On Mon, Jan 26, 2009 at 11:52:15PM +0100, Jean-Edouard Babin wrote:
Mise à jour avec la version EN
Commité.
Une seule remarque sur le diff : on préfère désormais CD ou CD-ROM à
cédérom.
--
Simon Paillard
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org
with a subject
On Mon, Jan 26, 2009 at 11:51:46PM +0100, Jean-Edouard Babin wrote:
Quelques ajustements
S'agit-il uniquement du passge UTF-8 - ISO ?
Car cela ne rend pas facile la lecture du diff..
--
Simon Paillard
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org
with a subject of
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: spaillar09/01/27 09:31:24
Added files:
french/ports/hurd: hurd-cd.wml
Log message:
Resurrect hurd-cd, sync with EN 1.62 [Jean-Edouard Babin]
--
To UNSUBSCRIBE, email to
On Tue, Jan 27, 2009 at 10:33:35AM +0100, Simon Paillard wrote:
On Mon, Jan 26, 2009 at 11:51:46PM +0100, Jean-Edouard Babin wrote:
Quelques ajustements
S'agit-il uniquement du passge UTF-8 - ISO ?
Car cela ne rend pas facile la lecture du diff..
Envoyé sur le CVS.
--
Simon Paillard
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: spaillar09/01/27 12:05:41
Modified files:
french/ports/hurd: hurd-news.wml
Log message:
Some fixes 94b708d9-a3de-4851-a1cb-730eb8916...@gmail.com
[Jean-Edouard Babin]
--
To UNSUBSCRIBE, email to
Salut,
helper program, c'est un programme B appelé par un programme A (ici,
eboard) pour ouvrir un fichier que A ne sait pas ouvrir tout seul. En
aucun cas on ne devrait traduire ça par programme d'aide.
J'aurais tendance à dire simplement Application non trouvée,
Application additionnelle non
/relecture/unattended-upgrades-20090127.ddtp
2009-01-27 18:16:50.779321738 +0100
+++
/home/bubulle/travail/debian/translation/relecture/unattended-upgrades-20090127.relu-bubulle.ddtp
2009-01-27 18:18:49.987323000 +0100
@@ -11,10 +11,10 @@
.
This script is the backend for the APT
On 08:05 Tue 27 Jan, Stéphane Blondon wrote:
2009/1/27 Stéphane Blondon stephane.blon...@gmail.com:
Ici, unattended-upgrades.
Et la version à relire.
Pour info, je ne sais pas vraiment comment le ddts fonctionne mais le fichier
semble ne pas être à jour.
J'ai ça chez moi:
Priority:
On 22:38 Sun 25 Jan, Simon Paillard wrote:
Bonsoir,
Une mise à jour du fichier des nouveautés dans Lenny.
Voici le diff et le fichier complet.
Une relecture.
Florentin
Index: whats-new.po
===
--- whats-new.po (révision 5978)
On Tue, Jan 27, 2009 at 09:11:20PM +0100, Florentin Duneau wrote:
On 22:38 Sun 25 Jan, Simon Paillard wrote:
Une mise à jour du fichier des nouveautés dans Lenny.
Voici le diff et le fichier complet.
Une relecture.
Merci Florentin, j'ai tout pris (de ce qui était applicable car des
Le 27 janvier 2009 17:18, Simon Valiquette v.si...@ieee.org a écrit :
msgid Failed to run helper program
msgstr Programme d'aide impossible à lancer
Impossible de lancer l'aide ?
Il y a aussi Joystick que je pourrais peut-être traduire par manette,
mais j'aimerais avoir votre avis sur
Bonjour,
Le mardi 27 janvier 2009, Gabriel Sbodio a écrit...
Il n'y a pas eu de nouvelles relecture cette semaine.
C'est votre dernière chance ;) .
Certains traduisent little-endian en « petit boutiste » et big-endian en
« gros boutiste » ??
Sinon, fichier diff joint.
--
jm
#. Translators: Enter the country (in uppercase and in English) where your
#. language is mostly spoken, for example FRANCE for French or GERMANY for
#. German
#: ../sl-modem-daemon.templates:1002
#, fuzzy
#| msgid
#| In which country is your modem located? Please select the telephone
Quoting Florentin Duneau (fdun...@gmail.com):
On 07:51 Tue 27 Jan, Stéphane Blondon wrote:
2009/1/27 Stéphane Blondon stephane.blon...@gmail.com:
Ici, vncsnapshot.
Hop
Ça va être sport de faire tenir les descriptions courtes sur une
ligne...
Hop.
La VO a des défauts, notamment le
Quoting Nicolas François (nicolas.franc...@centraliens.net):
Il peut y avoir de bonnes raisons pour les changements:
* Le projet Smith
En l'occurrence, c'est lui le coupable. On a relu
unattended-upgrades, effectivement. Je me disais ien que j'avais déjà
vu ces chaînes quelque part..:-)
15 matches
Mail list logo