Moin,
ich habe mir noch mal einen neuen Schwung an Handbuchseiten mit
Systemd-Bezug vorgenommen.
Diese Seite hat 303 Zeichenketten, dieser Teil ca. 43.
Für ein Korrekturlesen mit konstruktiver Kritik wäre ich sehr dankbar.
Viele Grüße
Helge
--
Dr. Helge Kreutzmann
Hallo Mario,
On Sun, May 17, 2020 at 08:48:05PM +0200, Mario Blättermann wrote:
> #. type: Plain text
> #: archlinux mageia-cauldron
> msgid ""
> "Disconnect networking of the container from the host\\&. This makes all "
> "network interfaces unavailable in the container, with the exception of the
Hallo Mario,
On Sun, May 17, 2020 at 08:50:23PM +0200, Mario Blättermann wrote:
> Am So., 17. Mai 2020 um 10:57 Uhr schrieb Helge Kreutzmann
> :
> >
> > Hallo Mario,
> > On Sun, May 17, 2020 at 09:57:18AM +0200, Mario Blättermann wrote:
> > > # FIXME user-defined → user - defined
> > > #. type:
Moin,
dann belasse ich es so.
Vielen Dank & Grüße
Helge
--
Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de
Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
64bit GNU powered gpg signed mail preferred
Hallo Helge,
#. type: Plain text
#: archlinux mageia-cauldron
msgid ""
"Note: it is possible to undo the effect of B<--private-users-chown> (or B<-"
"U>) on the file system by redoing the operation with the first UID of 0:"
msgstr ""
"Hinweis: Das Ergebnis von B<--private-users-chown> (oder
Hallo Helge,
Am So., 17. Mai 2020 um 10:57 Uhr schrieb Helge Kreutzmann
:
>
> Hallo Mario,
> On Sun, May 17, 2020 at 09:57:18AM +0200, Mario Blättermann wrote:
> > # FIXME user-defined → user - defined
> > #. type: Plain text
> > #: archlinux mageia-cauldron
> > msgid ""
> > "After transitioning
Hallo Helge,
Am So., 17. Mai 2020 um 10:59 Uhr schrieb Helge Kreutzmann
:
>
> Hallo Mario,
> On Sun, May 17, 2020 at 10:42:06AM +0200, Mario Blättermann wrote:
> > #. type: Plain text
> > #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
> > msgid ""
> > "Temporarily
Hallo Helge,
ja, das erledige ich.
Gruß,
Chris
Helge Kreutzmann:
bei der Debhelper-Handbuchseite sind 4 Zeichenketten zu betüdeln.
Machst Du das (noch) oder soll die jemand anders übernehmen?
Moin,
On Sun, May 03, 2020 at 07:51:36PM +0200, Mario Blättermann wrote:
> Am So., 3. Mai 2020 um 19:20 Uhr schrieb Helge Kreutzmann
> :
> >
> > Moin,
> > On Sun, May 03, 2020 at 07:14:59PM +0200, Mario Blättermann wrote:
> > > Am Sa., 2. Mai 2020 um 22:14 Uhr schrieb Holger Wansing
> > > :
> > >
Moin,
On Fri, May 01, 2020 at 07:36:05PM +0200, Helge Kreutzmann wrote:
> On Sun, Apr 26, 2020 at 02:42:58PM +0200, Mario Blättermann wrote:
> > Am Mo., 6. Apr. 2020 um 08:02 Uhr schrieb Helge Kreutzmann
> > :
> > >
> > > ich stoße jetzt viel auf »subvolume« bei Btrfs. In den Handbuchseiten
> > >
Hallo Mario,
On Sun, May 17, 2020 at 10:42:06AM +0200, Mario Blättermann wrote:
> #. type: Plain text
> #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
> msgid ""
> "Temporarily unprotect the disk until it is ejected. The disk becomes "
> "writable, and reverts back to
Moin,
ich habe mir noch mal einen neuen Schwung an Handbuchseiten mit
Systemd-Bezug vorgenommen.
Diese Seite hat 303 Zeichenketten, dieser Teil ca. 43.
Für ein Korrekturlesen mit konstruktiver Kritik wäre ich sehr dankbar.
Viele Grüße
Helge
--
Dr. Helge Kreutzmann
Hallo Mario,
On Sun, May 17, 2020 at 09:57:18AM +0200, Mario Blättermann wrote:
> # FIXME user-defined → user - defined
> #. type: Plain text
> #: archlinux mageia-cauldron
> msgid ""
> "After transitioning into the container, change to the specified user-defined
> "
> "in the container\\*(Aqs
Hallo zusammen,
anbei die Handbuchseite zu mzip (46 Strings). Bitte um
konstruktive Kritik.
Gruß Mario
# German translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Helge Kreutzmann , 2020.
# Mario Blättermann ,
Hallo Helge,
Am So., 17. Mai 2020 um 10:26 Uhr schrieb Helge Kreutzmann
:
>
> Hallo Mario,
> On Sun, May 17, 2020 at 10:20:05AM +0200, Mario Blättermann wrote:
> > #. type: Plain text
> > #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
> > msgid ""
> > "In addition to
Hallo Mario,
On Sun, May 17, 2020 at 10:20:05AM +0200, Mario Blättermann wrote:
> #. type: Plain text
> #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
> msgid ""
> "In addition to the standard options, \\ allows the following "
> "command line options:"
> msgstr ""
>
Hallo zusammen,
anbei die Handbuchseite zu mtype (34 Strings). Bitte um
konstruktive Kritik.
Gruß Mario
# German translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Helge Kreutzmann , 2020.
# Mario Blättermann ,
Hallo Helge,
Am Sa., 16. Mai 2020 um 21:31 Uhr schrieb Helge Kreutzmann
:
>
> Hallo Mario,
> aus dem italienischen Wiederauferstanden :-))
>
Ach, das ist erst mal der Anfang... Der Import der auf linux-manpages
basierenden Textdateien ist noch Spielerei und reine Fleißarbeit, weil
Marco Curreli
Hallo Helge,
# FIXME user-defined → user - defined
#. type: Plain text
#: archlinux mageia-cauldron
msgid ""
"After transitioning into the container, change to the specified user-defined "
"in the container\\*(Aqs user database\\&. Like all other systemd-nspawn "
"features, this is not a security
19 matches
Mail list logo