Deb'-ee-en, with a short e in Deb, and emphasis on the first syllable
Deb-i-an, con la prima e molto breve e l'enfasi sulla prima sillaba.
Ciao,
Giuseppe
Il lun, 2003-01-20 alle 19:02, Ferdinando ha scritto:
> The official pronounciation of Debian is 'deb ee n'.
>
> La pronuncia ufficiale di Debian in italiano è '???'.
>
> Debian - Déb ian - Deb iàn )
>
Per quanto ne so si legge Debìan.
L'accento è sulla "ì", ch
* Wednesday 22 January 2003, alle 13:23, Alessandro Foresi scrive:
> On Tue, Jan 21, 2003 at 08:39:13PM +0100, Alberto Mardegan wrote:
> > On Mon, Jan 20, 2003 at 09:18:48PM +0100, Emanuele Aina wrote:
> > > (Io mi ritrovo spesso a dire debiàn, visto che è l'unione dei nomi Debra
> > > e Ian, ma mo
On Tue, Jan 21, 2003 at 08:39:13PM +0100, Alberto Mardegan wrote:
> On Mon, Jan 20, 2003 at 09:18:48PM +0100, Emanuele Aina wrote:
> > (Io mi ritrovo spesso a dire debiàn, visto che è l'unione dei nomi Debra
> > e Ian, ma molta genta lo pronuncia débian)
>
> Dalle mie parti (Veneto), Dèbian, che è
On Mon, Jan 20, 2003 at 09:18:48PM +0100, Emanuele Aina wrote:
> (Io mi ritrovo spesso a dire debiàn, visto che è l'unione dei nomi Debra
> e Ian, ma molta genta lo pronuncia débian)
Dalle mie parti (Veneto), Dèbian, che è sicuramente quella corretta. ;-)
--
Saluti,
Mardy
http://castellina.o
* Monday 20 January 2003, alle 21:18, Emanuele Aina scrive:
> >The official pronounciation of Debian is 'deb ee n'.
> >
> > La pronuncia ufficiale di Debian in italiano è '???'.
> >
> > Debian - Déb ian - Deb iàn )
> >
> >Ditemi voi, non vorrei "traviare" un po' di ge
Ferdinando pronunciò:
The official pronounciation of Debian is 'deb ee n'.
La pronuncia ufficiale di Debian in italiano è '???'.
Debian - Déb ian - Deb iàn )
Ditemi voi, non vorrei "traviare" un po' di gente ;-)
Boh?
(Io mi ritrovo spesso a dire debiàn, visto che è
> Avrei in mente di tradurre il documento in oggetto, sono state tradotte
Prima di spedirlo su tp@ e avoi in CC mi servirebbe un piccola mano,
personalmente l'inglese non lo so e quindi mi affido ai traduttori,
qualche dubbio:
The official pronounciation of Debian is 'deb ee n'.
La pronunci
* Sunday 19 January 2003, alle 12:09, Emanuele Aina scrive:
> >Al limite se mi dite che è obbligatorio mi iscriverò anche a tp@, però
> >nutro forti dubbi sulla necessità-utilità.
>
> I tuoi dubbi sono infondati: su tp ci sono tutti i traduttori e revisori
> di programmi liberi, tutta gente molt
Ferdinando dubitò:
A parte gli scherzi, so che in genere le traduzioni di roba GNU
dovrebbero, in teoria, passare da tp@ e tenere voi in CC.
Nel caso di GNU è *essenziale* che le traduzioni passino da tp, mettendo
in CC chi si ha voglia.
Negli altri casi è *altamente consigliato* che le traduzioni
* Friday 17 January 2003, alle 23:46, Ferdinando scrive:
> Salve a tutti !!!
>
> La stragrande maggioranza di voi ne sa sicuramente più di me, però se
> ci fosse qualcuno interessato, magari che lurka e non sa bene come
> muoversi ...
Ok, ve la siete presa perché vi ho trattato da principianti? ;
Salve a tutti !!!
La stragrande maggioranza di voi ne sa sicuramente più di me, però se
ci fosse qualcuno interessato, magari che lurka e non sa bene come
muoversi ...
Avrei in mente di tradurre il documento in oggetto, sono state tradotte
diecimila cose per Debian ed il documento più sciocco ma
12 matches
Mail list logo