Ciao a tutti,
On martedì 20 novembre 2018, at 19:19 +0100, Laura Arjona Reina wrote:
> Dear Italian translation team
> Thanks for your work!
>
> In the Debian website, the info about consultant services provided by
> HPE Germany was updated:
[snip]
> Could anybody review and update the text? As
Ciao,
On giovedì 08 novembre 2018, at 14:29 +, Sebastiano Pistore wrote:
> #linuxinfo
>
> Stringa 23:
> "Matching error %d\n"
> "Errore corrispondenza %d"
>
> (in italiano manca 'A CAPO')
corretto. e anche l'altro uguale
> msgid "Could not stat /proc/meminfo, result can be inaccurate\n"
>
Inviato, grazie a tutti,
bea
--
Ciao a tutti,
un altro piccolo da revisionare per chi ha tempo di darci un'occhiata.
grazie,
beatrice
# Italian translation of shim-signed debconf messages
# Copyright (C) 2018, shim-signed package copyright holder
# This file is distributed under the same license as the shim-signed package.
#
il secondo inviato anche lui.
grazie ancora per le revisioni,
bea
--
Il giorno ven 23 nov 2018 alle ore 17:02 Beatrice Torracca ha scritto:
> La frase da tradurre sarebbe
> Enterprise Service Level Agreement (SLA) Solution with active
> > probing
>
> Io avevo pensato "Soluzione SLA (Service Level Agreement) professione con
> probing attivo". ma non sono
6 matches
Mail list logo