A build of the Debian Installer Manual was triggered by an update to SVN.
!!! There were errors during the build process.
!!! Please check the log and correct the errors.
Only architectures (if any) that were build correctly have been uploaded.
A log of the build is available at:
-
Hi,
Wenn man es gerne deutsch haben will, schreibt man 'Typumwandlung'
Ob man es deutsch _will_, ist nicht die Frage. Die Frage ist ob es
Sinn macht, es zu übersetzen, oder ob es (als Fachbegriff) besser
englisch bleibt.
Das müssen Insider wissen, ob diese
* Holger Wansing [EMAIL PROTECTED] (Friday 2004-09-17 12:09):
Hi,
Wenn man es gerne deutsch haben will, schreibt man 'Typumwandlung'
Ob man es deutsch _will_, ist nicht die Frage. Die Frage ist ob es
Sinn macht, es zu übersetzen, oder ob es (als
Am Donnerstag 16 September 2004 14:37 schrieb Holger Wansing:
narrensichere Typensicherheit während der Übersetzung
okay
ohne die
Notwendigkeit von Typendefinitionen
wo steht was von Notwendigkeit?
Type casting - Typenumwandlung (wobei m.E. das Casting gerade _ohne_
Umwandlungsfunktionen
Am Fr, den 17.09.2004 schrieb Matthias Lutz um 15:15:
erfreut man vielleicht die Leute, die ständig
damit umgehen und den Eindruck haben, an der Kante des Wissens zu
surfen --
... oder einfach eingeführte Fachbegriffe für verständlicher halten..
5 matches
Mail list logo