Em Sat, 21 Aug 2010 11:25:48 -0300
Flamarion Jorge flamarili...@yahoo.com.br escreveu:
Done!
Flamarion, sugestões no patch.
--- ucf_pt_BR.po 2010-08-22 11:35:35.0 -0300
+++ ucf_pt_BR.arg.po 2010-08-22 12:12:23.0 -0300
@@ -17,15 +17,15 @@
Project-Id-Version: ucf\n
Report-Msgid-Bugs-To: u...@packages.debian.org\n
POT-Creation-Date: 2009-10-13 08:14-0500\n
-PO-Revision-Date: 2010-08-21 11:24-0300\n
+PO-Revision-Date: 2010-08-22 12:12-0300\n
Last-Translator: Flamarion Jorge jorge.flamar...@gmail.com\n
Language-Team: Brazilian Portuguese debian-l10n-portugu...@lists.debian.
org\n
-Language: \n
MIME-Version: 1.0\n
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n 1);\n
+pt_BR utf-8\n
#. Type: title
#. Description
@@ -49,7 +49,7 @@
#. Choices
#: ../templates:3001 ../templates:4001
msgid keep the local version currently installed
-msgstr manter a versão instalada atualmente
+msgstr manter a versão local atualmente instalada
#. Type: select
#. Choices
@@ -67,21 +67,21 @@
#. Choices
#: ../templates:3001 ../templates:4001
msgid show a side-by-side difference between the versions
-msgstr exibir as diferenças lado-a-lado entre as versões
+msgstr exibir as diferenças entre as versões lado-a-lado
#. Type: select
#. Choices
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
#: ../templates:3001
msgid show a 3-way difference between available versions
-msgstr exibir as diferenças entre as três versões disponÃveis do arquivo
+msgstr exibir as diferenças entre as 3 versões disponÃveis
#. Type: select
#. Choices
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
#: ../templates:3001
msgid do a 3-way merge between available versions (experimental)
-msgstr juntar as 3 versões disponÃveis do arquivo (experimental)
+msgstr juntar as 3 versões disponÃveis (experimental)
#. Type: select
#. Choices
@@ -99,8 +99,7 @@
#: ../templates:3002 ../templates:4002
msgid What do you want to do about modified configuration file ${BASENAME}?
msgstr
-O que você gostaria de fazer sobre modificar o arquivo de configuração
-${BASENAME}?
+O que você quer fazer sobre o arquivo de configuração modificado ${BASENAME}?
#. Type: select
#. Description
@@ -112,7 +111,7 @@
installed currently has been locally modified.
msgstr
Uma nova versão do arquivo de configuração ${FILE} está disponÃvel, mas a
-versão instalada atualmente foi modificada localmente.
+versão atualmente instalada foi modificada localmente.
#. Type: note
#. Description
@@ -124,7 +123,7 @@
#. Description
#: ../templates:6001
msgid Conflicts found in three-way merge
-msgstr Conflitos encontrados na junção das 3 versões
+msgstr Conflitos encontrados na junção das três versões
#. Type: error
#. Description
@@ -133,8 +132,8 @@
Conflicts found during three-way merge! Please edit `${dest_file}' and sort
them out manually.
msgstr
-Foram encontrados conflitos durante a junção das 3 versões! Por favor edite `
-${dest_file}` e classifique-as manualmente.
+Foram encontrados conflitos durante a junção das três versões! Por favor
+edite '${dest_file}' e os corrija manualmente.
#. Type: error
#. Description
@@ -143,10 +142,9 @@
The file `${dest_file}.${ERR_SUFFIX}' has a record of the failed merge of
the configuration file.
msgstr
-O arquivo `${dest_file}.${ERR_SUFIX}' tem um registro da falha na junção do
-arquivo de configuração.
+O arquivo '${dest_file}.${ERR_SUFFIX}' contém um registro da falha na junção
+do arquivo de configuração.
-#, fuzzy
#~| msgid What would you like to do about ${BASENAME}?
#~ msgid What do you want to do about modified configration file ${BASENAME}?
#~ msgstr O que você gostaria de fazer em relação a ${BASENAME}?
signature.asc
Description: PGP signature