Re: [RFR] po-debconf://neurodebian/it.po

2023-02-10 Per discussione Daniele Forsi
Il giorno gio 9 feb 2023 alle ore 22:45 Ceppo ha scritto: > "abbia effetto, è necesario aggiornare la lista dei pacchetti di APT. " s/necesario/necessario/ -- Daniele Forsi

Re: [BTS#1030901] po-debconf://zoph/it.po

2023-02-10 Per discussione Daniele Forsi
Il giorno mer 8 feb 2023 alle ore 23:38 Ceppo ha scritto: > msgstr "" > "Zoph importa i file in, per impostazione predefinita, /var/lib/zoph. la frase mi sembra più leggibile spostando l'inciso in fondo o in cima alla frase: "Zoph importa i file in /var/lib/zoph per impostazione predefinita."

Re: [RFR] po-debconf://munin/it.po

2023-02-10 Per discussione Daniele Forsi
Il giorno gio 9 feb 2023 alle ore 22:52 Ceppo > ha scritto: > Proposta di traduzione per munin, anche questa da inviare il 25. per me va bene -- Daniele Forsi

Re: [RFR] po-debconf://mailman3/it.po

2023-02-10 Per discussione Beatrice Torracca
Ciao a tutti, On 09/02/23 22:58, Ceppo wrote: Ed ecco anche la proposta per mailman3, con la stessa data delle altre. 1 sola stupidaggine #. Type: error #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "If you actually DID install the database appropriately, please report the" "bug to the

Re: [RFR] po-debconf://neurodebian/it.po

2023-02-10 Per discussione Beatrice Torracca
On 09/02/23 22:45, Ceppo wrote: Ecco la proposta di traduzione per neurodebian, che manderei al BTS il 25. Ciao, di seguito alcuni piccoli suggerimenti; ho guardato anche munin per cui non ho nulla da segnalare #. Type: multiselect #. Description #: ../neurodebian.templates:7001 msgid ""

Pagine web da aggiornare

2023-02-10 Per discussione Debian WWW translation watch
Buongiorno, questo messaggio automatico è inviato in quanto sei responsabile della traduzione in italiano di alcune pagine del sito web Debian. Hai richiesto di inviare le seguenti informazioni: summary: settimanale logs: mai diff: mai tdiff: mai file: mai Puoi cambiare: - la