Re: Relato da reunião de 04/03/2018

2018-03-05 Por tôpico Tassia Camoes Araujo
Oi Adriana!

On 2018-03-05 09:13, Adriana Cássia wrote:
> 
> Não participei das reuniões pq estava com visita em casa nessas duas
> semanas. Tinha pensado em fazer uma tradução conforme está na wiki
> para ver se é tranquilo o passo a passo e o que poderia ser
> melhorado.
> 
Tudo bem, beleza!

> Vi que o Daniel já iniciou as atividades mas não conversamos sobre o
> que havia sido definido na reunião.  Gostaria de saber se vc prefere
> trabalhar sozinho? Se quiser, por mim não tem problema e vc pode
> prosseguir.
> 
> Só queria ser sinalizada para não fazer duas vezes o mesmo trabalho.
> 
>
Acho que o Daniel não quer trabalhar sozinho não, ele disse justamente
que ia conversar com você essa semana, pra poder dar um retorno ao
grupo. Ele tb ficou um pouco afastado recentemente por questão de saúde,
então acho que não avançou muito, mas disse que estava "estruturando"...
então certamente vcs têm algo pra trocar.

Bom, talvez ajude a colaboração se vcs colocarem suas idéias, ou o que
esboçaram até o momento na wiki? Criei uma página temporária pra isso,
no final do processo a gente apaga:

https://wiki.debian.org/Brasil/Traduzir/DesenvolvimentoFluxogramas

Mas fiquem à vontade pra escolher outra ferramenta de colaboração, o
importante é que os interessados no assunto se comuniquem. 

Bom trabalho e boa semana!

Tássia.



Re: Relato da reunião de 04/03/2018

2018-03-05 Por tôpico Adriana Cássia
Oi pessoal,


Não participei das reuniões pq estava com visita em casa nessas duas
semanas. Tinha pensado em fazer uma tradução conforme está na wiki para ver
se é tranquilo o passo a passo e o que poderia ser melhorado.

Vi que o Daniel já iniciou as atividades mas não conversamos sobre o que
havia sido definido na reunião.  Gostaria de saber se vc prefere trabalhar
sozinho? Se quiser, por mim não tem problema e vc pode prosseguir.

Só queria ser sinalizada para não fazer duas vezes o mesmo trabalho.


Att.

Em 5 de mar de 2018 12:03 AM, "Tassia Camoes Araujo" 
escreveu:

Olá pessoal!

Aqui vai o relato da reunião de hoje.
Obrigada e boa semana a todos!

Tássia.

--

Reunião do time de tradutores Debian pt_BR

Data: 04 de março de 2018 às 22 UTC-3
Local: canal #debian-l10n-br no servidor OFTC
Secretária: Tássia

Pauta:

1) Presentes

- Lenharo
- Tassia
- Leandro (clkw)
- Malkon
- JSjunior
- Marlon (mvsf)
- Quirino (Lehur)

2) Atualização da wiki

- Marlon vai aplicar as sugestões da semana passada, já "aprovadas" pelo
time.

3) dpo-tools

- Por que não empacotá-lo? Certamente facilitaria adoção por novos
tradutores
- Cutucar o Adriano ("upstream"): tem interesse em empacotar? precisa de
ajuda?
- JSJunior se voluntariou pra ajudar
- Pode ser também empacotamento/manutenção colaborativa do time

4) Vocabulário padrão

- Lenharo vai investigar como podemos ter acesso ao git do vocabulario
do DDTSS
- Leandro vai comecar um vocabulario padrao, com base no conteúdo atual
do wordlist do DDTSS

5) Fluxograma do processo de traducao de webwml

- Lenharo vai pingar Adriana essa semana
- Um primeiro draft será enviado pra lista, pra ser discutido e
melhorado
- Malkon se colocou voluntário para produzir o fluxograma, uma vez que o
conteúdo esteja definido

6) Secretaria

- Tássia reforçou a possibilidade de rotação da função de secretário(a)
de reunião


Relato da reunião de 04/03/2018

2018-03-04 Por tôpico Tassia Camoes Araujo
Olá pessoal!

Aqui vai o relato da reunião de hoje.
Obrigada e boa semana a todos!

Tássia.

--

Reunião do time de tradutores Debian pt_BR

Data: 04 de março de 2018 às 22 UTC-3
Local: canal #debian-l10n-br no servidor OFTC
Secretária: Tássia

Pauta:

1) Presentes

- Lenharo
- Tassia
- Leandro (clkw)
- Malkon
- JSjunior
- Marlon (mvsf)
- Quirino (Lehur)

2) Atualização da wiki

- Marlon vai aplicar as sugestões da semana passada, já "aprovadas" pelo
time.

3) dpo-tools

- Por que não empacotá-lo? Certamente facilitaria adoção por novos
tradutores
- Cutucar o Adriano ("upstream"): tem interesse em empacotar? precisa de
ajuda?
- JSJunior se voluntariou pra ajudar
- Pode ser também empacotamento/manutenção colaborativa do time

4) Vocabulário padrão

- Lenharo vai investigar como podemos ter acesso ao git do vocabulario
do DDTSS
- Leandro vai comecar um vocabulario padrao, com base no conteúdo atual
do wordlist do DDTSS

5) Fluxograma do processo de traducao de webwml

- Lenharo vai pingar Adriana essa semana
- Um primeiro draft será enviado pra lista, pra ser discutido e
melhorado
- Malkon se colocou voluntário para produzir o fluxograma, uma vez que o
conteúdo esteja definido

6) Secretaria

- Tássia reforçou a possibilidade de rotação da função de secretário(a)
de reunião