures.
Amicalement,
jipege
Bonjour,
Jean-Pierre, pourriez-vous SVP procéder au téléversement du fichier joint ?
D'avance merci
Lucien
Le 09/10/2021 à 18:09, Lucien Gentis a écrit :
Bonjour,
Passage en LCFC ; votre dernier mot ?
Le 30/09/2021 à 11:28, Lucien Gentis a écrit :
Merci, suggestions adoptées
Autres
Bonjour,
Passage en LCFC pour une dernière chance de commentaire
Le 10/10/2021 à 14:26, Lucien Gentis a écrit :
Bonjour,
Pinaillages adoptés.
Le fichier modifié en PJ ; autres remarques ?
Le 09/10/2021 à 20:10, JP Guillonneau a écrit :
Bonjour,
pinaillages.
Amicalement.
--
Jean-Paul
Merci pour ce lien
J'ai essayé de comparer Google trad et libretranslate avec quelques phrases.
Les deux font des fautes, mais pas les mêmes ; donc, si on veut les
utiliser pour résoudre un problème de traduction, il vaut peut-être
mieux comparer les traductions de chacun d'entre eux ...
Le
Bonjour, quelques préférences
Je n'ai relu que les fichiers .diff
Le 05/12/2021 à 11:19, Grégoire Scano a écrit :
Bonjour,
voici une proposition de mise à jour de ces fichiers, les modifications
sont mineures (passage de NULL => nul en bonus).
Merci d'avance pour vos relectures,
Grégoire
---
C'est pas moi, j'ai rien fait
Le 06/12/2021 à 11:05, Jean-Pierre Giraud a écrit :
Bonjour,
Le 05/12/2021 à 23:02, bu...@no-log.org a écrit :
mince,
voila le fichier
amicalement
Bonjour,
Cinq nouvelles annonces de sécurité viennent d'être publiée. En voici
une traduction. Merci d'avance
... et un petit dernier pour la route
Le 05/12/2021 à 11:19, Grégoire Scano a écrit :
Bonjour,
voici une proposition de mise à jour de ces fichiers, les modifications
sont mineures (passage de NULL => nul en bonus).
Merci d'avance pour vos relectures,
Grégoire
--- wcsrtombs.3.po.orig
RAS
Le 01/12/2021 à 11:46, Jean-Pierre Giraud a écrit :
Bonjour,
Une nouvelle annonce de sécurité vient d'être publiée. En voici une
traduction. Merci d'avance pour vos relectures.
Amicalement,
jipege
Bonjour,
Lorsqu'on corrige une chaîne "fuzzy", Poedit supprime automatiquement le
drapeau "fuzzy"
Le 03/12/2021 à 15:19, bu...@no-log.org a écrit :
Bonjour,
je vais mettre à jour ce fichier
on verra comment je gère les fuzzy...(mais j'ai l'impression que Poedit gère)
amicalement,
bubu
Bonjour,
Un petit détail concernant vim-gtk
Le 19/12/2021 à 12:24, Jean-Pierre Giraud a écrit :
Bonjour,
Le 19/12/2021 à 04:56, Grégoire Scano a écrit :
Bonjour,
On 12/17/21 9:17 PM, Jean-Pierre Giraud wrote:
Le 17/12/2021 à 00:09, Jean-Pierre Giraud a écrit :
L'annonce de la deuxième
Bonjour,
Voici une proposition de mise à jour
Merci pour vos relectures
Lucien
Le 08/12/2021 à 16:17, Lucien Gentis a écrit :
Bonjour,
Prochainement dans cette salle, une proposition de mise à jour de
ntp_gettime.3.po
# French translation of manpages
# This file is distributed under
Bonjour,
Mises à l'infinitif OK
Adaptations pour "returning"
Autres remarques ?
Le 15/12/2021 à 21:14, bu...@no-log.org a écrit :
bonjour,
suggestions, mise à l'infinitif,
amicalement,
bubu
Le 13/12/2021 à 16:05, Lucien Gentis a écrit :
Bonjour,
Ce fichier a été modifié
Bonjour,
Une suggestion
Le 19/12/2021 à 18:06, Jean-Pierre Giraud a écrit :
Bonjour,
deux nouvelles annonces de sécurité ont été publiées. En voici une
traduction. Merci d'avance pour vos relectures.
Amicalement,
jipege
--- dsa-5024.wml.orig 2021-12-20 11:22:18.175666033 +0100
+++
Bonjour,
Quelques coquilles
Le 20/12/2021 à 11:19, Jean-Pierre Giraud a écrit :
Bonjour,
Une nouvelle annonce de sécurité vient d'être publiée. En voici une
traduction. Merci d'avance pour vos relectures.
Amicalement,
jipege
--- dsa-5026.wml.orig 2021-12-20 11:27:26.136071397 +0100
+++
Bonjour,
Suggestion adoptées, en partie.
Tu avais raison, Bubu, il ne fallait pas traduire I
Autres remarques ?
Le 21/12/2021 à 17:38, Lucien Gentis a écrit :
Merci bubu,
Je vais reprendre cette traduction ... entre deux coupes.
Le 21/12/2021 à 08:21, bu...@no-log.org a écrit :
bonjour
Bonjour,
2 suggestions
Le 05/01/2022 à 10:57, Jean-Pierre Giraud a écrit :
Bonjour,
Une nouvelle annonce de sécurité vient d'être publiée. En voici une
traduction. Merci d'avance pour vos relectures.
Amicalement,
jipege--- dsa-5035.wml.orig 2022-01-05 11:31:25.807061303 +0100
+++ dsa-5035.wml
Bonjour,
Suggestions et coquilles
Bon courage !
Lucien
Le 04/01/2022 à 19:20, Grégoire Scano a écrit :
Bonjour,
gros boulot :-)
Quelques suggestions au milieu de beaucoup d'espaces insécables manquants.
Bien cordialement,
Grégoire--- "shadow_1 4.8.1-2_fr.po.orig" 2022-01-04
Bonjour,
RAS
Le 04/01/2022 à 18:31, Grégoire Scano a écrit :
Bonjour,
voici une proposition de traduction pour ce fichier.
Merci d'avance pour vos relectures,
Grégoire
Bonsoir,
Une suggestion et une préférence.
Je pense que "or timeout itself" fait référence à la commande timeout
Le 20/12/2021 à 16:56, Jean-Pierre Giraud a écrit :
Bonjour,
Ce fichier a été légèrement modifié. Merci d'avance pour vos relectures.
Amicalement,
jipege
--- timeout.1.diff.orig
proposition de mise à jour
Merci pour vos relectures
Lucien
Le 08/12/2021 à 16:17, Lucien Gentis a écrit :
Bonjour,
Prochainement dans cette salle, une proposition de mise à jour de
ntp_gettime.3.po
Bonjour et meilleur voeux à tous
RAS
Le 03/01/2022 à 11:53, Jean-Pierre Giraud a écrit :
Bonjour,
Une nouvelle annonce de sécurité vient d'être publiée. En voici une
traduction. Merci d'avance pour vos relectures.
Amicalement,
jipege
Bonjour,
Une suggestion et une inversion de sens.
Lucien
Le 31/12/2021 à 09:16, Grégoire Scano a écrit :
Bonjour,
voici une proposition de traduction pour ces fichiers.
Merci d'avance pour vos relectures,
Grégoire
--- null.4.po.orig 2022-01-03 17:34:48.266702854 +0100
+++ null.4.po
Bonjour,
Quelques suggestions
Lucien
Le 01/01/2022 à 14:14, Grégoire Scano a écrit :
Bonjour,
voici une proposition de traduction pour ces fichiers.
Merci d'avance pour vos relectures,
Grégoire--- random.4.po.orig 2022-01-03 17:45:48.159081069 +0100
+++ random.4.po 2022-01-04
Bonjour,
Une petite faute de temps
Le 18/12/2021 à 16:48, Jean-Pierre Giraud a écrit :
Bonjour,
Une nouvelle annonce de sécurité vient d'être publiée. En voici une
traduction. Merci d'avance pour vos relectures.
Amicalement,
jipege
#use wml::debian::translation-check
Le 11/11/2021 à 15:13, Lucien Gentis a écrit :
Bonjour,
Exécution d'un programme spécifié à l'aide d'un descripteur de fichier.
Bonjour,
J'ai traduit "/proc file system" par "arborescence /proc" au lieu de
"système de fichiers /proc" pour ne pas confondr
Bonjour,
Le 17/11/2021 à 00:47, Jean-Pierre Giraud a écrit :
Bonjour,
Le 16/11/2021 à 13:21, Lucien Gentis a écrit :
Bien vu, merci
Autres remarques ?
Le 16/11/2021 à 11:50, Md a écrit :
Le mardi 16 novembre 2021 à 11:19 +0100, bu...@no-log.org a écrit :
Bonjour;
des broutilles
Bonjour,
Définition des paramètres régionaux à l'initialisation d'un programme.
Bonjour,
Définition des paramètres régionaux à l'initialisation d'un programme.
101 - 200 sur 1362 matches
Mail list logo