Hallo Matthias,
On Thu, Apr 29, 2004 at 07:18:38PM +0200, Matthias Lutz wrote:
Daher streue ich Asche auf mein Haupt und schließe mich Helges
Vorschlag an, 'exit status' mit 'Exit-Status' zu übersetzen. Aufgrund
des oben Gesagten/Zitierten schlage ich zusätzlich für die Wortliste vor:
*
Hallo,
On Sat, Jul 17, 2004 at 03:36:20PM +0200, Jens Nachtigall wrote:
Momentan werden die Packages und Translations-Dateien aber nicht
aktualisiert, so dass auch der Datenbestand auf packages.debian.org
nicht aktualisiert wird [2].
Von daher würde ich es begrüßen, würde ein Aufruf quer
Hallo Helge,
danke frs Arschtreten, das war schon lnger auf meiner Liste ;-)
Kannst Du das Ergenis noch mal zusammenfassen, so da es dann ins
Wiki kommt?
Abgestimmt wurde folgendes:
1.
A1) desktop environment - Desktop-Umgebung
B1) desktop environment - Arbeitsumgebung
Jens + Mathias +
* Helge Kreutzmann [EMAIL PROTECTED] (Monday 2004-09-13 11:06):
Hallo Matthias,
On Thu, Apr 29, 2004 at 07:18:38PM +0200, Matthias Lutz wrote:
Daher streue ich Asche auf mein Haupt und schließe mich Helges
Vorschlag an, 'exit status' mit 'Exit-Status' zu übersetzen. Aufgrund
des oben
Hallo,
On Mon, Sep 13, 2004 at 04:20:36PM +0200, Matthias Lutz wrote:
Wie wäre es mit folgenden Einträgen (etwaige Bindestriche sind im
Moment egal):
* wrapper - Hülle; Adapter; Wrapper /m/ (/tech./)
* wrapper class - Hüllenklasse; Adapterklasse; Wrapperklasse (/tech./)
* to wrap -
Hi,
die short description von r-cran-rpart lautet:
GNU R package for recursive partitioning and regression trees
Könnte man das so übersetzen (oder um welchen Baum geht es hier?):
GNU-R-Paket für rekursives Partitionieren und Rückentwicklung des
Verzeichnisbaums
Thanks for help
Gruss
Moinmoin!
On Mon, Sep 13, 2004 at 10:02:28PM +0200, Holger Wansing wrote:
hier ist mal die description von xfonts-kaname:
Description: Kaname Cho 12 dot Japanese Kanji, Latin 1 fonts for X11
This package includes Kaname Cho 12dot Japanese Kanji, ISO-8859-1 fonts
for the X Window System.
* Holger Wansing [EMAIL PROTECTED] (Monday 2004-09-13 22:12):
Hi,
die short description von r-cran-rpart lautet:
GNU R package for recursive partitioning and regression trees
Könnte man das so übersetzen (oder um welchen Baum geht es hier?):
GNU-R-Paket für rekursives Partitionieren und
8 matches
Mail list logo