Task #31371 has been updated.
Comment:
pereperepepe annunciazio` annunciazio`
verificata e caricata sul cvs la traduzione, giuseppe sacco did it!
grazie ad eugenia per il lavoro fatto in precedenza e le dritte
grazie a max biffi per le dritte su macos
siete invitati a darci un'occhiata e a propor
in data 12/9/2001, Eugenia Franzoni ha scritto:
>> decido per un paio di fuzzy in base alle traduzioni correnti dei
>> .po ecc. e ti ripasso la versione finale, o posto direttamente
>> il bug report come detto altrove?
>
>mi sa la seconda che hai detto, non ho proprio il tempo ora per rivedere
>la
On Tue, Sep 11, 2001 at 11:36:15AM +0200, f.riccardo wrote:
> >Eugenia?
>
> decido per un paio di fuzzy in base alle traduzioni correnti dei
> .po ecc. e ti ripasso la versione finale, o posto direttamente
> il bug report come detto altrove?
mi sa la seconda che hai detto, non ho proprio il temp
On Tue, Sep 11, 2001 at 08:34:12AM +0200, Andrea Glorioso wrote:
> > (mi spiace)? si puo` chiudere il task?
>
> Eugenia?
sorry, ho risposto direttamente a riccardo
E.
--
Eugenia Franzoni
Pluto Linux User Group
http://www.pluto.linux.it
in data 11/9/2001, Andrea Glorioso ha scritto:
>I "boot floppies" andrebbero spostati dalle "attivita'" ai tracker; per i
>tracker e' possibile indicare un indirizzo email specifico a cui mandare i
>report. Se c'e' qualche volontario per occuparsi della faccenda imposto i
>permess
"f.riccardo" <[EMAIL PROTECTED]> writes:
> in data 7/9/2001, [EMAIL PROTECTED] ha scritto:
>
> >Task #31371 has been updated.
> >
> >Project: Tubero - Debian Italian i18n Effort
> >Subproject: Boot floppies
> >Summary: correzione traduzione - manuale di installazione
> >Complete: 15%
> >Status:
in data 7/9/2001, [EMAIL PROTECTED] ha scritto:
>Task #31371 has been updated.
>
>Project: Tubero - Debian Italian i18n Effort
>Subproject: Boot floppies
>Summary: correzione traduzione - manuale di installazione
>Complete: 15%
>Status: Open
>Authority : eugenia
>Assigned to: frick
>
>Descriptio
7 matches
Mail list logo