On Saturday 03 November 2007 09:18, andrey i. mavlyanov wrote:
Надо перевести на русский. Задача - отразить оба смысла этой фразы. т.е.
и то что дебиан позволяет выбрать собственный путь решения проблем и то
что человек от IT выбирает Debian.
Вроде, при таких условиях это непереводимо.
--
Для проверки
# translation of flex_2.5.33-5_debconf_ru.po to Russian
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
# Yuri Kozlov [EMAIL PROTECTED], 2006.
#
msgid
msgstr
Project-Id-Version: flex_2.5.33-13_ru\n
Для проверки
# translation of gnumeric_1.6.3-2_debconf-ru.po to Russian
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
# Yuri Kozlov [EMAIL PROTECTED], 2006.
#
msgid
msgstr
Project-Id-Version: gnumeric_1.6.3-7_ru\n
A build of the Debian Installer Manual was triggered by an update to SVN.
There were no errors during the build process.
The new version of the manual has been uploaded successfully.
A log of the build is available at:
- http://d-i.alioth.debian.org/manual/logs/ru.log
===
It is possible to use
4 matches
Mail list logo